(с изменениями на 28 марта 2017 года)
____________________________________________________________________
Документ с изменениями, внесенными:
Международным протоколом от 28 марта 2017 года (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 24.10.2022, N 0001202210240001) (о порядке вступления в силу см. статью 13 Международного протокола от 28 марта 2017 года).
____________________________________________________________________
________________
* Договор вступил в силу 16 июля 2000 года.
Ратифицировано
Федеральным законом РФ
от 10 января 1997 года N 16-ФЗ
Российская Федерация и Исламская Республика Иран,
придавая важное значение развитию сотрудничества в области оказания правовой помощи по гражданским и уголовным делам,
договорились о нижеследующем:
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Правовая защита
1. Граждане одной Договаривающейся Стороны пользуются на территории другой Договаривающейся Стороны в отношении своих личных и имущественных прав такой же правовой защитой, как и граждане этой Договаривающейся Стороны.
Это относится также и к юридическим лицам, которые созданы в соответствии с законодательством одной из Договаривающихся Сторон.
2. Граждане одной Договаривающейся Стороны имеют право свободно и беспрепятственно обращаться в суды, прокуратуру, нотариальные конторы (далее именуемые - "учреждения юстиции") и в иные учреждения другой Договаривающейся Стороны, к компетенции которых относятся гражданские и уголовные дела, могут выступать в них, возбуждать ходатайства, предъявлять иски и осуществлять иные процессуальные действия на тех же условиях, как и собственные граждане.
Правовая помощь
1. Учреждения юстиции Договаривающихся Сторон оказывают взаимно правовую помощь по гражданским и уголовным делам в соответствии с положениями настоящего Договора.
2. Учреждения юстиции оказывают правовую помощь и другим учреждениям, к компетенции которых относятся дела, указанные в пункте 1 настоящей статьи.
3. Другие учреждения, к компетенции которых относятся дела, указанные в пункте 1 настоящей статьи, направляют просьбы о правовой помощи через учреждения юстиции.
Объем правовой помощи
Правовая помощь охватывает выполнение процессуальных действий, предусмотренных законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны, в частности, допрос сторон, обвиняемых и подсудимых, свидетелей, экспертов, проведение экспертиз, судебного осмотра, передачу вещественных доказательств, возбуждение уголовного преследования и выдачу лиц, совершивших преступления, признание и исполнение судебных решений по гражданским делам, вручение и пересылку документов, предоставление по просьбе другой Договаривающейся Стороны сведений о судимости обвиняемых.
Порядок сношений
1. При реализации настоящего Договора учреждения Договаривающихся Сторон сносятся друг с другом через свои центральные органы по дипломатическим каналам.
2. Центральными органами, уполномоченными на реализацию настоящего Договора, являются:
1) для Российской Федерации:
в целях исполнения просьб об оказании правовой помощи по гражданским делам - Министерство юстиции Российской Федерации;
в целях исполнения просьб об оказании правовой помощи по уголовным делам:
Министерство юстиции Российской Федерации - по вопросам, связанным с деятельностью судов Российской Федерации;
Генеральная прокуратура Российской Федерации - по всем иным вопросам оказания правовой помощи;
в целях исполнения просьб о выдаче - Генеральная прокуратура Российской Федерации;
2) для Исламской Республики Иран - Министерство юстиции Исламской Республики Иран.
3. Договаривающиеся Стороны незамедлительно информируют друг друга по дипломатическим каналам в случае изменения своих центральных органов.
4. Компетентными учреждениями являются учреждения Договаривающихся Сторон, уполномоченные каждой из Договаривающихся Сторон на осуществление тех или иных действий, являющихся предметом просьбы.
5. Центральный орган запрашиваемой Договаривающейся Стороны исполняет просьбу непосредственно или направляет ее для выполнения компетентному учреждению. Если центральный орган направляет просьбу для исполнения компетентному учреждению, он содействует ее оперативному и надлежащему исполнению этим компетентным учреждением.
(Статья в редакции, введенной в действие с 24 октября 2022 года Международным протоколом от 28 марта 2017 года. - См. предыдущую редакцию)
Язык
Просьба и связанные с ней документы, уведомления и информация составляются на языке запрашивающей Договаривающейся Стороны и сопровождаются переводом на язык запрашиваемой Договаривающейся Стороны или на английский язык и освобождаются от необходимости их легализации.
(Статья в редакции, введенной в действие с 24 октября 2022 года Международным протоколом от 28 марта 2017 года. - См. предыдущую редакцию)
Оформление документов
Документы, посылаемые учреждениями юстиции и иными учреждениями в порядке оказания правовой помощи, должны быть удостоверены печатью.
Конфиденциальность и ограничения в использовании информации
1. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона по просьбе запрашивающей Договаривающейся Стороны обеспечивает в соответствии со своим законодательством соблюдение конфиденциальности в отношении получения просьбы, ее содержания или любого действия, предпринятого в связи с просьбой, за исключением тех случаев, когда огласка просьбы является необходимой для ее исполнения.
Если при исполнении просьбы возникает необходимость снятия этого ограничения, запрашиваемая Договаривающаяся Сторона в письменной форме запрашивает разрешение запрашивающей Договаривающейся Стороны, без которого просьба не исполняется.
2. Запрашивающая Договаривающаяся Сторона без предварительного письменного разрешения запрашиваемой Договаривающейся Стороны не использует информацию или доказательства, полученные в рамках настоящего Договора, для иных целей, кроме указанных в просьбе.
3. В случае, когда запрашивающей Договаривающейся Стороне понадобится предать огласке и использовать полностью или частично полученные информацию или доказательства для иных целей, нежели указанные в просьбе, она запрашивает соответствующее разрешение запрашиваемой Договаривающейся Стороны, которая может согласиться или отказать полностью или частично в таком разрешении.
(Статья дополнительно включена с 24 октября 2022 года Международным протоколом от 28 марта 2017 года)
Форма поручения об оказании правовой помощи
В поручении об оказании правовой помощи должно быть указано:
1) наименование запрашивающего учреждения;
2) наименование запрашиваемого учреждения;
3) наименование дела, по которому запрашивается правовая помощь;
4) имена и фамилии сторон, обвиняемых, подсудимых или осужденных, их гражданство, профессия и постоянное место жительства или место пребывания;
5) фамилии и адреса их уполномоченных;
6) содержание поручения, а по уголовным делам также описание фактических обстоятельств совершенного преступления и его юридическая квалификация.
Порядок исполнения
1. При исполнении поручения об оказании правовой помощи учреждение юстиции, к которому обращено поручение, применяет законодательство своего государства. Однако по просьбе учреждения, от которого исходит поручение, оно может применять процессуальные нормы Договаривающейся Стороны, от которой исходит поручение, поскольку они не противоречат законодательству его государства.
2. Если учреждение юстиции, к которому обращено поручение, не компетентно его исполнить, оно пересылает поручение компетентному учреждению юстиции и уведомляет об этом учреждение, от которого исходит поручение.
3. В случае получения соответствующего ходатайства учреждение юстиции, к которому обращено поручение, уведомляет учреждение, от которого исходит поручение, о времени и месте исполнения поручения.
4. После выполнения поручения учреждение юстиции, к которому обращено поручение, направляет документы учреждению, от которого исходит поручение; в том случае, если правовая помощь не могла быть оказана, оно возвращает поручение и уведомляет об обстоятельствах, которые препятствуют его исполнению.
Порядок вручения документов
1. Запрашиваемое учреждение осуществляет вручение документов в соответствии с правилами, действующими в его государстве, если вручаемые документы составлены на его языке или снабжены заверенным переводом. В тех случаях, когда документы составлены не на языке запрашиваемой Договаривающейся Стороны или не снабжены переводом, они вручаются получателю, если он согласен добровольно их принять. В случае непринятия такого документа вручение считается несостоявшимся.
2. В просьбе о вручении должны быть указаны точный адрес получателя и наименование вручаемого документа. Если указанный в просьбе о вручении адрес оказался неполным или неточным, запрашиваемое учреждение в соответствии с законодательством своего государства принимает меры для установления точного адреса.
Подтверждение вручения документов
Подтверждение вручения документов оформляется в соответствии с правилами, действующими на территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны. В подтверждении должны быть указаны время и место вручения, а также лицо, которому вручен документ.
Вручение документов и допрос граждан через
дипломатические представительства или
консульские учреждения
Договаривающиеся Стороны имеют право вручать документы и допрашивать собственных граждан через свои дипломатические представительства или консульские учреждения. При этом не могут применяться меры принудительного характера.
Вызов за границу свидетеля или эксперта
1. Если в ходе предварительного следствия или судебного рассмотрения на территории одной Договаривающейся Стороны возникнет необходимость в личной явке свидетеля или эксперта, находящегося на территории другой Договаривающейся Стороны, то следует обратиться к соответствующему органу этой Договаривающейся Стороны с поручением о вручении повестки.
2. Повестка не может содержать санкции на случай неявки вызываемого.
3. Свидетель или эксперт, который, независимо от его гражданства, добровольно явился по вызову в соответствующий орган другой Договаривающейся Стороны, не может на территории этой Стороны быть привлечен к уголовной или административной ответственности, взят под стражу или подвергнут наказанию в связи с каким-либо деянием, совершенным до пересечения ее государственной границы. Такое лицо не может быть также привлечено к уголовной или административной ответственности, взято под стражу или подвергнуто наказанию в связи с его показаниями или заключениями в качестве эксперта либо в связи с деянием, являющимся предметом разбирательства.
4. Этой привилегией не пользуется свидетель как эксперт, если он в течение 15 дней с момента уведомления его о том, что его присутствие не является необходимым, не покинет территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны. В этот срок не засчитывается время, в течение которого свидетель или эксперт не мог покинуть территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны по независящим от него обстоятельствам.
5. Свидетели и эксперты, явившиеся по вызову на территорию другой Договаривающейся Стороны, имеют право на возмещение вызвавшим их органом расходов, связанных с проездом и пребыванием за границей, а также на возмещение не полученной за дни отвлечения от работы заработной платы; эксперты, кроме того, имеют право на вознаграждение за проведение экспертизы. В вызове должно быть указано, на какие виды выплат имеют право вызванные лица; по их ходатайству Договаривающаяся Сторона, от которой исходит вызов, выплачивает аванс на покрытие соответствующих расходов.
6. Лицо, вызванное на основании просьбы о правовой помощи в учреждение запрашивающей Договаривающейся Стороны в качестве свидетеля или эксперта, вправе отказаться от дачи показаний или выполнения иных функций, если право или обязанность отказаться предусмотрены законодательством запрашиваемой или запрашивающей Договаривающейся Стороны. Учреждения юстиции запрашивающей Договаривающейся Стороны должны в случае необходимости приложить к просьбе справку о законодательстве, касающемся вышеупомянутых прав и обязанностей.
Действительность документов
1. Документы, которые были на территории одной из Договаривающихся Сторон составлены или засвидетельствованы учреждением юстиции, судом или официальным лицом (постоянным переводчиком, экспертом) в пределах их компетенции и по установленной форме и заверенные печатью, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без какого-либо иного удостоверения.
2. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны рассматриваются как официальные, пользуются и на территории другой Договаривающейся Стороны доказательной силой официальных документов.
Расходы, связанные с оказанием правовой помощи
1. Договаривающаяся Сторона, к которой обращено поручение, не будет требовать возмещения расходов по оказанию правовой помощи. Договаривающиеся Стороны сами несут все расходы, возникшие при оказании правовой помощи на их территории.