Недействующий


ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ

ЗАКОН


О внесении изменений в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа
"Об управлении государственной собственностью Ямало-Ненецкого автономного округа"

____________________________________________________________________
Утратил силу с 6 октября 2012 года на основании
Закона Ямало-Ненецкого автономного округа
от 28 сентября 2012 года N 80-ЗАО
____________________________________________________________________

Принят
Государственной Думой
Ямало-Ненецкого автономного округа
25 ноября 2005 года


Статья 1


Внести в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа от 8 мая 2003 года N 20-ЗАО "Об управлении государственной собственностью Ямало-Ненецкого автономного округа" (Красный Север, 2003, 6 июня, спецвыпуск N 17-18; Ведомости Государственной Думы Ямало-Ненецкого автономного округа, 2003, апрель, N 4/2) следующие изменения:

1) в пункте 2 статьи 3 слова "движимое и недвижимое" исключить;

2) в статье 4 слова "структурным подразделением органа" заменить словом "органом";

3) абзац 3 пункта 1 статьи 6 изложить в следующей редакции:

"определение порядка приватизации государственного имущества автономного округа;";

4) статью 7 изложить в следующей редакции:

"Статья 7. Полномочия администрации автономного округа


К полномочиям администрации автономного округа относятся:

определение уполномоченного (уполномоченных) органа (органов) исполнительной власти автономного округа в сфере управления государственным имуществом автономного округа, утверждение положения (положений) о нем (них), а также осуществление общего руководства и контроля за его (их) деятельностью;

принятие решения о приобретении имущества в государственную собственность автономного округа в соответствии с федеральным законодательством и законодательством автономного округа;

принятие решения об отчуждении объектов государственной собственности автономного округа в соответствии с федеральным законодательством и законодательством автономного округа;

определение порядка принятия решений и принятие решений об участии автономного округа в коммерческих и некоммерческих организациях, если иное не предусмотрено федеральным законодательством и законодательством автономного округа;

принятие решения о создании, реорганизации и ликвидации окружных государственных унитарных предприятий и окружных государственных учреждений;

определение порядка управления окружными государственными унитарными предприятиями;

определение порядка, размеров и сроков перечисления части прибыли окружных государственных унитарных предприятий в окружной бюджет;

установление порядка проведения инвентаризации и списания государственного имущества автономного округа;

определение порядка ведения Реестра государственного имущества автономного округа;

принятие решения о распоряжении государственным имуществом автономного округа, входящим в состав казны автономного округа, не связанного с отчуждением этого имущества, в том числе принятие решения о передаче объектов государственной собственности автономного округа в безвозмездное пользование федеральным органам государственной власти, органам государственной власти субъектов Российской Федерации, органам местного самоуправления;

определение условий передачи государственного имущества автономного округа, входящего в состав казны автономного округа, в пользование и доверительное управление;

принятие решения о передаче объектов государственной собственности автономного округа в муниципальную собственность, а также о приеме объектов муниципальной собственности в государственную собственность автономного округа;

принятие решения о приеме объектов частной собственности в государственную собственность автономного округа в случаях, предусмотренных гражданским законодательством;

определение правил и порядка расчета арендной платы, а также утверждение ставок арендной платы за пользование объектами государственной собственности автономного округа;

осуществление иных полномочий в соответствии с федеральным законодательством и законодательством автономного округа.";

5) в статье 8:

в наименовании и абзаце 1 слова "структурного подразделения" исключить;

абзац 3 изложить в следующей редакции:

"осуществление от имени автономного округа прав собственника имущества окружных государственных унитарных предприятий в соответствии с федеральным законодательством и нормативными правовыми актами автономного округа, за исключением прав, предусмотренных абзацами 6 - 8 статьи 7 настоящего Закона;";

абзацы 5, 7 - 10 исключить;

абзац 15 изложить в следующей редакции:

"осуществление контроля за использованием по целевому назначению и сохранностью государственного имущества автономного округа, в том числе имущества казны автономного округа, переданного в порядке, установленном федеральным законодательством и законодательством автономного округа, в пользование юридических и физических лиц;";

абзац 17 изложить в следующей редакции:

"передача государственного имущества автономного округа, входящего в состав казны автономного округа, в безвозмездное пользование на основании правовых актов администрации автономного округа;";

абзац 19 изложить в следующей редакции:

"передача государственного имущества автономного округа в собственность муниципальных образований на основании правовых актов администрации автономного округа;";

в абзаце 20 слова "законодательством автономного округа" заменить словами "нормативными правовыми актами автономного округа";

6) в статье 9:

пункт 1 изложить в следующей редакции:

"1. Решение о создании, реорганизации и ликвидации окружного государственного унитарного предприятия принимается на основании совместного представления уполномоченных органов исполнительной власти автономного округа в сферах управления имуществом автономного округа, управления финансами и экономикой автономного округа, а также органа исполнительной власти автономного округа, на который возложены координация и регулирование деятельности окружных государственных унитарных предприятий.";

пункт 2 исключить;

в пункте 3 слова "структурным подразделением органа" заменить словом "органом";

пункт 4 изложить в следующей редакции:

"4. В своей деятельности руководитель окружного государственного унитарного предприятия подотчетен уполномоченному органу исполнительной власти автономного округа в сфере управления государственным имуществом автономного округа.";

в пункте 7 слова "Уполномоченное структурное подразделение органа" заменить словами "Уполномоченный орган";

в пункте 11 слова ", порядок проведения ежегодных аудиторских проверок окружного государственного унитарного предприятия" исключить;

7) в статье 10:

в пункте 1 слова "структурных подразделений органа" заменить словом "органов", после слов "экономикой автономного округа" дополнить словами ", а также органа исполнительной власти автономного округа, на который возложены координация и регулирование в соответствующих отраслях (сферах управления)";

в пункте 2 слова "уполномоченное структурное подразделение органа" заменить словами "уполномоченный орган";

в пункте 3 после слов "унитарного предприятия," дополнить словами "от имени автономного округа", слова "уполномоченное структурное подразделение органа" заменить словами "уполномоченный орган";

в пункте 4 слова "уполномоченное структурное подразделение органа" заменить словами "уполномоченный орган";

в пункте 5 слова "уполномоченное структурное подразделение органа" в соответствующих числе и падеже заменить словами "уполномоченный орган" в соответствующих числе и падеже;

8) в статье 11:

в пункте 1 слова "структурное подразделение органа" в соответствующих числе и падеже заменить словом "орган" в соответствующих числе и падеже;

в пункте 2:

слова "структурное подразделение органа" заменить словами "орган";

слово "которое" заменить словом "который";

в пунктах 3 - 6 слова "структурное подразделение органа" в соответствующих числе и падеже заменить словом "орган" в соответствующих числе и падеже;

в пунктах 7 - 8 слова "Уполномоченное структурное подразделение органа" заменить словами "Уполномоченный орган";

9) в пункте 2 статьи 12 слова "уполномоченное структурное подразделение органа" заменить словами "уполномоченный орган".


Статья 2


Настоящий Закон вступает в силу по истечении десяти дней со дня его официального опубликования.


Губернатор
Ямало-Ненецкого автономного округа
                                                                                      Ю.В.Неелов


г. Салехард

6 декабря 2005 года

N 86-ЗАО

 
Текст документа сверен по:
файл-рассылка Государственной Думы
Ямало-Ненецкого автономного округа

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»