9. постановляет, что оружейное эмбарго в отношении Сомали не распространяется на поставки оружия и военной техники и предоставление технических консультаций, финансовой и иной помощи, а также услуг по связанной с военной деятельностью учебной подготовке, которые предназначены исключительно для становления Сомалийских национальных сил безопасности или сомалийских органов безопасности, не относящихся к федеральному правительству Сомали, и призваны обеспечивать безопасность сомалийского народа, за исключением поставок сомалийским органам безопасности, не относящимся к федеральному правительству Сомали, перечисленных в приложениях А и В к настоящей резолюции предметов и предоставления им технических консультаций, финансовой и иной помощи, а также услуг по связанной с военной деятельностью учебной подготовке, которые подпадают под действие соответствующих процедур заблаговременного обращения за санкцией и уведомления, описанных в пунктах 10-17;
10. постановляет, что поставки перечисленных в приложении А к настоящей резолюции предметов, которые предназначены исключительно для становления Сомалийских национальных сил безопасности или сомалийских органов безопасности, не относящихся к федеральному правительству Сомали, и призваны обеспечивать безопасность сомалийского народа, осуществляются с предварительной санкции Комитета, которая предоставляется им на индивидуальной основе по запросу, заблаговременно подаваемому не менее чем за пять рабочих дней федеральным правительством Сомали или оказывающими помощь государством или международной, региональной или субрегиональной организацией;
11. постановляет, что поставки перечисленных в приложении В к настоящей резолюции предметов, которые предназначены исключительно для становления Сомалийских национальных сил безопасности и призваны обеспечивать безопасность сомалийского народа, осуществляются при условии направления Комитету федеральным правительством Сомали или оказывающими помощь государством или международной, региональной или субрегиональной организацией предварительных уведомлений для информации не менее чем за пять рабочих дней;
12. постановляет, что поставки перечисленных в приложении В к настоящей резолюции предметов или предоставление технических консультаций, финансовой и иной помощи, а также услуг по связанной с военной деятельностью учебной подготовке, которые предназначены исключительно для содействия становлению сомалийских органов безопасности, не относящихся к федеральному правительству Сомали, и призваны обеспечивать безопасность сомалийского народа, могут осуществляться, если Комитет не примет отрицательного решения в течение пяти рабочих дней с момента получения уведомления от государства или международной, региональной или субрегиональной организации, осуществляющих такие поставки или предоставляющих такие консультации, помощь или услуги по учебной подготовке, и просит государства и международные, региональные и субрегиональные организации параллельно с этим не менее чем за пять рабочих дней информировать федеральное правительство Сомали о любых таких поставках или предоставлении любых таких консультаций, помощи или услуг по учебной подготовке;
13. постановляет, что федеральное правительство Сомали несет главную ответственность за обращение за санкцией Комитета или - сообразно обстоятельствам - его уведомление на основании пунктов 10 или 11 в связи с любыми поставками оружия и военного имущества Сомалийским национальным силам безопасности не менее чем за пять дней и что все запросы на предоставление санкции и уведомления должны содержать подробную информацию о производителе и поставщике оружия и военного имущества, описание оружия и боеприпасов с указанием, в частности, типа, калибра и боеприпасов, предполагаемую дату и место поставки и всю соответствующую информацию относительно подразделения Сомалийских национальных сил безопасности, являющегося предполагаемым получателем, или предполагаемого места хранения;
14. постановляет, что государство или международная, региональная или субрегиональная организация, поставляющие оружие и военное имущество Сомалийским национальным силам безопасности на основании пунктов 10 или 11, могут в качестве альтернативы заблаговременно запросить санкцию или - сообразно обстоятельствам - направить уведомление по согласованию с федеральным правительством Сомали, постановляет, что государство или международная, региональная или субрегиональная организация, принявшие такое решение, должны сообщить о заблаговременном обращении за санкцией или направлении уведомления в соответствующий национальный координационный орган в составе федерального правительства Сомали и в случае необходимости оказать федеральному правительству Сомали техническую поддержку в связи с процедурами уведомления, и просит Комитет препровождать поступившие от государств или международных, региональных или субрегиональных организаций предварительные запросы на предоставление санкции и уведомления соответствующему национальному координационному органу в составе федерального правительства Сомали;
15. постановляет, что государство или международная, региональная или субрегиональная организация, поставляющие любые вооружения и военное имущество или предоставляющие технические консультации, финансовую и иную помощь, а также услуги по учебной подготовке, связанной с военной деятельностью, сомалийским органам безопасности, не относящимся к федеральному правительству Сомали, на основании пунктов 10 или 12, несут ответственность за обращение в Комитет за санкцией или - сообразно обстоятельствам - его уведомление о любых поставках таких предметов или предоставлении любых таких консультаций, помощи или услуг по учебной подготовке и - параллельно с этим - за информирование федерального правительства Сомали не менее чем за пять рабочих дней;
16. постановляет, что в случае применения положений пунктов 10 или 11 федеральное правительство Сомали должно направить Комитету не позднее чем через 30 дней после любой поставки оружия и военного имущества Сомалийским национальным силам безопасности уведомление в виде письменного подтверждения завершения такой поставки, включив серийные номера поставленных единиц оружия и военного имущества, отгрузочные данные, коносамент, грузовые манифесты или упаковочные листы, а также конкретную информацию о месте хранения, и отмечает важное значение того, чтобы осуществляющие поставку государство или международная, региональная или субрегиональная организация делали то же самое в сотрудничестве с федеральным правительством Сомали;
17. подтверждает, что государство или международная, региональная или субрегиональная организация, осуществляющие поставки несмертоносного военного имущества, предназначенного исключительно для использования в гуманитарных целях или для защиты, должны заблаговременно за пять дней уведомлять о них Комитет исключительно для целей его информации;
18. с обеспокоенностью отмечает сообщения о том, что государства не следовали должным образом процедурам уведомления, изложенным в предыдущих резолюциях, напоминает государствам об их обязанностях, которые предусмотрены процедурами уведомления, изложенными в пунктах 10-17, и настоятельно призывает государства неукоснительно следовать процедурам подачи уведомлений об оказании помощи для становления сомалийских органов безопасности, не относящихся к федеральному правительству Сомали;