ПРАВИТЕЛЬСТВО ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 25 июля 2019 года N 809-П


О внесении изменений в некоторые нормативные правовые акты Ямало-Ненецкого автономного округа в сфере имущественных отношений

(с изменениями на 16 июня 2021 года)

(в ред. постановления Правительства ЯНАО от 16.06.2021 N 510-П)



В целях приведения нормативных правовых актов Ямало-Ненецкого автономного округа в соответствие с законодательством Российской Федерации в сфере приватизации, Законом Ямало-Ненецкого автономного округа от 24 июня 2004 года N 35-ЗАО "О приватизации государственного имущества Ямало-Ненецкого автономного округа" Правительство Ямало-Ненецкого автономного округа постановляет:


Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в некоторые нормативные правовые акты Ямало-Ненецкого автономного округа в сфере имущественных отношений.



Губернатор
Ямало-Ненецкого автономного округа
Д.А.АРТЮХОВ



Утверждены
постановлением Правительства
Ямало-Ненецкого автономного округа
от 25 июля 2019 года N 809-П



ИЗМЕНЕНИЯ, КОТОРЫЕ ВНОСЯТСЯ В НЕКОТОРЫЕ НОРМАТИВНЫЕ ПРАВОВЫЕ АКТЫ ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА В СФЕРЕ ИМУЩЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ

(в ред. постановления Правительства ЯНАО от 16.06.2021 N 510-П)



1. Утратил силу. - Постановление Правительства ЯНАО от 16.06.2021 N 510-П.


2. В Положении о продаже государственного имущества Ямало-Ненецкого автономного округа, утвержденном постановлением Правительства Ямало-Ненецкого автономного округа от 26 марта 2014 года N 221-П:


2.1. дополнить пунктом 1.2-1 следующего содержания:


"1.2-1. Продажа государственного имущества автономного округа способами, установленными статьями 18 - 20, 23, 24 Федерального закона о приватизации, осуществляется в электронной форме в порядке, установленном федеральным законодательством о приватизации, на основании решения об условиях приватизации государственного имущества автономного округа, принятого уполномоченным органом в соответствии с Законом автономного округа о приватизации.";


2.2. в пункте 1.3:


2.2.1. в подпункте "а" слова ", в том числе в электронной форме," исключить;


2.2.2. подпункт "б" признать утратившим силу;


2.3. в наименовании раздела II слова ", организатора торгов" исключить;


2.4. в пункте 2.1 слова ", в том числе в электронной форме," исключить; слова "осуществляет функции" заменить словами "самостоятельно осуществляет функции по продаже государственного имущества автономного округа";


2.5. дополнить пунктом 2.1-1 следующего содержания:


"2.1.-1. Уполномоченный орган своими решениями поручает юридическим лицам, указанным в подпункте 8.1 пункта 1 статьи 6 Федерального закона о приватизации, организовывать от имени собственника в установленном порядке продажу приватизируемого государственного имущества автономного округа и (или) осуществлять функции продавца такого имущества на основании заключенных с ними договоров по результатам конкурсных процедур (далее - юридическое лицо).


Решение, указанное в абзаце первом настоящего пункта, принимается приказом уполномоченного органа, в котором устанавливается срок заключения договора, а также наименование государственного имущества автономного округа, планируемого к приватизации.";


2.6. в пункте 2.2 слова ", в том числе в электронной форме" исключить, слова "по поручению уполномоченного органа организатор торгов" заменить словами "уполномоченный орган или юридическое лицо";


2.7. пункты 2.3 - 2.5 признать утратившими силу;


2.8. пункт 2.6 изложить в следующей редакции:


"2.6. По итогам продажи государственного имущества автономного округа уполномоченный орган или юридическое лицо оформляет протокол об итогах проведения продажи государственного имущества автономного округа по форме согласно приложению N 4 к настоящему Положению (далее - протокол).";


2.9. в пункте 2.7 слова "В случае" заменить словом "Для"; слово "выше" исключить;


2.10. в пункте 3.1 слова "в соответствии с Законом автономного округа о приватизации" исключить;


2.11. пункт 3.2 изложить в следующей редакции:


"3.2. Подготовка решений об условиях приватизации государственного имущества автономного округа предусматривает определение состава имущества (наименование и характеристика), подлежащего приватизации, способа его приватизации, начальной цены и порядка оплаты, срока предоставления рассрочки и порядка внесения платежей (в случае ее предоставления), а также иных необходимых для приватизации сведений в соответствии с федеральным законодательством о приватизации и Законом автономного округа о приватизации.";


2.12. пункт 3.3 признать утратившим силу;


2.13. в пункте 4.2 слова "при подаче предложений о цене в открытой форме" исключить;


2.14. в пункте 4.3 слова "организатору торгов" заменить словами "уполномоченному органу или юридическому лицу";


2.15. в пункте 5.3 слова "организатору торгов" заменить словами "уполномоченному органу или юридическому лицу";


2.16. в пункте 6.2:


2.16.1. в абзаце первом пункта 6.2 слова "его полномочный представитель" заменить словами "их полномочные представители", слова "организатору торгов" заменить словами "уполномоченному органу или юридическому лицу";


2.16.2. абзац второй признать утратившим силу;


2.17. абзац первый пункта 6.3 изложить в следующей редакции:


"6.3. При приеме заявки уполномоченный орган или юридическое лицо:";


2.18. в пункте 6.4:


2.18.1. в абзаце первом слова "Сотрудник организатора торгов" заменить словами "Уполномоченный орган или юридическое лицо";


2.18.2. подпункт "а" признать утратившим силу;


2.18.3. подпункт "в" признать утратившим силу;


2.18.4. абзац восьмой признать утратившим силу;


2.19. абзац первый пункта 6.5 изложить в следующей редакции:


"6.5. Принятые заявки и предложения регистрируются оператором электронной площадки в журнале приема заявок с указанием даты и времени поступления на электронную площадку.";


2.20. в пункте 6.6 слова "организатором торгов" заменить словами "уполномоченным органом или юридическим лицом";


2.21. абзац первый пункта 6.7 признать утратившим силу;


2.22. в пункте 6.8:


2.22.1. в абзаце первом слова "организатором торгов" заменить словами "уполномоченным органом или юридическим лицом";


2.22.2. абзац второй признать утратившим силу;


2.23. абзац первый пункта 6.9 изложить в следующей редакции:


"6.9. В течение одного часа со времени подписания протокола об итогах продажи государственного имущества автономного округа без объявления цены победителю направляется уведомление о признании его победителем с приложением этого протокола, а также в открытой части электронной площадки размещается следующая информация:


- наименование имущества и иные позволяющие его индивидуализировать сведения (спецификация лота);


- цена сделки;


- фамилия, имя, отчество физического лица или наименование юридического лица - победителя.";


2.24. в пункте 6.10:


2.24.1. слово "победителем" заменить словом "покупателем";


2.24.2. дополнить абзацем следующего содержания:


"При уклонении покупателя от заключения договора купли-продажи в установленный срок покупатель утрачивает право на заключение такого договора. В этом случае продажа государственного имущества автономного округа без объявления цены признается несостоявшейся.";


2.25. в пункте 7.8 после слова "претенденты" дополнить словами "или их полномочные представители", слова "организатору торгов" заменить словами "уполномоченному органу или юридическому лицу";

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»