СОГЛАШЕНИЕ
о международных договорах Евразийского экономического союза с третьими государствами, международными организациями или международными интеграционными объединениями
Ратифицировано
Федеральным законом
от 28.11.2018 N 428-ФЗ
Государства - члены Евразийского экономического союза, далее именуемые государствами-членами,
основываясь на положениях пункта 2 статьи 6 и статьи 7 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года,
подтверждая стремление к дальнейшему укреплению взаимовыгодного и равноправного экономического сотрудничества с третьими государствами, международными организациями или международными интеграционными объединениями,
подтверждая приверженность общепризнанным принципам и нормам международного права,
согласились о нижеследующем:
Общие положения
Настоящее Соглашение определяет порядок заключения, прекращения и приостановления действия международных договоров Евразийского экономического союза (далее - Союз) с третьими государствами, международными организациями или международными интеграционными объединениями (далее - третья сторона), в отношении предмета регулирования которых Союз наделен необходимой компетенцией в соответствии с Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и международными договорами в рамках Союза (далее - международные договоры).
Порядок взаимодействия государств-членов и Евразийской экономической комиссии (далее - Комиссия) при заключении Союзом международных договоров (далее - порядок взаимодействия) определяется Советом Комиссии.
Предложение о заключении международного договора
1. Предложение о заключении международного договора может вноситься государством-членом, членом Совета Комиссии или третьей стороной.
Коллегия Комиссии может в установленном порядке обратиться к членам Совета Комиссии с просьбой об инициировании вопроса о заключении международного договора.
2. Предложение о заключении международного договора в письменной форме направляется в Комиссию.
3. Председатель Коллегии Комиссии информирует правительства государств-членов о поступлении такого предложения в срок, определенный в порядке взаимодействия.
4. Государства-члены изучают предложение о заключении международного договора, проводят в случае необходимости консультации и информируют в письменной форме Комиссию о своих позициях в срок, определенный в порядке взаимодействия.
Сводная информация о позициях государств-членов направляется Комиссией государствам-членам в срок, определенный в порядке взаимодействия.
1. В случае согласия всех государств-членов с целесообразностью дальнейшего рассмотрения предложения о заключении международного договора Комиссия обеспечивает рассмотрение указанного вопроса в рамках соответствующих консультативных органов при Коллегии Комиссии и проводит предварительный анализ экономической целесообразности заключения международного договора с учетом позиций государств-членов, информация о которых представлена в соответствии с пунктом 4 статьи 2 настоящего Соглашения.
2. При отсутствии согласия одного или нескольких государств-членов с целесообразностью дальнейшего рассмотрения предложения о заключении международного договора, поступившего от третьей стороны, Комиссия информирует о позиции Союза третью сторону путем направления соответствующего ответа, предварительно согласованного с государствами-членами.
3. По итогам проведения мероприятий, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, Коллегия Комиссии в соответствии с Регламентом работы Евразийской экономической комиссии обеспечивает подготовку материалов, включающих в себя в том числе аналитическую справку о целесообразности заключения международного договора, для рассмотрения Советом Комиссии. В материалы включается также (при наличии) текст международного договора либо проект международного договора (с переводом на рабочий язык органов Союза) или его концептуальные положения, за исключением случая, указанного в абзаце третьем пункта 4 настоящей статьи.
4. Концептуальные положения проекта международного договора, как правило, включают в себя положения, касающиеся основных целей и задач заключения международного договора, основных вопросов, подлежащих урегулированию в международном договоре.
Подготовка концептуальных положений проекта международного договора осуществляется Комиссией совместно с государствами-членами, в том числе на основании итогов консультаций с третьей стороной (при их проведении).
В случае рассмотрения вопроса заключения международного договора в понимании пункта 8 статьи XXIV Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 года концептуальные положения проекта международного договора готовятся в рамках совместной исследовательской группы по изучению целесообразности заключения международного договора (далее - совместная исследовательская группа) и представляются для рассмотрения Советом Комиссии, как указано в пункте 6 статьи 6 настоящего Соглашения.
5. Аналитическая справка, указанная в пункте 3 настоящей статьи, должна содержать:
а) сведения о предполагаемых экономических последствиях заключения международного договора, включая сведения о возможных преимуществах и рисках для государств-членов, связанных с заключением такого договора;
б) информацию о возможных сроках заключения международного договора;
в) сведения о намерении третьей стороны в отношении заключения международного договора.
6. При необходимости уточнения сведений, указанных в подпункте "в" пункта 5 настоящей статьи, Комиссией после согласования указанного вопроса в рамках соответствующего консультативного органа при Коллегии Комиссии проводятся предварительные консультации с третьей стороной.
1. Совет Комиссии по итогам рассмотрения вопроса о заключении международного договора принимает одно из следующих решений:
о создании в соответствии с разделом III настоящего Соглашения совместной исследовательской группы;
о вынесении вопроса о начале переговоров на рассмотрение Высшего Евразийского экономического совета (далее - Высший совет) и об одобрении концептуальных положений проекта международного договора.
2. В случае рассмотрения вопроса о присоединении к международному договору Совет Комиссии принимает решение о проведении государствами-членами необходимых внутригосударственных процедур в целях последующего принятия Высшим советом решения, указанного в статье 11 настоящего Соглашения, если иное не установлено решением Совета Комиссии.
При необходимости рассмотрения вопроса о присоединении к международному договору разделы III и IV настоящего Соглашения применяются mutatis mutandis к соответствующим отношениям.
Совместная исследовательская группа
1. При необходимости дополнительного изучения предложения о заключении международного договора Совет Комиссии принимает решение о формировании из представителей государств-членов и Комиссии совместной исследовательской группы.
2. При рассмотрении предложения о заключении международного договора в понимании пункта 8 статьи XXIV Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 года совместная исследовательская группа формируется в обязательном порядке.
3. В работе совместной исследовательской группы принимают участие представители третьей стороны.
4. Сроки и формат проведения заседаний и экспертных консультаций совместной исследовательской группы согласовываются Комиссией с государствами-членами и третьей стороной.
1. Совместная исследовательская группа, созданная в соответствии с пунктом 2 статьи 5 настоящего Соглашения, в рамках своей работы изучает следующие вопросы:
а) структура торговли товарами с третьей стороной;
б) основные вопросы, подлежащие урегулированию в международном договоре;
в) возможные экономические последствия заключения международного договора, включая преимущества и риски для отраслей экономики каждого из государств-членов;
г) результаты экономико-математического моделирования последствий заключения международного договора (в том числе с учетом необходимости привлечения экспертов, не входящих в совместную исследовательскую группу, для проведения соответствующего анализа);
д) другие вопросы, влияющие на принятие решения о целесообразности заключения международного договора.
2. Помимо вопросов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, при наличии заинтересованности государств-членов и третьей стороны также могут быть изучены:
а) структура торгового оборота в части торговли услугами с третьей стороной;
б) возможные направления сотрудничества в инвестиционной сфере;
в) возможные дополнительные задачи в сфере торгово-экономического сотрудничества, которые могут быть решены в условиях либерализации торгового режима.
3. В рамках работы совместной исследовательской группы подготавливаются концептуальные положения проекта международного договора.
4. До завершения работы совместной исследовательской группы проект итогового доклада, составленный на рабочем языке совместной исследовательской группы и переведенный на рабочий язык органов Союза, направляется для рассмотрения государствами-членами. Срок рассмотрения проекта итогового доклада государствами-членами определяется порядком взаимодействия.
5. Завершением работы совместной исследовательской группы считается согласование итогового доклада с государствами-членами и третьей стороной.
6. Итоговый доклад (дополнительно к материалам, указанным в пункте 3 статьи 3 настоящего Соглашения) в порядке, предусмотренном Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, представляется для рассмотрения Советом Комиссии в целях принятия решения о вынесении предложения о заключении международного договора на рассмотрение Высшего совета.
Переговоры
1. Переговоры с третьей стороной о заключении международного договора (далее - переговоры) проводятся на основании решения Высшего совета.
2. Переговоры проводятся переговорной делегацией, в состав которой включаются представители государств-членов и Комиссии (далее - переговорная делегация), в соответствии с директивами, утверждаемыми Советом Комиссии.
3. Проект директив на проведение переговоров разрабатывается с учетом концептуальных положений проекта международного договора совместно Комиссией и государствами-членами на основании решения Высшего совета о начале переговоров и рассматривается в рамках соответствующего консультативного органа при Коллегии Комиссии.
1. Совет Комиссии назначает руководителя переговорной делегации, ответственного за ведение переговоров от имени Союза, а также утверждает состав делегации для участия в переговорах либо определяет порядок ее формирования.
2. Каждое из государств-членов определяет руководителя соответствующей национальной части переговорной делегации.
1. Руководитель переговорной делегации осуществляет согласование в письменной форме с государствами-членами проектов документов, содержащих переговорную позицию переговорной делегации, передаваемых третьей стороне.
Согласование соответствующих проектов документов осуществляется государствами-членами в срок, определенный в порядке взаимодействия.
Материалы, получаемые Комиссией от третьей стороны, направляются в государства-члены в срок, определенный в порядке взаимодействия.
2. В случае необходимости дополнительное согласование (в целях выработки переговорной позиции) может проводиться в рамках консультаций между государствами-членами, организуемых на площадке Комиссии, а также в рамках заседаний соответствующих консультативных органов при Коллегии Комиссии.
Выработка переговорной позиции переговорной делегации осуществляется в соответствии с порядком взаимодействия.
В случае невозможности согласования переговорной позиции переговорной делегации в рамках указанных консультаций соответствующий вопрос выносится на рассмотрение Совета Комиссии.
3. В ходе раундов переговоров переговорная делегация действует исключительно в рамках директив и согласованной государствами-членами переговорной позиции переговорной делегации.
Руководитель переговорной делегации официально выдвигает от имени переговорной делегации инициативы и официально согласовывает предложения третьей стороны, одобренные в предварительном порядке государствами-членами.
Руководитель переговорной делегации осуществляет координацию деятельности экспертов, координирующих работу переговорных групп, в том числе в целях соблюдения согласованной с государствами-членами переговорной позиции переговорной делегации.
4. Руководитель переговорной делегации по итогам каждого раунда переговоров направляет государствам-членам и Комиссии в срок, определенный в порядке взаимодействия, отчет о ходе переговоров и результатах работы над проектом международного договора, проект международного договора, подготовленный по итогам прошедшего раунда переговоров, а также при необходимости иные материалы по запросу государств-членов.
5. В срок, определенный в порядке взаимодействия, государства-члены направляют в Комиссию предложения по итогам проработки материалов, указанных в пункте 4 настоящей статьи.
6. Подготовленный по итогам переговоров проект международного договора на языке (языках), на котором (которых) он был согласован с третьей стороной, с приложением перевода на рабочий язык органов Союза направляется Комиссией в государства-члены для проведения внутригосударственного согласования.