Ратифицировано
Федеральным законом
от 03.08.2018 N 284-ФЗ
Правительство Российской Федерации, действующее от имени Российской Федерации (далее - Российская Федерация),
Европейская комиссия (далее - Комиссия), действующая от имени Европейского союза (далее - ЕС),
и
Министерство экономики и занятости Финляндии, действующее от имени Финляндской Республики (далее - государство - член ЕС),
далее совместно именуемые Сторонами
и
Министерство предпринимательства и инноваций Швеции, действующее от имени Королевства Швеция (далее - другое государство-участник),
согласились о нижеследующем:
Цель настоящего Соглашения
Настоящее Соглашение определяет порядок финансирования и реализации программы приграничного сотрудничества "Коларктик" на период 2014-2020 годов (далее - Программа), описание которой содержится в Совместном программном документе, одобренном Комиссией решением CRIS 2015/038-991.
Общий бюджет и финансовые взносы в Программу
2.1 Общий бюджет Программы исчисляется в евро и составляет 49436180, что соответствует взносу Российской Федерации, взносу ЕС, взносу государства - члена ЕС и взносу другого государства-участника. В дополнение к этому софинансирование предоставляется проектными партнерами на стадии реализации проектов.
2.2 Максимальный финансовый взнос ЕС в Программу составляет 24718090 евро.
Финансовый взнос ЕС в Программу предоставляется из средств Европейского инструмента соседства и Европейского фонда регионального развития.
2.3 Финансовый взнос Российской Федерации в Программу составляет 12359045 евро.
Финансовый взнос Российской Федерации в Программу предоставляется из федерального бюджета Российской Федерации.
2.4 Максимальный финансовый взнос в Программу государства - члена ЕС и другого государства-участника составляет 12359045 евро.
2.5 Ежегодное распределение финансовых взносов Сторон представлено в бюджете, приведенном в Совместном программном документе.
2.6 Российская Федерация осуществляет софинансирование Программы посредством привлечения Европейского банка реконструкции и развития (далее - ЕБРР). Условия осуществления перевода средств Российской Федерации устанавливаются в соглашении между Российской Федерацией и ЕБРР в соответствии со статьей 2 Приложения I (Общие условия).
Реализация Программы
Реализация Программы осуществляется согласно принципу совместного управления в соответствии с положениями настоящего Соглашения, применимым законодательством Сторон, положениями Совместного программного документа и документа, содержащего описание системы управления и контроля Программы.
Период реализации
Период реализации настоящего Соглашения в соответствии со статьей 5 Приложения I (Общие условия) начинается со дня вступления в силу настоящего Соглашения и заканчивается не позднее 31 декабря 2024 года.
Контакты
Взаимодействие по вопросам реализации настоящего Соглашения осуществляется в письменной форме. Такое взаимодействие содержит непосредственную ссылку на Программу в соответствии со статьей 1 настоящего Соглашения (Особые условия) и направляется следующим органам:
а) от Комиссии:
Европейская комиссия
Генеральный директорат по вопросам расширения и добрососедства
г-н Матье Буске
Начальник отдела Грузии, Молдавии и развития приграничного сотрудничества (С1)
Офис L-15 04/058
Авеню дю Бурже, 1
В-1049 Брюссель
Бельгия
b) от Российской Федерации:
Министерство экономического развития Российской Федерации
ул.1-я Тверская-Ямская, д.1, 3
125993, ГСП-3, А-47, Москва
Российская Федерация
c) от государства - члена ЕС:
Министерство экономики и занятости Финляндии
Департамент предприятий и регионального развития
г-н Петри Хаапалайнен
Советник Министерства, Национальный орган
Почтовый ящик 32 (Этелеспланади 4)
FI-00023 Правительство
Финляндия
d) от другого государства-участника:
Министерство предпринимательства и инноваций Швеции
Отдел политики регионального роста и сплочения
г-жа Мария Эрикссон
SE- 103 33 Стокгольм
Швеция
Сотрудничество с Европейским бюро по борьбе с мошенничеством
Для целей исполнения статьи 17 Приложения I (Общие условия) контактным органом Российской Федерации для сотрудничества с Европейским бюро по борьбе с мошенничеством (далее - OLAF) с целью содействия текущей деятельности OLAF является российский Национальный орган.
Приложения
7.1. Настоящее Соглашение состоит из:
(a) Настоящих Особых условий;
(b) Приложение I (Общие условия);
(c) Приложение II (Осуществление закупок российскими частными партнерами).
7.2 В случае возникновения противоречий между положениями Приложений и положениями настоящего Соглашения (Особые условия) применяются последние. При наличии противоречий между положениями Приложения I (Общие условия) и Приложения II (Осуществление закупок российскими частными партнерами) применяются положения Приложения I (Общие условия).
Положения, отличные или дополняющие Приложение I
(Общие условия)
Следующее дополняет Приложение I (Общие условия):
Национальные органы аудита Российской Федерации, государства - члена ЕС и другого государства-участника могут проводить дополнительные проверки использования средств Программы в соответствии с настоящим Соглашением на своей территории. Для контроля использования российского софинансирования Программы член Группы аудиторов от Российской Федерации может участвовать в соответствии с законодательством государства - члена ЕС в документальных и выездных проверках, проводимых Аудиторским органом в отношении проектов и административных расходов на территории государства - члена ЕС.
Консультации
9.1 Стороны проводят совместные консультации для разрешения любых противоречий, касающихся реализации и толкования настоящего Соглашения.
9.2 Сторона обнаружившая проблемы с обеспечением реализации процедур, связанных с контролем за выполнением настоящего Соглашения, устанавливает необходимое взаимодействие с другими Сторонами и Управляющим органом для принятия необходимых мер в целях разрешения возникших затруднений.
9.3 Консультации могут привести к внесению изменений, приостановлению и прекращению действия настоящего Соглашения.
Внесение изменений в настоящее Соглашение
10.1 Любые изменения в настоящее Соглашение вносятся в письменном виде, включая возможность обмена письмами по соглашению Сторон.
10.2 Сторона, инициирующая внесение изменений, обязана направить запрос другим Сторонам не позднее трех месяцев до предполагаемого вступления изменения в силу, за исключением случаев, должным образом обоснованных инициирующей Стороной и одобренных другими Сторонами.
Приостановление действия настоящего Соглашения
11.1 Действие настоящего Соглашения может быть приостановлено в следующих случаях:
- каждая из Сторон может приостановить реализацию настоящего Соглашения, если одна из Сторон нарушает обязательства по настоящему Соглашению;
- каждая из сторон может приостановить действие настоящего Соглашения при несоблюдении одной из Сторон международного правового обязательства относительно соблюдения прав человека, принципов демократии и верховенства права, а также при выявлении серьезных коррупционных преступлений в соответствии с пунктом 18.3 статьи 18 Приложения I (Общие условия);
- настоящее Соглашение может быть приостановлено в случае форс-мажора в соответствии с приведенным ниже определением.
"Форс-мажор" означает любую непредвиденную ситуацию или событие вне контроля Сторон, которые не позволяют какой-либо из Сторон выполнить свои обязательства, не связаны с ошибкой или небрежностью Сторон (либо подрядчиков, агентов и работников) и являются непреодолимыми вне зависимости от предпринятых усилий. Дефекты в оборудовании и материалах или задержки в их установке, трудовые споры, забастовки или финансовые трудности не могут считаться форс-мажором. Сторона, испытывающая форс-мажор, незамедлительно уведомляет об этом другие Стороны с описанием характера обстоятельств, приблизительной продолжительности и прогнозируемого воздействия, а также предпринимает все меры для уменьшения возможного ущерба.
- ни одна из Сторон не несет ответственность за нарушение обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, если их выполнению помешал форс-мажор при условии, что Сторона предпринимает меры для уменьшения возможного ущерба и уведомила другие Стороны в надлежащем порядке.
11.2 Каждая из Сторон может предпринять необходимые предупредительные меры перед приостановлением действия настоящего Соглашения.
11.3 При уведомлении о приостановлении действия настоящего Соглашения указываются последствия такого приостановления для текущих договоров о закупках и грант-контрактов, а также для договоров, которые должны быть заключены.
11.4 Без ущерба для права Сторон на приостановление действия настоящего Соглашения, каждая из Сторон, софинансирующих Программу, может частично или полностью приостановить свои платежи в надлежащим образом обоснованных случаях после предоставления Управляющему органу возможности высказать свое мнение по соответствующему вопросу.