Действующий

МАРПОЛ 73/78. Приложение I к Конвенции "Правила предотвращения загрязнения нефтью"

Правило 1

     
Определения


Для целей настоящего Приложения:

1 Нефть означает нефть в любом виде, включая сырую нефть, жидкое топливо, нефтесодержащие осадки, нефтяные остатки и очищенные нефтепродукты (не являющиеся нефтехимическими веществами, которые подпадают под действие положений Приложения II к настоящей Конвенции), а также включает, не ограничивая общего характера вышесказанного, вещества, перечисленные в Дополнении I к настоящему Приложению.

2 Сырая нефть означает любую жидкую смесь углеводородов, которая встречается в естественном виде в недрах Земли и, независимо от того, обработана она или нет с целью облегчения ее транспортировки, включает:

.1 сырую нефть, из которой могли быть удалены некоторые фракции перегонки; и

.2 сырую нефть, в которую могли быть добавлены некоторые фракции перегонки.

3 Нефтесодержащая смесь означает смесь с любым содержанием нефти.

4 Нефтяное топливо означает любую нефть, используемую в качестве топлив для главных двигателей и вспомогательных механизмов судна, на борту которого такая смесь находится.

5 Нефтяной танкер означает судно, построенное или приспособленное главным образом для перевозки нефти наливом в своих грузовых помещениях, и включает комбинированные суда, любой "танкер для перевозки ВЖВ", который определен в Приложении II к настоящей Конвенции, и любой газовоз, который определен в правиле 3.20 главы II-1 Конвенции СОЛАС 1974 года (с поправками), если он перевозит в качестве груза или части груза нефть наливом.

6 Танкер для сырой нефти означает нефтяной танкер, занятый в перевозке сырой нефти.

7 Нефтепродуктовоз означает нефтяной танкер, занятый в перевозке нефти, иной, чем сырая нефть.

8 Комбинированное судно означает судно, предназначенное для перевозки либо нефти наливом, либо твердых грузов навалом.

9 Значительное переоборудование:

.1 означает такое переоборудование судна:

.1 которое существенно изменяет размерения или грузовместимость судна; или

.2 которое изменяет тип судна; или

.3 цель которого, по мнению Администрации, заключается в значительном продлении срока службы судна; или

.4 которое изменяет судно иным образом, но в такой степени, что если бы оно являлось новым судном, то подпадало бы под действие соответствующих положений настоящей Конвенции, не применимых к нему как к существующему судну.

.2 Несмотря на положения этого определения:

.1 переоборудование нефтяного танкера дедвейтом 20000 т и более, поставленного 1 июня 1982 года или до этой даты, как он определен в правиле 1.28.3., которое выполняется для того, чтобы он отвечал требованиям правила 18 настоящего Приложения, не рассматривается как значительное для целей настоящего Приложения; и

.2 переоборудование нефтяного танкера, поставленного до 6 июня 1996 года, как он определен в правиле 1.28.5, которое выполняется для того, чтобы он отвечал требованиям правила 19 или 20 настоящего Приложения, не считается значительным переоборудованием для целей настоящего Приложения.

10 Ближайший берег. Выражение от ближайшего берега означает от исходной линии, от которой, согласно международному праву, отсчитываются территориальные воды соответствующей территории, за исключением того, что для целей настоящей Конвенции выражение "от ближайшего берега" у северо-восточного побережья Австралии следует понимать как от линии, проведенной от точки на побережье Австралии

с координатами 11° южной широты и 142°08' восточной долготы

к точке 10°35' южной широты и 141°55' восточной долготы,

затем к точке 10°00' южной широты и 142°00' восточной долготы,

затем к точке 9°10' южной широты и 143°52' восточной долготы,

затем к точке 9°00' южной широты и 144°30' восточной долготы,

затем к точке 10°41' южной широты и 145°00' восточной долготы,

затем к точке 13°00' южной широты и 145°00' восточной долготы,