В отношениях с органами государственной власти Чувашской Республики, а также учреждениями, предприятиями и организациями язык общения, информации и документов - чувашский или русский - выбирает гражданин.
{Абзац первый статьи 3 в редакции Закона Чувашской Республики от 21 июня 2001 г. N 24}
Для реализации этого права работники органов государственной власти Чувашской Республики, а также учреждений, предприятий, правоохранительных органов, здравоохранения, торговли и бытового обслуживания, народного образования и культуры, связи, транспорта, коммунального хозяйства и других видов обслуживания в общении с гражданами применяют как чувашский, так и русский языки. Это условие не должно вести к каким-либо ограничениям относительно граждан при занятии соответствующих должностей. За знание двух государственных языков устанавливается материальное поощрение. В необходимых случаях в штатах предприятий, учреждений и организаций могут быть переводчики.
{Абзац второй статьи 3 в редакции Закона Чувашской Республики от 21 июня 2001 г. N 24}
Статья 3 вступает в действие через 10 лет с момента принятия данного закона.