АДМИНИСТРАЦИЯ ГОРОДА ТЮМЕНИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 14 мая 2012 года N 55-пк


О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ПОСТАНОВЛЕНИЕ АДМИНИСТРАЦИИ ГОРОДА ТЮМЕНИ ОТ 14.06.2011 N 41-ПК

В соответствии с Федеральным законом от 27.07.2010 N 210-ФЗ "Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг", руководствуясь статьей 58 Устава города Тюмени, Администрация города Тюмени постановила:

1. Внести в постановление Администрации города Тюмени от 14.06.2011 N 41-пк "Об утверждении административного регламента предоставления муниципальной услуги по принятию документов, а также выдаче решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение" следующие изменения:

пункт 2 постановления изложить в следующей редакции:

"2. Установить, что настоящее постановление вступает в действие с 01.07.2011, за исключением положений, указанных в пунктах 2.1, 2.2 настоящего постановления.";

в пункте 2.1 постановления слова ", глав 3.2 - 3.5, 3.10 - 3.13" заменить словами "3.2.5, 3.3.1, 3.3.3, 3.4.1, 3.4.2, 3.4.3, 3.5.1, 3.5.3, 3.10.4, 3.11.1, 3.11.3, 3.12.3";

дополнить постановление пунктом 2.2 следующего содержания:

"2.2. Установить, что нормы пункта 2.10, подпунктов "а", "д" пункта 2.13, подпункта "и" пункта 3.4.3, пункта 3.6.1 приложения к постановлению, приложения 4 к административному регламенту в части межведомственного электронного взаимодействия и необязательности предоставления заявителями документов, обмен которыми должен производиться посредством межведомственного информационного взаимодействия, вступают в силу и применяются при вступлении в силу положений и в сроки, указанные в статье 28 Федерального закона от 03.12.2011 N 383-ФЗ "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации".";

в пункте 1.7 приложения к постановлению подпункт "г" считать подпунктом "в", подпункт "д" считать подпунктом "г", подпункт "е" считать подпунктом "д";

пункт 2.3 приложения к постановлению дополнить абзацами следующего содержания:

"В случае, если при перепланировке, требующейся для обеспечения использования переводимого помещения в качестве жилого помещения или нежилого помещения, планируется изменение внешнего вида фасадов, предусмотренное статьей 9 Правил благоустройства города Тюмени, утвержденных решением Тюменской городской Думы от 26.06.2008 N 81, проект разрабатывается с учетом требований к внешнему оформлению фасадов объекта капитального строительства, установленных муниципальным правовым актом города Тюмени.

Проект (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения) разрабатывается с учетом требований Постановления Правительства РФ от 16.02.2008 N 87 "О составе разделов проектной документации и требованиях к их содержанию" и должен состоять из текстовой и графической частей.";

второй пункт 2.3 приложения к постановлению изложить в следующей редакции:

"2.3.1. Управа при предоставлении муниципальной услуги взаимодействует:

а) в рамках межведомственного информационного взаимодействия с Федеральной службой государственной регистрации, кадастра и картографии России, Федеральной налоговой службой, департаментом социального развития Тюменской области, управлением записи актов гражданского состояния Тюменской области, комитетом по охране и использованию объектов историко-культурного наследия Тюменской области;

б) в рамках муниципальной системы информационного взаимодействия с департаментом имущественных отношений Администрации города Тюмени, департаментом культуры Администрации города Тюмени, департаментом градостроительной политики Администрации города Тюмени.";

пункты 2.6, 2.7 приложения к постановлению изложить в следующей редакции:

"2.6. Муниципальная услуга состоит из трех подуслуг:

а) принятие решения о переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение. Результатом подуслуги является решение о переводе либо об отказе в переводе;

б) приемка ремонтно-строительных работ по переустройству и (или) перепланировке жилого (нежилого) помещения и (или) иных работ в переводимом помещении (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требовались для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения). Результатом подуслуги является акт о завершении ремонтно-строительных работ по переустройству и (или) перепланировке и (или) иных работ в переводимом помещении либо акт об отказе в приемке указанных работ;

в) выдача дубликата решения о переводе или об отказе в переводе помещения. Результатом подуслуги является дубликат решения о переводе или об отказе в переводе помещения.

2.7. Сроки предоставления муниципальной услуги:

а) решение о переводе или об отказе в переводе помещения должно быть принято не позднее чем через сорок пять дней со дня представления в Управу документов, обязанность по представлению которых в соответствии с пунктами 2.9, 2.10 возложена на заявителя;

б) приемка ремонтно-строительных работ по переустройству и (или) перепланировке жилого (нежилого) помещения и (или) иных работ в переводимом помещении не может превышать 30 дней со дня поступления заявления о приемке ремонтно-строительных работ по переустройству и (или) перепланировке и (или) иных работ в переводимом жилом (нежилом) помещении;

в) дубликат решения о переводе или об отказе в переводе помещения выдается в течение 3 дней со дня поступления заявления о его выдаче.";

пункт 2.8 приложения к постановлению изложить в следующей редакции:

"2.8. Правовые основания для предоставления муниципальной услуги:

а) Жилищный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 188-ФЗ // Российская газета. 2005. N 1;

б) Федеральный закон от 27.07.2010 N 210-ФЗ "Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг" // Российская газета. 2010. N 168;

в) Федеральный закон от 02.05.2006 N 59-ФЗ "О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации" // Российская газета. 2006. N 95;

г) Постановление Правительства РФ от 10.08.2005 N 502 "Об утверждении формы уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение" // Российская газета. 2005. N 180;

д) Постановление Правительства РФ от 28.01.2006 N 47 "Об утверждении Положения о признании помещения жилым помещением, жилого помещения непригодным для проживания и многоквартирного дома аварийным и подлежащим сносу или реконструкции" // Собрание законодательства РФ. 2006. N 6, Ст. 702;

е) Постановление Правительства РФ от 16.02.2008 N 87 "О составе разделов проектной документации и требованиях к их содержанию" // "Российская газета". 2008. N 41;

ж) Постановление Государственного комитета Российской Федерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу от 27.09.2003 N 170 "Об утверждении Правил и норм технической эксплуатации жилищного фонда" // Российская газета. 2003. N 214;

з) решение Тюменской городской Думы от 26.06.2008 N 81 "О Правилах благоустройства города Тюмени" //Тюменский курьер. 2008. N 118;

и) постановление Администрации города Тюмени от 14.05.2012 N 51-пк "Об утверждении Административного регламента предоставления муниципальной услуги по согласованию паспорта фасадов зданий, сооружений на территории муниципального образования и требований к внешнему виду фасадов зданий, сооружений".";

пункт 2.9 приложения к постановлению изложить в следующей редакции:

"2.9. Для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение заявитель в Управу по месту нахождения переводимого помещения представляет:

а) заявление о переводе помещения;

б) правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии);

в) план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);

г) поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;

д) подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения);

е) доверенность (в случае представления интересов заявителя другим лицом по доверенности);

ж) согласие всех собственников, в случае если при переводе затрагивается общее имущество собственников многоквартирного дома.";

приложение к постановлению дополнить пунктом 2.9.1 следующего содержания:

"2.9.1. Для приемки ремонтно-строительных работ по переустройству и (или) перепланировке жилого (нежилого) помещения и (или) иных работ в переводимом помещении, а также для выдачи дубликата решения о переводе или об отказе в переводе помещения заявитель представляет в Управу заявление по формам согласно приложениям 9, 12 к Регламенту.";

в пункте 2.10 приложения к постановлению после слов "Регламента," дополнить словами "заявление о выдаче дубликата решения о переводе или об отказе в переводе помещения, заявление о приемке ремонтно-строительных работ по переустройству и (или) перепланировке и (или) иных работ в переводимом жилом (нежилом) помещении";

пункт 2.10 приложения к постановлению дополнить абзацами следующего содержания:

"Заявитель вправе не представлять документы, предусмотренные подпунктами "в", "г" пункта 2.9 Регламента, а также в случае, если право на переводимое помещение зарегистрировано в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним, документы, предусмотренные подпунктом "б" указанного пункта. Для рассмотрения заявления о переводе помещения Управа запрашивает следующие документы (их копии или содержащиеся в них сведения), если они не были представлены заявителем по собственной инициативе:

правоустанавливающие документы на переводимое помещение, если право на него зарегистрировано в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним;

план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);

поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;

сведения о юридическом лице, содержащиеся в Едином государственном реестре юридических лиц;

согласия собственника помещений многоквартирного дома на перевод жилого помещения, если помещения находятся в муниципальной собственности города Тюмени;

сведения об отнесении недвижимого имущества к объектам культурного наследия;

заключение органа по охране памятников архитектуры, истории и культуры о допустимости проведения переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения, если такое переводимое помещение или дом, в котором оно находится, является памятником архитектуры, истории или культуры;

сведения из карты территориального зонирования Правил землепользования и застройки города, в случае если переводимое помещение является отдельно стоящим объектом недвижимого имущества;

сведения из приказа (постановления) об установлении над ребенком опеки (попечительства);

сведения о государственной регистрации актов: о рождении; смерти; браке (о расторжении брака); смене фамилии, имени, отчества;

сведения о принадлежности недвижимого имущества, права на которое зарегистрированы до момента вступления в силу Федерального закона "О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним";

сведения из реестра кадастра объектов недвижимости.";

подпункт "г" пункта 2.11 приложения к постановлению изложить в следующей редакции:

"г) документы, за исключением проекта переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения, на бумажных носителях предоставляются либо в двух экземплярах, один из которых подлинник, представляемый для обозрения и подлежащий возврату заявителю, другой - копия документа, прилагаемая к заявлению, либо в виде нотариально удостоверенных копий документов. Проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения предоставляется в четырех экземплярах, три из которых предоставляются на бумажном носителе, один - на электронном носителе. Прилагаемый к заявлению документ, состоящий из двух и более листов, должен быть пронумерован и прошнурован.";

подпункт "а" пункта 2.12 приложения к постановлению исключить;

подпункт "д" пункта 2.12 приложения к постановлению изложить в следующей редакции:

"д) представление документа(ов) с нарушением требований, предусмотренных пунктом 2.11 Регламента.";

подпункт "а" пункта 2.13 приложения к постановлению дополнить словами ", обязанность по представлению которых возложена на заявителя";

пункт 2.13 приложения к постановлению дополнить подпунктом "д" следующего содержания:

"д) поступления в орган, осуществляющий перевод помещений, ответа органа государственной власти, органа местного самоуправления либо подведомственной органу государственной власти или органу местного самоуправления организации на межведомственный запрос, свидетельствующего об отсутствии документа и (или) информации, необходимых для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение в соответствии с частью 2 статьи 23 Жилищного кодекса Российской Федерации, если соответствующий документ не был представлен заявителем по собственной инициативе. Отказ в переводе помещения по указанному основанию допускается в случае, если орган, осуществляющий перевод помещений, после получения указанного ответа уведомил заявителя о получении такого ответа, предложил заявителю представить документ и (или) информацию, необходимые для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение в соответствии с частью 2 статьи 23 Жилищного кодекса Российской Федерации, и не получил от заявителя такие документ и (или) информацию в течение пятнадцати рабочих дней со дня направления уведомления;";

последнее предложение пункта 2.17 приложения к постановлению изложить в следующей редакции:

"В ходе приема заявителя должностное лицо выдает расписку в получении от заявителя документов с указанием их перечня и даты их получения органом, осуществляющим перевод помещений, а также с указанием перечня сведений и документов, которые будут получены по межведомственным запросам (приложение 4 к Регламенту).";

в подпункте "д" пункта 3.4.3 приложения к постановлению слова "пунктом 2.9" заменить словами "пунктом 2.10";

в подпункте "з" пункта 3.4.3, пункте 3.4.4 приложения к постановлению слова "расписка о приеме документов" заменить словами "расписка в получении документов" в соответствующих падежах;

подпункт "и" пункта 3.4.3 приложения к постановлению изложить в следующей редакции:

"и) выдает (направляет) заявителю расписку в получении документов при отсутствии оснований для отказа в приеме документов, предусмотренных пунктом 2.12 Регламента. Расписка в получении документов должна содержать фамилию, имя, отчество заявителя (для юридических лиц - наименование юридического лица), перечень принятых документов и дату их получения органом, осуществляющим перевод помещений, перечень сведений и документов, которые будут получены по межведомственным запросам, дату получения результата муниципальной услуги. Расписка в получении документов оформляется в 2-х экземплярах по форме, установленной в приложении 4 к Регламенту (один выдается (направляется) заявителю, второй подшивается в дело), и подлежит регистрации в системе электронного документооборота и делопроизводства Администрации города Тюмени. В ходе личного приема расписка выдается заявителю под роспись, при направлении заявления в электронном виде либо посредством почтового отправления расписка направляется на электронный адрес либо иной адрес, указанный в заявлении. Продолжительность данного действия не должна превышать 5 минут;";

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»