154. В порядке, предусмотренном Регламентом аппарата Правительства, подготовленный проект правового акта Губернатора, Правительства должен пройти лингвистическую экспертизу в управлении делопроизводства на соответствие его правилам русского языка и правилам оформления документов.
(в ред. распоряжения Правительства Ставропольского края от 24.09.2020 N 520-рп)
155. Управлением делопроизводства проводятся:
1) предварительная лингвистическая экспертиза проектов правовых актов Губернатора, Правительства (далее - предварительная лингвистическая экспертиза) в сроки, установленные Регламентом аппарата Правительства;
2) заключительная лингвистическая экспертиза подписанных правовых актов Губернатора, Правительства (далее - заключительная лингвистическая экспертиза).
156. Предварительная лингвистическая экспертиза представляет собой оценку:
1) соответствия текста проекта правового акта правилам современного русского языка с учетом особенностей языка правовых актов;
2) точности наименований органов и организаций, должностей лиц, указываемых в проекте правового акта, а также правильности написания этих наименований на основании прилагаемых писем-оснований;
3) соответствия оформления текста проекта правового акта правилам оформления документов, предусмотренных настоящей Инструкцией.
156.1. Прием проектов правовых актов Губернатора, Правительства для проведения предварительной лингвистической экспертизы осуществляется управлением делопроизводства в рабочие дни с 9.00 до 17.00, в предпраздничные дни - с 9.00 до 16.00, за исключением проектов правовых актов Губернатора, Правительства, сроки проведения предварительной лингвистической экспертизы которых предусмотрены абзацами четвертым - седьмым пункта 44 Регламента аппарата Правительства.
(п. 156.1 введен распоряжением Правительства Ставропольского края от 24.01.2024 N 52-рп)
157. По результатам проведения предварительной лингвистической экспертизы проекта правового акта соответствующими работниками управления делопроизводства исполнителю такого проекта даются рекомендации по устранению (при их наличии) грамматических, синтаксических, стилистических, логических, редакционно-технических ошибок, ошибок в использовании терминов, понятий и в написании наименований органов, организаций, должностей лиц, указываемых в проекте правового акта, а также ошибок, связанных с нарушением правил оформления документов, предусмотренных настоящей Инструкцией.
158. В случае выявления в проекте правового акта незначительных ошибок, допущенных исполнителем такого проекта, позволяющих при их исправлении по тексту проекта его прочтение, такие ошибки исправляются работником управления делопроизводства, проводившим предварительную лингвистическую экспертизу, в проекте правового акта, и проект правового акта визируется им полистно.
В случае выявления в проекте правового акта многочисленных ошибок, допущенных исполнителем такого проекта и не позволяющих при их исправлении по тексту проекта его прочтение, он обязан устранить ошибки, выявленные при проведении предварительной лингвистической экспертизы, и представить проект правового акта на предварительную лингвистическую экспертизу в порядке, предусмотренном Регламентом аппарата Правительства.
(в ред. распоряжений Правительства Ставропольского края от 09.11.2018 N 467-рп, от 24.09.2020 N 520-рп)