____________________________________________________________________
Утратил силу на основании Постановления Правительства Чеченской Республики от 21.12.2022 N 305.
____________________________________________________________________
(с изменениями на 29 октября 2021 года)
(в ред. Постановлений Правительства Чеченской Республики от 31.12.2014 N 258, от 05.04.2016 N 37, от 09.04.2018 N 70, от 10.12.2018 N 263, от 01.10.2019 N 190, от 10.04.2020 N 93, от 02.09.2020 N 239, от 29.10.2021 N 273)
В связи с изменениями, произошедшими в структуре органов исполнительной власти Чеченской Республики, а также в целях оптимизации полномочий Министерства имущественных и земельных отношений Чеченской Республики Правительство Чеченской Республики постановляет:
1. Утвердить прилагаемое Положение о Министерстве имущественных и земельных отношений Чеченской Республики.
2. Постановление Правительства Чеченской Республики от 26 января 2010 года N 8 "Об утверждении Положения о Министерстве имущественных и земельных отношений Чеченской Республики" признать утратившим силу.
3. Настоящее Постановление вступает в силу со дня его официального опубликования.
Председатель Правительства
Чеченской Республики
Р.С-Х.ЭДЕЛЬГЕРИЕВ
ПОЛОЖЕНИЕ О МИНИСТЕРСТВЕ ИМУЩЕСТВЕННЫХ И ЗЕМЕЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
(в ред. Постановлений Правительства Чеченской Республики от 31.12.2014 N 258, от 05.04.2016 N 37, от 09.04.2018 N 70, от 10.12.2018 N 263, от 01.10.2019 N 190, от 10.04.2020 N 93, от 02.09.2020 N 239, от 29.10.2021 N 273)
Настоящее Положение определяет основные задачи, функции, права и обязанности Министерства имущественных и земельных отношений Чеченской Республики.
1.1. Министерство имущественных и земельных отношений Чеченской Республики (далее - Министерство) является органом исполнительной власти Чеченской Республики, осуществляющим в пределах своей компетенции полномочия по управлению, распоряжению и приватизации государственного имущества Чеченской Республики.
(п. 1.1 в ред. Постановления Правительства Чеченской Республики от 05.04.2016 N 37)
1.2. Министерство образовано Указом Президента Чеченской Республики от 3 июня 2003 года N 60 "О структуре республиканских органов исполнительной власти Чеченской Республики" путем преобразования Министерства имущественных отношений Чеченской Республики и является правопреемником всех его прав и обязанностей.
1.3. Министерство руководствуется в своей деятельности Конституцией Российской Федерации, федеральными конституционными законами, федеральными законами, актами Президента Российской Федерации и Правительства Российской Федерации, Конституцией Чеченской Республики, законами Чеченской Республики, актами Главы Чеченской Республики и Правительства Чеченской Республики, иными нормативными правовыми актами, а также настоящим Положением.
1.4. Министерство осуществляет свою деятельность как непосредственно, так и во взаимодействии с федеральными органами исполнительной власти, органами государственной власти Чеченской Республики, органами местного самоуправления, общественными объединениями и иными организациями.
1.5. Министерство является исполнительным органом государственной власти Чеченской Республики, осуществляющим исполнительно-распорядительную деятельность на территории Чеченской Республики в сфере имущественных и земельных отношений.
1.6. Финансирование деятельности Министерства осуществляется за счет средств бюджета Чеченской Республики.
1.7. Министерство обеспечивается необходимым для его деятельности имуществом, материально-техническими средствами, оборудованием, организует учет материальных и денежных средств, осуществляет контроль за их использованием.
Имущество, закрепленное за Министерством, находится в его оперативном управлении.
1.8. Министерство является юридическим лицом, имеет банковские счета, открываемые в соответствии с законодательством, печать с изображением государственного герба Чеченской Республики и со своим наименованием, соответствующие печати и штампы. Тексты документов (бланков, печатей, штампов, штемпелей) и вывесок с наименованием Министерства могут оформляться наряду с русским языком также на чеченском языке.
(в ред. Постановления Правительства Чеченской Республики от 02.09.2020 N 239)
1.9. В ведении Министерства находятся предприятия и учреждения, перечень которых утверждается Правительством Чеченской Республики.
1.10. Местонахождение Министерства: Чеченская Республика, город Грозный, Старопромысловское шоссе, 9а.
Адрес электронной почты: mizo2004@mail.ru.
1.11. Министерство имеет официальное наименование на русском и чеченском языках:
полное наименование Министерства на русском языке - Министерство имущественных и земельных отношений Чеченской Республики;
сокращенное наименование на русском языке - МИЗО ЧР;
полное наименование Министерства на чеченском языке - Нохчийн Республикин бахаман а, латтан а юкъаметтигийн Министерство.
(п. 1.11 введен Постановлением Правительства Чеченской Республики от 02.09.2020 N 239)
Основными задачами Министерства являются:
2.1. Участие в пределах своей компетенции в реализации на территории Чеченской Республики государственной политики в области имущественных и земельных отношений, финансового оздоровления государственных унитарных предприятий и хозяйственных обществ с государственной долей участия в уставном капитале.
2.2. Осуществление, в пределах своей компетенции, деятельности по управлению и распоряжению государственным имуществом и земельными ресурсами, а также осуществление, на основании решений Правительства Чеченской Республики, приватизации объектов государственной собственности Чеченской Республики.
2.3. Координация деятельности республиканских органов исполнительной власти в области имущественных и земельных отношений в случаях, установленных законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики.
2.4. Организационное и правовое обеспечение системного и планового подхода к организации деятельности по приватизации государственного имущества Чеченской Республики.
2.5. Разработка проектов и реализация утвержденных в установленном порядке республиканских программ, связанных с регулированием имущественных и земельных отношений в сфере владения, пользования и распоряжения государственным имуществом, земельными участками, проведением земельной реформы и рациональным использованием земель.
2.6. Участие в установленном порядке в осуществлении разграничения государственной собственности на землю на собственность Российской Федерации, собственность Чеченской Республики и собственность муниципальных образований.
2.7. Участие в обеспечении интересов Чеченской Республики при заключении соглашений между федеральными органами исполнительной власти и органами государственной власти Чеченской Республики о передаче части полномочий в области имущественных и земельных отношений.
2.8. Методическое и иное обеспечение процессов приватизации, управления и распоряжения государственным имуществом.
2.9. Создание и обеспечение функционирования системы учета государственного имущества и контроля за его эффективным и целевым использованием.
Министерство в соответствии с возложенными на него задачами:
3.1. Участвует в государственном регулировании земельных отношений, разработке проектов и реализации государственных программ земельной реформы и управления недвижимым имуществом.
3.2. В пределах своей компетенции совместно с республиканскими и федеральными органами исполнительной власти принимает участие в создании государственного земельного кадастра, государственного градостроительного кадастра и кадастра объектов недвижимости.
3.3. По решению Правительства Чеченской Республики участвует в формировании и реализации инвестиционных мероприятий, в том числе республиканской адресной инвестиционной программы.
3.4. Совместно с республиканскими и федеральными органами исполнительной власти участвует в проведении работ по инвентаризации всех категорий земель и созданию фонда перераспределения земель в пределах своей компетенции.
3.5. Принимает участие в подготовке материалов по переводу земель и земельных участков из одной категории в другую, а также землеустроительных дел по изъятию и предоставлению земель.
3.6. В пределах своей компетенции готовит проекты решений Правительства Чеченской Республики по переводу земель и земельных участков из одной категории в другую, а также по изъятию и предоставлению земель.
3.7. Осуществляет информационное обеспечение деятельности по государственному управлению земельными ресурсами, представление в установленном порядке в органы государственной власти, органы местного самоуправления, заинтересованным юридическим и физическим лицам статистических, аналитических и других материалов специального (отраслевого) назначения в пределах своей компетенции.
3.8. Совместно с заинтересованными федеральными и республиканскими органами исполнительной власти принимает участие в составлении ежегодного отчета о наличии земель и распределении их по формам собственности, категориям, угодьям и пользователям и доклада о состоянии и использовании земель в Чеченской Республике.
3.9. Осуществляет контроль за перечислением в бюджет Чеченской Республики доходов в виде прибыли, приходящейся на доли в уставных (складочных) капиталах хозяйственных обществ, или дивидендов по акциям, принадлежащим Чеченской Республике, части прибыли государственных унитарных предприятий Чеченской Республики, остающейся после уплаты налогов и сборов, контролирует своевременное поступление денежных средств по всем заключенным сделкам по приватизации государственного имущества, включая недвижимое имущество и земельные участки, а также от продажи прав на заключение договоров аренды земельных участков на торгах (аукционах, конкурсах) в бюджет Чеченской Республики, доходов от продажи недвижимого имущества государственных унитарных предприятий, а также от реализации основных фондов, кроме недвижимого имущества учреждений, принимает необходимые меры для обеспечения этих поступлений.
3.10. Принимает решение о проведении государственной кадастровой оценки на территории Чеченской Республики, утверждает результаты государственной кадастровой оценки на территории Чеченской Республики, а также осуществляет иные полномочия исполнительного органа государственной власти субъекта Российской Федерации, уполномоченного на принятие решения о проведении государственной кадастровой оценки, предусмотренные Федеральным законом "О государственной кадастровой оценке".
(пп. 3.10 в ред. Постановления Правительства Чеченской Республики от 29.10.2021 N 273)