Сокращенные выражения
Для целей настоящего Договора, если явно не предусмотрено иное:
i) "ведомство" означает орган Договаривающейся Стороны, уполномоченный выдавать патенты или заниматься другими вопросами, регулируемыми настоящим Договором;
ii) "заявка" означает заявку на выдачу патента, как указано в статье 3;
iii) "патент" означает патент, как указано в статье 3;
iv) ссылки на "лицо" понимаются как включающие, в частности, физическое и юридическое лицо;
v) "сообщение" означает любую заявку или любое ходатайство, заявление, документ, корреспонденцию или иные сведения, относящиеся к заявке или патенту в связи с процедурой по настоящему Договору или вне ее, которые поданы в ведомство;
vi) "материалы ведомства" означают совокупность хранимых ведомством сведений, относящихся к заявкам, поданным в это ведомство, включая сами эти заявки, и патентам, выданным этим ведомством или другим органом с действием в отношении соответствующей Договаривающейся Стороны, включая сами эти патенты, вне зависимости от носителя, на котором такие сведения хранятся;
vii) "внесение записи" означает любое действие по внесению сведений в материалы ведомства;
viii) "заявитель" означает лицо, указанное в материалах ведомства в соответствии с применимым законодательством как лицо, испрашивающее патент, или как другое лицо, которое подает заявку или ведет дело по ней;
ix) "владелец" означает лицо, указанное в материалах ведомства как патентообладатель;
х) "представитель" означает представителя в соответствии с применимым законодательством;
xi) "подпись" означает любое средство самоидентификации;
xii) "язык, принятый ведомством" означает любой язык, принятый ведомством для соответствующей процедуры в ведомстве;
xiii) "перевод" означает перевод на язык или, в соответствующих случаях, транслитерацию с использованием алфавита или набора символов, принятых ведомством;
xiv) "процедура в ведомстве" означает любую процедуру в делопроизводстве ведомства по заявке или патенту;
xv) за исключением тех случаев, когда из контекста следует иное, слова в единственном числе включают слова во множественном числе, и наоборот, а личные местоимения мужского рода включают личные местоимения женского рода;
xvi) "Парижская конвенция" означает Парижскую конвенцию по охране промышленной собственности, подписанную 20 марта 1883 г., с учетом пересмотров и поправок;
xvii) "Договор о патентной кооперации" означает Договор о патентной кооперации (РСТ), подписанный 19 июня 1970 г., вместе с Инструкцией и Административной инструкцией к этому Договору с учетом пересмотров, поправок и изменений;
xviii) "Договаривающаяся Сторона" означает любое государство или межправительственную организацию, которая является Стороной настоящего Договора;
xix) "применимое законодательство" в случае, когда Договаривающейся Стороной является государство, означает законодательство этого государства, а в случае, когда Договаривающейся Стороной является межправительственная организация - нормативные документы, на основе которых эта межправительственная организация действует;
хх) "документ о ратификации" рассматривается как включающий документы о принятии или одобрении;
xxi) "Организация" означает Всемирную организацию интеллектуальной собственности;
xxii) "Международное бюро" означает Международное бюро Организации;
xxiii) "Генеральный директор" означает Генерального директора Организации.