Ратифицирована
Федеральным законом
от 23.05.2018 N 115-ФЗ
Российская Федерация
и
Королевство Бельгии,
Фламандское сообщество,
Французское сообщество,
Немецкоязычное сообщество,
Фламандский регион,
Валлонский регион
и Брюссельский столичный регион,
желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал,
согласились о нижеследующем:
Сфера действия Конвенции
Лица, к которым применяется Конвенция
Настоящая Конвенция применяется к лицам, которые являются резидентами одного или обоих Договаривающихся государств.
Налоги, на которые распространяется Конвенция
1. Настоящая Конвенция применяется к налогам на доходы и капитал, взимаемым от имени Договаривающегося государства, его политических подразделений или местных органов власти, независимо от способа их взимания.
2. Налогами на доходы и капитал считаются все налоги, взимаемые с общей суммы дохода, общей стоимости капитала или с отдельных элементов дохода или капитала, включая налоги на доходы от отчуждения движимого или недвижимого имущества, налоги с общей суммы заработной платы и вознаграждения, выплачиваемых предприятиями, а также налоги на прирост стоимости капитала.
3. Существующими налогами, к которым применяется настоящая Конвенция, являются, в частности:
a) применительно к России:
(i) налог на прибыль организаций;
(ii) налог на доходы физических лиц;
(iii) налог на имущество организаций;
(iv) налог на имущество физических лиц (далее упоминаемые "российский налог");
b) применительно к Королевству Бельгии:
(i) налог на доходы физических лиц;
(ii) налог на доходы корпораций;
(iii) налог на доходы юридических лиц;
(iv) налог на доходы нерезидентов,
включая авансовые платежи и доначисления по этим налогам и платежам (далее упоминаемые "бельгийский налог").
4. Настоящая Конвенция применяется также к любым идентичным или по существу аналогичным налогам, которые установлены любым Договаривающимся государством после даты подписания настоящей Конвенции в дополнение либо вместо вышеупомянутых налогов. Компетентные органы Договаривающихся государств уведомят друг друга о любых существенных изменениях, внесенных в их налоговые законы.
Определения
Общие определения
1. Для целей настоящей Конвенции, если из контекста не вытекает иное:
a) (i) термин "Бельгия" означает Королевство Бельгии, при использовании в географическом смысле он означает территорию Королевства Бельгии, включая территориальное море, и воздушное пространство над ним, а также любое другое морское пространство, в пределах которого Королевство Бельгии осуществляет суверенные права и юрисдикцию в соответствии с международным правом;
(ii) термин "Россия" означает Российскую Федерацию, при использовании в географическом смысле он означает территорию Российской Федерации, а также ее исключительную экономическую зону и континентальный шельф, над которыми Российская Федерация осуществляет суверенные права и юрисдикцию, определенные в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву (1982 год);
b) термины "Договаривающееся государство" и "другое Договаривающееся государство" означают Бельгию или Россию в зависимости от контекста;
c) термин "лицо" включает физическое лицо, компанию или любое другое объединение лиц;
d) термин "компания" означает любое корпоративное объединение или любое образование, которое для налоговых целей рассматривается как корпоративное объединение в Договаривающемся государстве, резидентом которого оно является;
e) термин "предприятие" применяется к осуществлению любой предпринимательской деятельности;
f) термины "предприятие одного Договаривающегося государства" и "предприятие другого Договаривающегося государства" означают соответственно предприятие, управляемое резидентом одного Договаривающегося государства, и предприятие, управляемое резидентом другого Договаривающегося государства;
g) термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским или воздушным судном, железнодорожным транспортом или автотранспортным средством, эксплуатируемыми предприятием, фактическое место управления которого находится в Договаривающемся государстве, кроме случаев, когда такое морское или воздушное судно, железнодорожный транспорт или автотранспортное средство эксплуатируется исключительно между пунктами в другом Договаривающемся государстве;
h) термин "компетентный орган" означает:
(i) применительно к Королевству Бельгии - в зависимости от обстоятельств Министра финансов федерального Правительства и/или Правительства Региона, и/или Сообщества, или их уполномоченного представителя, и
(ii) применительно к Российской Федерации - Министерство финансов или его уполномоченного представителя;
i) термин "национальное лицо" по отношению к Договаривающемуся государству означает:
(i) любое физическое лицо, обладающее подданством или гражданством этого Договаривающегося государства; и
(ii) любое юридическое лицо, товарищество или ассоциацию, учрежденные согласно действующему в этом Договаривающемся государстве законодательству;
j) термин "предпринимательская деятельность" включает оказание профессиональных услуг или другую деятельность независимого характера;
k) термин "пенсионный фонд" означает любое лицо, учрежденное в Договаривающемся государстве, которое:
(i) действует в основном:
A) в целях администрирования или предоставления пенсионных выплат; или
B) в целях получения дохода от имени одного или нескольких лиц, занимающихся администрированием или предоставлением пенсионных выплат;
(ii) является:
A) применительно к Бельгии - организацией, контролируемой Управлением финансовых услуг и рынков (Financial Services and Markets Authority, FSMA) или Национальным банком Бельгии, или зарегистрированной в Бельгийской налоговой администрации; или
B) применительно к России - организацией, созданной согласно российскому законодательству о пенсионных фондах;
1) термин "политические подразделения" применительно к России означает субъекты Российской Федерации, которые определяются в качестве таковых в соответствии с ее законодательством.
2. При применении настоящей Конвенции Договаривающимся государством любой термин, не определенный в ней, имеет то значение, если из контекста не вытекает иное, которое придается ему на данный момент законодательством этого государства в отношении налогов, к которым применяется настоящая Конвенция, причем толкование, которое придается термину налоговым законодательством этого государства, превалирует над толкованием, придаваемым другими законами этого государства.
Резидент
1. Для целей настоящей Конвенции термин "резидент Договаривающегося государства" означает любое лицо, которое в соответствии с законодательством этого государства подлежит в нем налогообложению на основании его местожительства, постоянного местопребывания, места управления или любого другого критерия аналогичного характера, и также включает это государство и его любое политическое подразделение или местный орган власти. Однако этот термин не включает любое лицо, которое подлежит налогообложению в этом государстве только в отношении доходов, полученных из источников в этом государстве, или в отношении находящегося в нем капитала.
2. Если в соответствии с положениями пункта 1 физическое лицо является резидентом обоих Договаривающихся государств, то его статус определяется следующим образом:
а) оно считается резидентом только того государства, в котором оно располагает постоянным жильем; если оно располагает постоянным жильем в обоих государствах, оно считается резидентом только того государства, с которым оно имеет более тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);
b) если государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено или если оно не располагает постоянным жильем ни в одном из Договаривающихся государств, оно считается резидентом только того государства, в котором оно обычно проживает;
c) если оно обычно проживает в обоих государствах или ни в одном из них, оно считается резидентом того государства, национальным лицом которого оно является;
d) если оно является национальным лицом обоих государств или ни одного из них, компетентные органы Договаривающихся государств решат этот вопрос по взаимному согласию.
3. Если в соответствии с положениями пункта 1 лицо, иное чем физическое, является резидентом обоих Договаривающихся государств, то оно будет считаться резидентом только того государства, в котором расположено место его фактического управления.
Для целей настоящей Конвенции местом фактического управления лица, иного чем физическое, является место, в котором осуществляется управление его предпринимательской деятельностью в целом и в котором осуществляется высшее руководство ею. При определении места фактического управления будут, в частности, приниматься во внимание следующие критерии:
- место, где проводятся заседания совета директоров или аналогичного органа;
- место, где осуществляется ежедневное руководящее управление;
- место, где руководящие должностные лица осуществляют свою деятельность.
Постоянное представительство
1. Для целей настоящей Конвенции термин "постоянное представительство" означает фиксированное место деятельности, через которое предприятие Договаривающегося государства полностью или частично регулярно осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся государстве.
2. Термин "постоянное представительство", в частности, включает:
a) место управления;
b) отделение;
c) контору;
d) фабрику;
e) мастерскую; и
f) шахту, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов.
3. Строительная площадка, строительный или монтажный объект образуют постоянное представительство только в том случае, если они существуют более 12 месяцев.
4. Независимо от предыдущих положений настоящей статьи считается, что термин "постоянное представительство" не включает:
а) использование сооружений исключительно для цели хранения, демонстрации или поставки товаров или изделий, принадлежащих предприятию;
b) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих предприятию, исключительно для цели хранения, демонстрации или поставки;
c) содержание запаса товаров или изделий, принадлежащих предприятию, исключительно для цели переработки другим предприятием;
d) содержание постоянного места деятельности исключительно для цели закупки товаров или изделий или для сбора информации для предприятия;
e) содержание постоянного места деятельности исключительно в целях осуществления для предприятия любой другой деятельности подготовительного или вспомогательного характера;