8. За исключением случаев, предусмотренных пунктами 11-14 настоящего Протокола, каждое государство-член отменяет действующие и не вводит новые ограничения в отношении переводов и платежей в связи с торговлей услугами, учреждением, деятельностью и инвестициями, и в частности в отношении:
1) доходов;
2) средств, выплачиваемых в погашение займов и кредитов, признанных государствами-членами в качестве инвестиций;
3) средств, полученных инвестором в связи с частичной или полной ликвидацией коммерческой организации либо продажей инвестиций;
4) средств, полученных инвестором в качестве возмещения ущерба в соответствии с пунктом 77 настоящего Протокола, и компенсации, предусмотренной в пунктах 79-81 настоящего Протокола;
5) заработной платы и других вознаграждений, получаемых инвесторами и гражданами других государств-членов, которым разрешено работать в связи с осуществлением инвестиций на территории государства-реципиента.
9. Ничто в настоящем разделе не затрагивает прав и обязательств любого государства-члена, проистекающих из его членства в Международном валютном фонде, включая права и обязательства, касающиеся мер регулирования валютных операций, при условии, что такие меры государства-члена соответствуют статьям Соглашения Международного валютного фонда от 22 июля 1944 года, и (или) при условии, что государство-член не устанавливает ограничения на переводы и платежи, несовместимые с его обязательствами, предусмотренными настоящим Протоколом, касающимися таких операций, за исключением случаев, указанных в пунктах 11-14 настоящего Протокола, или случаев применения ограничений по требованию Международного валютного фонда.
10. Переводы, предусмотренные пунктом 8 настоящего Протокола, могут производиться в любой свободно конвертируемой валюте. Конвертация средств осуществляется без необоснованной задержки по обменному курсу, применяемому на территории государства-члена на дату перевода денежных средств и осуществления платежей.