6. постановляет, что на первоначальный период в один год с даты принятия настоящей резолюции все государства-члены должны незамедлительно заморозить все денежные средства, другие финансовые активы и экономические ресурсы, которые имеются на их территории и находятся - прямо или косвенно - в собственности или под контролем физических или юридических лиц, перечисленных в приложении к настоящей резолюции либо внесенных Комитетом в санкционный перечень, либо физических или юридических лиц, действующих от их имени или по их указанию, либо юридических лиц, которые находятся в их собственности или под их контролем, и постановляет далее, что все государства-члены должны обеспечивать, чтобы такие или любые другие денежные средства, финансовые активы или экономические ресурсы не предоставлялись прямо или косвенно таким физическим или юридическим лицам или в их пользу их гражданами или лицами на их территории;
7. постановляет, что меры, вводимые пунктом 6 выше, не распространяются на денежные средства, другие финансовые активы или экономические ресурсы, которые, по определению соответствующих государств-членов:
а) необходимы для покрытия насущных расходов, включая оплату продуктов питания, аренды жилья или ипотечного кредита, лекарств и медицинского лечения, уплату налогов и страховых взносов и оплату коммунальных услуг, либо исключительно для выплаты разумных гонораров специалистам и возмещения расходов, понесенных в связи с получением юридических услуг, в соответствии с национальными законами, либо для уплаты предусмотренных национальными законами сборов или комиссионных за текущее хранение или содержание замороженных денежных средств, других финансовых активов и экономических ресурсов, - после того, как соответствующее государство уведомит Комитет о намерении разрешить в надлежащих случаях доступ к таким денежным средствам, другим финансовым активам или экономическим ресурсам, и в случае, если Комитет не вынесет отрицательного решения в течение пяти рабочих дней с момента такого уведомления;
b) необходимы для покрытия чрезвычайных расходов при условии, что соответствующее государство или соответствующие государства-члены уведомили об этом Комитет и он дал на это согласие;
c) подпадают под действие судебного, административного или арбитражного решения либо соответствующей обеспечительной меры, и в этом случае денежные средства, другие финансовые активы и экономические ресурсы могут быть использованы для исполнения такого решения или такой меры, при условии что решение или мера вступили в силу до даты настоящей резолюции, не направлены в пользу физического или юридического лица, включенного Комитетом в санкционный перечень, и доведены соответствующим государством или соответствующими государствами-членами до сведения Комитета;
8. постановляет, что государства-члены могут разрешать зачисление на счета, замороженные во исполнение положений пункта 6 выше, процентов или других поступлений, причитающихся по таким счетам, либо причитающихся выплат по контрактам, соглашениям или обязательствам, которые возникли до даты, когда такие счета подпали под действие положений настоящей резолюции, при условии, что любые такие проценты, другие поступления и выплаты будут и далее подпадать под действие этих положений и будут заморожены;
9. постановляет, что меры, предусмотренные в пункте 6 выше, не должны препятствовать осуществлению физическим или юридическим лицом, включенным в санкционный перечень, причитающихся выплат по контракту, заключенному до внесения такого физического или юридического лица в санкционный перечень, при условии, что соответствующими государствами будет установлено, что прямым или косвенным получателем таких выплат не является физическое или юридическое лицо, включенное в санкционный перечень на основании пункта 6 выше, и после того как соответствующие государства уведомят Комитет о намерении произвести или получить такие выплаты либо разрешить в надлежащих случаях размораживание денежных средств, других финансовых активов или экономических ресурсов для этих целей, причем такое уведомление должно быть направлено за 10 рабочих дней до предоставления указанного разрешения;
10. постановляет, что без ущерба для программ гуманитарной помощи, осуществляемых в других местах, меры, вводимые пунктом 6 настоящей резолюции, не будут применяться в отношении выплаты денежных средств, других финансовых активов или экономических ресурсов, которые необходимы для своевременной доставки срочно требующейся гуманитарной помощи или иной деятельности по содействию удовлетворению основных потребностей людей в Гаити Организацией Объединенных Наций, ее специализированными учреждениями или программами, гуманитарными организациями, имеющими статус наблюдателя при Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций и занимающимися оказанием гуманитарной помощи, и их партнерами-исполнителями, в том числе неправительственными организациями, финансируемыми на двусторонней или многосторонней основе и участвующими в осуществлении Плана гуманитарного реагирования Организации Объединенных Наций для Гаити;