____________________________________________________________________
Не действует с 1 января 2024 года -
Официальное сообщение МИД России от 9 января 2024 года
____________________________________________________________________
___________________________________________________________________
С 8 августа 2023 года действие статей 5-22 и 24 настоящей Конвенции приостановлено до устранения иностранными государствами допущенных ими нарушений законных экономических и иных интересов Российской Федерации, прав ее граждан и юридических лиц или до прекращения действия в отношении Российской Федерации этих международных договоров - см. Указ Президента Российской Федерации от 8 августа 2023 года N 585, Федеральный закон от 19 декабря 2023 года N 598-ФЗ.
___________________________________________________________________
Ратифицирована
Федеральным Законом РФ
от 26 февраля 1997 года N 40-ФЗ
________________
* Конвенция вступила в силу 27 апреля 1997 года.
Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства Дания,
желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество,
согласились о нижеследующем:
Настоящая Конвенция применяется к лицам, которые являются лицами с постоянным местопребыванием в одном или в обоих Договаривающихся Государствах.
1. Настоящая Конвенция применяется к налогам на доходы и имущество, взимаемым в каждом Договаривающемся Государстве, независимо от способа их взимания.
2. Налогами на доход и имущество считаются все налоги, взимаемые с общей суммы доходов, общей суммы имущества или с отдельных элементов доходов или имущества, включая налоги на доходы от отчуждения движимого или недвижимого имущества.
3. Налогами, к которым применяется настоящая Конвенция, в частности, являются:
a) применительно к Российской Федерации - налоги, взимаемые в соответствии с Законами Российской Федерации:
(i) "О налоге на прибыль предприятий и организаций";
(ii) "О подоходном налоге с физических лиц";
(iii) "О налоге на имущество предприятий";
(iv) "О налогах на имущество физических лиц"
(далее именуемые "российские налоги");
b) применительно к Дании:
(i) подоходный налог, уплачиваемый Государству (indkomstskatten til staten);
(ii) муниципальный подоходный налог (den kommunale indkosmstskat);
(iii) подоходный налог, уплачиваемый амтам (den amtskommunal indcomstskat);
(iv) специальный подоходный налог (den serlige indkomstskat);
(v) церковный налог (kirkeskatten);
(vi) налог на дивиденды (udbytteskatten);
(vii) налог на проценты (renteskatten);
(viii) налог на доходы от авторских прав и лицензий (royaltyskatten);
(ix) налоги, взимаемые в соответствии с налоговым актом об углеводородах (skatter i henhold til kulbrinteskatteloven);
(x) налог на имущество, уплачиваемый Государству (formueskatten til staten)
(далее именуемые "датские налоги").
4. Настоящая Конвенция применяется также к любым подобным или по существу аналогичным налогам, которые будут взиматься после даты вступления в силу Конвенции в дополнение или вместо существующих налогов. Компетентные органы Договаривающихся Государств уведомят друг друга о существенных изменениях в их соответствующих налоговых законах.
1. Для целей настоящей Конвенции, если из контекста не вытекает иное:
a) выражения "одно Договаривающееся Государство" и "другое Договаривающееся Государство" означают, в зависимости от контекста, Российскую Федерацию (Россию) или Королевство Дания (Данию) и включают их территории, а также районы, где осуществляется экономическая деятельность, применительно к которой в соответствии с международным правом действует законодательство соответствующего Государства. Применительно к Дании эти выражения не включают Фарерские Острова и Гренландию;
b) термин "лицо" включает физическое лицо, юридическое лицо (включая предприятие, организацию, учреждение и компанию) или любое другое объединение лиц;
c) термин "компания" означает любое объединение лиц, которое для целей налогообложения рассматривается как корпоративное;
d) термин "предприятие" означает любую форму предпринимательской деятельности, осуществляемой лицом с постоянным местопребыванием в Договаривающемся Государстве;
e) выражение "международная перевозка" означает любую перевозку пассажиров и грузов любым транспортным средством, осуществляемую лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве за пределы этого Договаривающегося Государства, кроме случаев, когда транспортные средства эксплуатируются исключительно между пунктами, расположенными в другом Договаривающемся Государстве;
f) выражение "компетентный орган" означает:
i) в России - Министерство финансов или уполномоченного им представителя;
ii) в Дании - Министра по налогообложению или уполномоченного им представителя.
2. При применении Конвенции Договаривающимся Государством любой термин, не определенный в ней, имеет то значение, которое придается ему законодательством этого Государства в отношении налогов, к которым применяется Конвенция, если из контекста не вытекает иное.
1. Для целей настоящей Конвенции выражение "лицо с постоянным местопребыванием в Договаривающемся Государстве" означает любое лицо, которое по законодательству этого Государства подлежит налогообложению в нем на основании его местожительства, постоянного местопребывания, места регистрации или любого другого критерия аналогичного характера. Этот термин не включает любое лицо, которое подлежит налогообложению в этом Государстве только в отношении доходов из источников в этом Государстве или в отношении находящегося в нем имущества.
2. Если в соответствии с положениями пункта 1 физическое лицо является лицом с постоянным местожительством в обоих Договаривающихся Государствах, его положение определяется следующим образом:
a) оно считается лицом с постоянным местожительством в том Государстве, в котором оно располагает постоянным жилищем; если оно располагает постоянным жилищем в обоих Государствах, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Государстве, в котором оно имеет наиболее тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);
b) если Государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено, или если оно не располагает постоянным жилищем ни в одном из Государств, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Государстве, где оно обычно проживает;
c) если оно обычно проживает в обоих Государствах или не проживает ни в одном из них, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Государстве, гражданином которого оно является;
d) если оба Договаривающихся Государства рассматривают его в качестве своего гражданина или если ни одно из них не считает его таковым, то компетентные органы Договаривающихся Государств решают этот вопрос по взаимному согласию.
3. Если в соответствии с положениями пункта 1 лицо, иное чем физическое лицо, является лицом с постоянным местопребыванием в обоих Договаривающихся Государствах, тогда оно считается лицом с постоянным местопребыванием в том Государстве, в котором расположен его фактический руководящий орган.
1. Для целей настоящей Конвенции выражение "постоянное представительство" означает постоянное место деятельности, через которое лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве полностью или частично осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве.
2. Выражение "постоянное представительство", в частности, включает:
a) место управления;
b) отделение;
c) контору;
d) фабрику;
e) мастерскую; и
f) шахту, нефтяную или газовую скважину, карьер, место предварительных исследований, разведки, эксплуатации или любое другое производство сырьевых ресурсов.
3. Выражение "постоянное представительство" также включает:
a) строительную площадку или строительный или монтажный объект, если работа на таких объектах продолжается более 12 месяцев;
b) буровую установку, если ее деятельность осуществляется в течение периода или периодов, превышающих 365 дней в течение любого восемнадцатимесячного периода.
4. Независимо от предыдущих положений настоящей статьи, считается, что выражение "постоянное представительство" не включает:
a) использование сооружений исключительно для целей хранения, демонстрации или поставки товаров или изделий, принадлежащих лицу;
b) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих лицу, исключительно в целях хранения, демонстрации или поставки;
c) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих лицу, исключительно для целей переработки другим лицом;
d) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей закупки товаров или изделий или для сбора информации для лица;
e) содержание постоянного места деятельности исключительно в целях осуществления для лица любой другой деятельности подготовительного или вспомогательного характера;
f) содержание постоянного места деятельности исключительно для осуществления любой комбинации видов деятельности, упомянутых в подпунктах от a) до e).
5. Независимо от положений пунктов 1 и 2, если лицо осуществляет деятельность в другом Договаривающемся Государстве через агента, то считается, что это лицо имеет постоянное представительство в этом другом Государстве в отношении любой деятельности, которую этот агент осуществляет для этого лица, если агент удовлетворяет каждому из следующих условий:
a) имеет полномочия заключать контракты в этом другом Государстве от имени этого лица;
b) обычно использует эти полномочия;
c) не является агентом с независимым статусом, к которому применяются положения пункта б; и
d) его деятельность не ограничивается видами деятельности, упомянутыми в пункте 4.
6. Лицо не будет рассматриваться как имеющее постоянное представительство в Договаривающемся Государстве только на том основании, что оно осуществляет предпринимательскую деятельность в этом Государстве через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом при условии что такие брокеры или агенты действуют в рамках своей обычной коммерческой деятельности.
7. Тот факт, что компания, являющаяся лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, контролирует или контролируется компанией, которая является лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве или которая осуществляет предпринимательскую деятельность в этом другом Государстве (либо через постоянное представительство, либо каким-либо иным образом), сам по себе не означает, что одна из этих компаний является постоянным представительством другой.
1. Доходы, получаемые лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве от недвижимого имущества (включая доход от сельского и лесного хозяйства), находящегося в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогами в этом другом Государстве.
2. Выражение "недвижимое имущество" имеет то значение, которое оно имеет по законодательству Договаривающегося Государства, в котором находится имущество. Этот термин должен в любом случае включать все имущество, вспомогательное по отношению к недвижимому имуществу, скот и оборудование, используемые в сельском и лесном хозяйстве, права, к которым применяются положения общего права в отношении земельной собственности, узуфрукт недвижимого имущества и права на переменные или фиксированные платежи в качестве компенсации за разработку или право на разработку минеральных запасов, источников и других природных ресурсов. Морские, воздушные суда, железнодорожные и дорожные транспортные средства не рассматриваются в качестве недвижимого имущества.
3. Положения пункта 1 применяются к доходам, получаемым от прямого использования, сдачи в аренду или использования в любой иной форме недвижимого имущества.