Определения некоторых терминов, используемых
в настоящем Уставе, Конвенции и Административных
регламентах Международного союза электросвязи
(с изменениями на 6 ноября 1998 года)
1001 | Для целей вышеуказанных основных документов Союза следующие термины имеют смысл, содержащийся в сопровождающих их определениях: |
1001A | Государство-Член: Государство, являющееся Членом Международного союза электросвязи на основании положений статьи 2 настоящего Устава |
(пункт дополнительно включен Международным договором от 6 ноября 1998 года) | |
1001B | Член Сектора: Учреждение или организация, уполномоченные, в соответствии с положениями статьи 19 Конвенции, участвовать в работе какого-либо Сектора. |
(пункт дополнительно включен Международным договором от 6 ноября 1998 года) | |
1002 | Администрация: Любое правительственное учреждение или служба, ответственная за выполнение обязательств по Уставу Международного союза электросвязи, по Конвенции Международного союза электросвязи и по Административным регламентам. |
1003 | Вредная помеха: Помеха, мешающая действию радионавигационной службы или других служб безопасности или которая существенно ухудшает качество, неоднократно прерывает или затрудняет работу службы радиосвязи, действующей в соответствии с Регламентом радиосвязи. |
1004 | Общественная корреспонденция: Любое сообщение электросвязи, которое предприятия и станции, предназначенные для обслуживания населения, должны принимать для передачи. |
1005 | Делегация: Все делегаты, а в некоторых случаях любые представители, советники, атташе или переводчики, направленные одним и тем же Государством-Членом. |
Каждое Государство-Член свободно в определении состава своей делегации по своему усмотрению. В частности, оно может включить в нее, среди прочих, в качестве делегатов, советников или атташе лиц, принадлежащих к любому учреждению или организации, уполномоченным в соответствии с надлежащими положениями Конвенции. | |
(пункт 1005 в редакции Международного договора от 6 ноября 1998 года - см. предыдущую редакцию) | |
1006 | Делегат: Лицо, направленное правительством Государства-Члена на Полномочную конференцию, или лицо, представляющее правительство или администрацию Государства-Члена на какой-либо другой конференции или каком-либо собрании Союза. |
(пункт в редакции Международного договора от 6 ноября 1998 года - см. предыдущую редакцию) | |
1007 | Эксплуатационная организация: Любое частное лицо, компания, корпорация или правительственная организация, которая эксплуатирует оборудование электросвязи, предназначенное для обеспечения службы международной электросвязи или способное причинять вредные помехи такой службе. |
1008 | Признанная эксплуатационная организация: Любая отвечающая вышеприведенному определению эксплуатационная организация, которая эксплуатирует службу общественной корреспонденции или радиовещательную службу и на которую обязательства, предусмотренные в статье 6 настоящего Устава, налагаются Государством-Членом, на территории которого расположен орган управления этой организации, или Государством-Членом, разрешившим этой эксплуатационной организации установить и эксплуатировать на своей территории какую-либо службу электросвязи. |
(пункт в редакции Международного договора от 6 ноября 1998 года - см. предыдущую редакцию) | |
1009 | Радиосвязь: Электросвязь, осуществляемая посредством радиоволн. |
1010 | Радиовещательная служба: Служба радиосвязи, передачи которой предназначены для непосредственного приема населением. Эта служба может осуществлять передачи звука, передачи телевидения или другие виды передачи. |
1011 | Международная служба электросвязи: Служба электросвязи между предприятиями или станциями электросвязи любого типа, находящимися в разных странах или принадлежащими разным странам. |
1012 | Электросвязь: Любая передача, излучение или прием знаков, сигналов, письменного текста, изображений и звуков или сообщений любого рода по проводной, радио, оптической или другим электромагнитным системам. |
1013 | Телеграмма: Письменный текст, предназначенный для передачи по телеграфу с целью доставки адресату. Этот термин также включает в себя радиотелеграммы, если не оговорено особо. |
1014 | Правительственные сообщения электросвязи: Сообщения электросвязи, исходящие от: |
- главы государства; | |
- главы правительства или членов правительства; | |
- главнокомандующих вооруженными сухопутными, морскими или воздушными силами; | |
- дипломатических или консульских представителей; | |
- Генерального секретаря Организации Объединенных Наций; руководителей основных органов Организации Объединенных Наций; | |
- Международного суда, | |
или ответы на отмеченные выше правительственные сообщения электросвязи. | |
1015 | Частные телеграммы: Телеграммы, кроме правительственных или служебных телеграмм. |
1016 | Телеграфия: Вид электросвязи, при котором передаваемая информация предназначена для записи при приеме в виде графического документа; переданная информация может быть в некоторых случаях представлена в ином виде или может быть записана для последующего использования. |
Примечание: Графический документ является носителем информации, на котором записывается в постоянном виде печатный или рукописный текст или неподвижное изображение, который может быть подшит и к которому можно обращаться в дальнейшем. | |
1017 | Телефония: Вид электросвязи, предназначенный в основном для обмена информацией в виде речи. |
Редакция документа с учетом
изменений и дополнений
подготовлена юридическим
бюро "КОДЕКС"