Российская Федерация присоединилась
к Международной конвенции в ред.
Протокола от 26.06.1999
- Федеральный закон от 03.11.2010 N 279-ФЗ
Договаривающиеся Стороны настоящей Конвенции, разработанной под руководством Совета таможенного сотрудничества,
стремясь устранить расхождения в таможенных процедурах и практике Договаривающихся Сторон, способные затруднить осуществление международной торговли и иных видов международного обмена,
исполненные желанием внести действенный вклад в развитие такого вида торговли и обмена путем упрощения и гармонизации таможенных процедур и практики, а также поощрения международного сотрудничества,
отмечая, что значительные преимущества, связанные с облегчением международной торговли, могут быть достигнуты без ущерба для соответствующих стандартов таможенного контроля,
признавая, что такие упрощение и гармонизация могут быть достигнуты применением, в частности следующих принципов:
- выполнение программ, преследующих цель непрерывного совершенствования таможенных процедур и практики и тем самым повышения их эффективности и действенности;
- применение таможенных процедур и практики предсказуемым, последовательным и транспарентным образом;
- предоставление заинтересованным сторонам всей необходимой информации, касающейся таможенных законов, нормативных актов, административных рекомендаций, процедур и практики;
- применение современных методов, таких, как контроль на основе управления рисками и методов аудита и максимальное практическое использование информационных технологий;
- взаимодействие во всех надлежащих случаях с другими государственными органами власти, другими таможенными администрациями и торговыми сообществами;
- выполнение соответствующих международных стандартов;
- предоставление сторонам, которых это касается, беспрепятственного доступа к обзорам административной и судебной практики,
будучи убежденными в том, что включающий в себя вышеперечисленные цели и принципы международный документ, который Договаривающиеся Стороны обязуются применять, обеспечит высокую степень упрощения и гармонизации таможенных процедур и практики, что является важнейшей целью Совета таможенного сотрудничества, и тем самым внесет значительный вклад в облегчение международной торговли,
договорились о нижеследующем:
Определения
Для целей настоящей Конвенции:
(a) "Стандарт" означает положение, выполнение которого признается необходимым для достижения гармонизации и упрощения таможенных процедур и практики;
(b) "Переходный стандарт" означает стандарт Генерального приложения, для которого допускается более длительный срок введения в действие;
(c) "Рекомендация по практическому применению" означает положение Специального приложения, признаваемое как продвижение в деле гармонизации и упрощения таможенных процедур и практики, максимально широкое применение которого считается желательным;
(d) "национальное законодательство" означает законы, нормативные акты и иные меры, установленные компетентным органом Договаривающейся Стороны и подлежащие применению на всей территории этой Договаривающейся Стороны, или вступившие в силу международные договоры, по которым эта Сторона приняла на себя обязательства;
(e) "Генеральное приложение" означает свод положений, применимых ко всем таможенным процедурам и практике, упомянутым в настоящей Конвенции;
(f) "Специальное приложение" означает свод положений, применимых к одной или более упомянутой в настоящей Конвенции таможенной процедуре или практике;
(g) "Рекомендации" означает совокупность пояснений к положениям Генерального приложения, Специальных приложений и их глав, указывающих некоторые возможные действия, предпринимаемые для применения Стандартов, Переходных стандартов и Рекомендаций по практическому применению и, в частности, описывающих оптимальные виды практики и рекомендующих примеры более благоприятных условий;
(h) "Постоянный технический комитет" означает Постоянный технический комитет Совета;
(ij) "Совет" означает организацию, учрежденную Конвенцией о создании Совета таможенного сотрудничества, совершенной в Брюсселе 15 декабря 1950 года;
(к) "таможенный или экономический союз" означает союз, учрежденный состоящими в нем государствами, который компетентен принимать собственные нормативные акты, обязательные для этих государств по вопросам, регулируемым настоящей Конвенцией, а также компетентен принимать в соответствии со своими внутренними процедурами решения о подписании, ратификации или присоединении к настоящей Конвенции.
Сфера применения и структура
Каждая из Договаривающихся Сторон принимает на себя обязательство содействовать упрощению и гармонизации таможенных процедур и с этой целью соблюдать в соответствии с положениями настоящей Конвенции содержащиеся в Приложениях к настоящей Конвенции Стандарты, Переходные стандарты и Рекомендации по практическому применению.
Однако ничто не препятствует Договаривающейся Стороне предоставлять более благоприятные условия, чем предусмотренные ими, и каждой из Договаривающихся Сторон рекомендуется предоставлять такие более благоприятные условия всегда, когда это возможно.
Положения настоящей Конвенции не препятствуют применению национального законодательства как в отношении запретов, так и в отношении ограничений, применяемых к товарам, подлежащим таможенному контролю.
1. Конвенция включает основной текст, Генеральное приложение и Специальные приложения.
2. Генеральное приложение и каждое из Специальных приложений к настоящей Конвенции состоят, как правило, из глав, на которые подразделяется Приложение и которые включают в себя:
(а) определения; и
(b) Стандарты, некоторые из которых в Генеральном приложении являются Переходными стандартами.
3. В каждом Специальном приложении содержатся также Рекомендации по практическому применению.
4. Каждое Приложение сопровождается Рекомендациями, текст которых не является обязательным для Договаривающихся Сторон.
Для целей настоящей Конвенции любое (любые) из Специальных приложений или любая (любые) из их глав, по которым Договаривающаяся Сторона приняла на себя обязательства, считаются неотъемлемой частью настоящей Конвенции, и применительно к этой Договаривающейся Стороне любая ссылка на Конвенцию означает и ссылку на это (эти) Приложение) или главу(ы).
Управление конвенцией
1. Для рассмотрения выполнения настоящей Конвенции, любых мер по единообразному ее толкованию и применению, а также любых предложений по внесению в нее поправок создается Управляющий комитет.
2. Членами Управляющего комитета являются Договаривающиеся Стороны.
3. Компетентная администрация любого субъекта, который в соответствии с положениями статьи 8 настоящей Конвенции вправе стать Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции, или любого государства - члена Всемирной торговой организации имеет право присутствовать на заседаниях Управляющего комитета в качестве наблюдателя. Статус и права таких наблюдателей определяются решением Совета. Вышеупомянутые права не могут осуществляться до вступления в силу соответствующего решения Совета.
4. Управляющий комитет может приглашать представителей международных правительственных и неправительственных организаций присутствовать на заседаниях Управляющего комитета в качестве наблюдателей.
5. Управляющий комитет:
(a) дает рекомендации Договаривающимся Сторонам:
(i) в отношении поправок к Основной части настоящей Конвенции;
(ii) в отношении поправок к Генеральному приложению, Специальным приложениям и их главам, а также по включению новых глав в Генеральное приложение; и
(iii) в отношении включения новых Специальных приложений и новых глав в Специальные приложения;
(b) может принимать решения о внесении поправок в Рекомендации по практическому применению или о включении новых Рекомендаций по практическому применению в Специальные приложения или их главы в соответствии со статьей 16;
(c) рассматривает порядок выполнения положений настоящей Конвенции в соответствии с пунктом 4 статьи 13;
(d) пересматривает и обновляет текст Рекомендаций;
(e) рассматривает любые другие вопросы, имеющие отношение к настоящей Конвенции, которые могут быть переданы на его рассмотрение;
(f) информирует Постоянный технический комитет и Совет о своих решениях.
6. Компетентные администрации Договаривающихся Сторон направляют свои предложения в соответствии с подпунктами (а), (b), (с) или (d) пункта 5 настоящей статьи на имя Генерального Секретаря Совета с изложением их обоснования, а также любые просьбы о включении вопросов в повестки заседаний Управляющего комитета. Генеральный Секретарь Совета доводит поступившие предложения до сведения компетентных администраций Договаривающихся Сторон и наблюдателей, упомянутых в пунктах 2, 3 и 4 настоящей статьи.
7. Заседания Управляющего комитета проводятся не реже одного раза в год. Комитет ежегодно избирает Председателя и заместителя Председателя. Генеральный Секретарь Совета рассылает компетентным администрациям Договаривающихся Сторон и наблюдателям, упомянутым в пунктах 2, 3 и 4 настоящей статьи, приглашения для участия в заседании и проект повестки дня не позднее чем за шесть недель до заседания Управляющего комитета.
8. В тех случаях, когда решение не может быть достигнуто консенсусом, вопросы, вынесенные на рассмотрение Управляющего комитета, решаются присутствующими представителями Договаривающихся Сторон путем голосования. Предложения в соответствии с подпунктами (а), (b) или (с) пункта 5 настоящей статьи принимаются большинством в две трети поданных голосов. По всем остальным вопросам Управляющий комитет принимает решения простым большинством поданных голосов.
9. В случае применения пункта 5 статьи 8 настоящей Конвенции таможенные или экономические союзы, являющиеся Договаривающимися Сторонами, при голосовании имеют лишь то количество голосов, которое равно общему числу голосов, принадлежащих их государствам-членам, являющимся Договаривающимися Сторонами.
10. Перед закрытием своего заседания Управляющий комитет утверждает отчет. Этот отчет направляется Совету и Договаривающимся Сторонам, а также наблюдателям, упомянутым в пунктах 2, 3 и 4.
11. При отсутствии в настоящей статье соответствующих положений применяется Регламент Совета, если Управляющий комитет не примет иного решения.
Голосование на заседаниях Управляющего комитета проводится раздельно по каждому Специальному приложению и по каждой главе Специального приложения.
(a) Каждая Договаривающаяся Сторона имеет право голоса по вопросам толкования, применения или внесения поправок в основной текст и Генеральное приложение Конвенции.
(b) По вопросам, касающимся Специального приложения или главы Специального приложения, уже вступившей в силу, право голоса имеют лишь Договаривающиеся Стороны, принявшие это Специальное приложение или главу.
(c) Каждая Договаривающаяся Сторона имеет право голоса по проектам новых Специальных приложений или новых глав Специального приложения.
Договаривающаяся Сторона
1. Любое государство - член Совета и любое государство - член Организации Объединенных Наций или ее специализированных учреждений может стать Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции путем:
(а) подписания ее без оговорки о ратификации;
(b) передачи на хранение документа о ратификации после подписания ее под условием ратификации; или
(с) присоединения к ней.
2. Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами-членами, упомянутыми в пункте 1 настоящей статьи, до 30 июня 1974 года в Штаб-квартире Совета в Брюсселе. По истечении этого срока Конвенция будет открыта для присоединения к ней таких государств-членов.
3. Любая Договаривающаяся Сторона при подписании, ратификации или присоединении к Конвенции указывает, какие из Специальных приложений или их глав она принимает, если принимает вообще. Впоследствии она может уведомить депозитария о принятии ею одного или более Специальных приложений или их глав.
4. Договаривающиеся Стороны, принимающие любое новое Специальное приложение или любую новую главу Специального приложения, уведомляют об этом депозитария в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи.
5. (а) Любой таможенный и экономический союз может стать Договаривающейся Стороной данной Конвенции в соответствии с пунктами 1, 2 и 3 настоящей статьи. Такой таможенный или экономический союз информирует депозитария о своей компетенции по вопросам, регулируемым настоящей Конвенцией. Такой таможенный или экономический союз также информирует депозитария о любых существенных изменениях пределов своей компетенции.
(b) Таможенный или экономический союз, являющийся Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции, по вопросам, входящим в его компетенцию, от своего имени осуществляет предоставляемые ему Конвенцией права и исполняет обязательства, возлагаемые Конвенцией на государства - члены такого союза, являющиеся Договаривающимися Сторонами настоящей Конвенции. В этом случае государства - члены такого союза не вправе индивидуально осуществлять эти права, в том числе право голоса.