Недействующий
БЕСПЛАТНО проверьте актуальность своей документации
с «Кодекс/Техэксперт АССИСТЕНТ»

ДОГОВОР
между Союзом Советских Социалистических Республик
и Польской Народной Республикой о правовой
помощи и правовых отношениях по гражданским,
семейным и уголовным делам  

____________________________________________________________________
Не действует с 18 января 2002 года на основании
Международного договора от 16 сентября 1996 года..
Прекращение действия настоящего Договора не лишает правовой силы решений
учреждений одной Договаривающейся Стороны, которые признаны и исполняются
на территории другой Договаривающейся Стороны на основании этого Договора.
____________________________________________________________________


Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Государственный Совет Польской Народной Республики, руководствуясь желанием укреплять дружбу и сотрудничество между обоими государствами также и в области правовых отношений, решили заключить Договор о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам.

В этих целях они назначили своими Уполномоченными:

(следуют фамилии уполномоченных),

которые после обмена своими полномочиями, найденными в полном порядке и должной форме, договорились о нижеследующем:

Часть первая

Общие постановления


Статья 1

Правовая защита

1. Граждане одной Договаривающейся Стороны пользуются на территории другой Договаривающейся Стороны такой же правовой защитой личности и имущества, как и граждане этой Договаривающейся Стороны.

2. Положения пункта 1 соответственно относятся к юридическим лицам.


Статья 2

Оказание правовой помощи и ее объем

1. Суды, органы прокуратуры и государственного нотариата Договаривающихся Сторон оказывают друг другу взаимную правовую помощь по гражданским, семейным и уголовным делам путем исполнения отдельных процессуальных действий и, в частности, путем проведения обыска, выемок и наложения ареста на имущество, пересылки и выдачи предметов, допроса обвиняемых, свидетелей, экспертов, опроса сторон и других лиц, судебного осмотра, исполнения поручений о вручении документов, а также составления и направления актов и документов.

2. Органы, упомянутые в пункте 1, оказывают правовую помощь также другим органам, к компетенции которых относятся гражданские, семейные и уголовные дела.


Статья 3

Порядок сношения

1. При оказании правовой помощи органы Договаривающихся Сторон, указанные в пункте 1 статьи 2, сносятся друг с другом через свои центральные органы, поскольку настоящим Договором не установлен иной порядок.

2. Другие органы, действующие в области гражданских, семейных и уголовных дел, направляют свои поручения об оказании правовой помощи в органы, упомянутые в пункте 1 статьи 2, если в отдельных случаях настоящий Договор не предусматривает иного.


Статья 4

Языки

При взаимных сношениях между Договаривающимися Сторонами органы Союза Советских Социалистических Республик пользуются русским языком, а органы Польской Народной Республики - польским языком.


Статья 5

Оформление поручений

1. Поручения, направляемые на основании настоящего Договора, должны быть скреплены печатью.

2. При обращении об оказании правовой помощи Договаривающиеся Стороны пользуются формулярами на двух языках, образцы которых они сообщают друг другу.


Статья 6

Поручение об оказании правовой помощи

1. В поручении об оказании правовой помощи должно быть указано наименование дела, которого оно касается, стороны, а также их представители, их местожительство либо местопребывание, необходимые данные по существу поручения, а по уголовным делам - описание состава преступления. Поручение о вручении должно, кроме того, содержать адрес получателя и характер документа, который должен быть вручен.

2. Если точный адрес получателя не известен, либо указанный адрес оказался ошибочным, но существует возможность его установления, запрашиваемый орган предпримет соответствующие меры в целях установления адреса. В случае, когда установление адреса окажется невозможным, запрашиваемый орган, возвращая одновременно документ, который должен был вручить.

Статья 7

Порядок исполнения

1. Запрашиваемый орган исполняет поручения об оказании правовой помощи в соответствии со своим законодательством, причем должен при его исполнении применять такие же средства принуждения, как и при исполнении поручений собственных органов.

2. Запрашиваемый орган применяет по просьбе запрашивающего органа процессуальные нормы Договаривающейся Стороны, от которой исходит поручение, если они не противоречат законодательству запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

3. Если запрашиваемый орган не компетентен в исполнении поручения, он пересылает это поручение компетентному органу и извещает об этом запрашивающий орган.

4. Запрашиваемый орган уведомляет по просьбе запрашивающий орган о месте и сроке исполнения действий.

5. Запрашиваемый орган после исполнения поручения о правовой помощи возвращает дело запрашивающему органу либо уведомляет его об обстоятельствах, которые препятствуют исполнению поручения.


Вручение документов

Статья 8

Если документы, предназначенные для вручения, исполнены на государственном языке запрашивающей Стороны и снабжены заверенным переводом на язык запрашиваемой Стороны, они должны быть вручены в порядке, предусмотренном в статье 7. В ином случае запрашиваемый орган может ограничиться тем, что осуществит вручение путем передачи документа адресату, если последний пожелает его принять.


Статья 9

1. Доказательством вручения может служить либо подтверждение о получении, снабженное подписью получателя с указанием даты вручения, либо справка запрашиваемого органа, подтверждающая факт, форму и время вручения.

2. Если документ, предназначенный для вручения, направлен в двух экземплярах, то на одном из этих экземпляров подтверждается получение либо к нему прилагается справка о вручении.


Статья 10

1. Каждая из Договаривающихся Сторон может на территории другой Договаривающейся Стороны осуществлять вручение собственным гражданам через своих дипломатических или консульских представителей.

2. При таком вручении нельзя применять какие-либо меры принуждения.

Статья 11

Вызов за границу свидетеля или эксперта

1. Если в ходе предварительного следствия или судебного рассмотрения на территории одной Договаривающейся Стороны возникнет необходимость в личной явке свидетеля или эксперта, находящегося на территории другой Договаривающейся Стороны, то следует обратиться к соответствующему органу этой Стороны с поручением о вручении повестки.

2. Повестка не может содержать санкции на случай неявки вызываемого.

3. Свидетель или эксперт, который независимо от его гражданства добровольно явился по вызову в соответствующий орган другой Договаривающейся Стороны, не может на территории этой Стороны преследоваться или быть арестованным в связи с каким-либо уголовно наказуемым деянием, совершенным до перехода границы запрашивающего государства, а также не может преследоваться или быть арестованным в связи с его показаниями или ввиду преступного действия, являющегося предметом уголовного производства.

4. Этой привилегией не пользуется свидетель или эксперт, если он, несмотря на имеющуюся возможность, в течение одного месяца с момента уведомления его о том, что его присутствие не является необходимым, не покинет территории запрашивающего государства.


Статья 12

Отказ в оказании правовой помощи

В правовой помощи может быть отказано, если ее оказание может нанести ущерб суверенитету или безопасности запрашиваемой Договаривающейся Стороны.


Статья 13

Расходы по оказанию правовой помощи

Все расходы, связанные с исполнением поручений об оказании правовой помощи, несет запрашиваемая Сторона.


Статья 14

Предоставление информации

Юридическая комиссия при Совете Министров СССР* и Министество юстиции или Генеральная Прокуратура Польской Народной Республики предоставляют взаимно, путем непосредственной переписки, разъяснения, касающиеся действующего либо действовавшего законодательства.

________________

* В настоящее время Министерство юстиции СССР.


Документы

Статья 15

Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон были выданы в установленной форме или заверены соответствующим компетентным государственным органом и удостоверены официальной печатью, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без легализации.


Статья 16

Положение статьи 15 применяется соответственно к частным документам, на которых подпись заверена в соответствии с законодательством, действующим в месте составления.


Статья 17

1. Выписка и копии документов, которые будут рассматриваться на территории другой Договаривающейся Стороны, должны быть заверены тем же органом, который составил или издал документ, либо государственной нотариальной конторой. Это положение не относится к копиям судебных документов по делам, направляемым при поручениях об оказании правовой помощи.

2. В случае, когда орган, который выдал документ, уже не существует, выдает и заверяет копии орган, которому документы были переданы на хранение.


Статья 18

Пересылка свидетельств о гражданском состоянии и другие документы, которые касаются личных прав и интересов граждан другой Договаривающейся Стороны.

Часть вторая

Особенная часть


Раздел I

Правовая помощь и правовые отношения
по гражданским и семейным делам


Положения о расходах

Статья 19

Освобождение от обеспечения расходов, связанных
с ведением процесса

1. На граждан одной Договаривающейся Стороны, которые выступают в судах другой Договаривающейся Стороны, не может быть возложена обязанность по обеспечению расходов, связанных с ведением процесса, только на том основании, что они являются иностранцами или не имеют постоянного местожительства или местопребывания на территории другой Договаривающейся Стороны.

2. Это положение относится также к юридическим лицам.

 

Освобождение от судебных расходов

Статья 20

Граждане одной Договаривающейся Стороны пользуются освобождением от судебных расходов на территории другой Договаривающейся Стороны на тех же принципах и в таком же объеме, как и собственные граждане.


Статья 21

1. для освобождения от судебных расходов следует представить справку о личном и семейном положении, о доходах и имуществе, выданную компетентным органом Договаривающейся Стороны, на территории которой заявитель имеет местожительство, а при отсутствии местожительства - органом местопребывания заявителя.

2. Гражданин одной Договаривающейся Стороны, желающий возбудить ходатайство в суде другой Договаривающейся Стороны об освобождении от уплаты судебных расходов, а также об участии адвоката в ведении процесса, может заявить это ходатайство устно компетентному суду по месту своего жительства или пребывания.

Этот суд заносит заявление в протокол, препровождает протокол вместе со справкой, упомянутой в пункте 1, и другими представленными заявителем документами компетентному суду другой Договаривающейся Стороны.

3. Одновременно с ходатайством об освобождении от уплаты судебных расходов в протоколе может быть сделана запись искового или иного заявления.

4. Если заявитель не имеет на территории любой из Договаривающихся Сторон местожительства или местопребывания, то достаточно справки, выданной дипломатическим или консульским представительством.

Правовые отношения по гражданским
и семейным делам


Статья 22

Правоспособность и дееспособность

1. Правоспособность и дееспособность физического лица определяется по закону Договаривающейся Стороны, гражданином которой это лицо является.

2. Правоспособность и дееспособность юридического лица определяется по закону Договаривающейся Стороны, на территории которой оно имеет свое местонахождение.


Лишение дееспособности

Статья 23