Официальный перевод на русский язык

     
КОНВЕНЦИЯ
о профилактике и контроле профессиональных рисков, вызываемых канцерогенными веществами и агентами

     
(Конвенция N 139)

     

Ратифицирована
Федеральным законом
от 07.02.2017 N 1-ФЗ



Генеральная Конференция Международной организации труда,

созванная в Женеве Административным Советом Международного бюро труда и собравшаяся 5 июня 1974 года на свою пятьдесят девятую сессию,

принимая во внимание положения Конвенции и Рекомендации 1960 года о защите от радиации и Конвенции и Рекомендации 1971 года о бензоле,

считая, что желательно установить международные нормы, касающиеся защиты от канцерогенных веществ или агентов,

принимая во внимание соответствующую деятельность других международных организаций, и в особенности Всемирной организации здравоохранения и Международного агентства по изучению рака, с которыми сотрудничает Международная организация труда,

постановив принять ряд предложений о профилактике и контроле профессиональных рисков, вызываемых канцерогенными веществами и агентами, что является пятым пунктом повестки дня сессии,

решив придать этим предложениям форму международной конвенции;

принимает сего двадцать четвертого дня июня месяца тысяча девятьсот семьдесят четвертого года нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1974 года о профессиональном раке:

Статья 1

1. Каждое государство - член МОТ, ратифицирующее данную Конвенцию, должно периодически определять те канцерогенные вещества и агенты, применение которых на рабочих местах и, как следствие, воздействующее на работников, запрещено или требует разрешения или подлежит контролю, а также те канцерогенные вещества и агенты, на которые распространяется действие других положений данной Конвенции.

2. Исключения из запрета могут допускаться только путем выдачи разрешения, определяющего условия, которые необходимо выполнять.

3. При определении канцерогенных веществ и агентов в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, следует принимать во внимание последние данные, содержащиеся в сводах практических правил или руководствах, которые могут разрабатываться Международным бюро труда, а также информацию, поступающую от других компетентных органов.

Статья 2

1. Каждое государство - член МОТ, ратифицирующее данную Конвенцию, должно принять меры для замены канцерогенных веществ и агентов, воздействию которых работники могут подвергаться в процессе работы, на не канцерогенные вещества и агенты или заместить их менее вредными; при выборе других веществ или агентов должны учитываться их канцерогенные, токсические и другие свойства.

2. Число работников, подвергающихся воздействию канцерогенных веществ или агентов, а также продолжительность и степень такого воздействия должны быть сокращены до минимума, отвечающего требованиям безопасности.

Статья 3


Каждое государство - член МОТ, ратифицирующее данную Конвенцию, должно определить меры по защите работников от риска воздействия канцерогенных веществ или агентов и обеспечить создание соответствующей системы регистрации.

Статья 4


Каждое государство - член МОТ, ратифицирующее данную Конвенцию, должно принять меры к тому, чтобы работники, которые подвергались, подвергаются или могут подвергаться воздействию канцерогенных веществ и агентов, были обеспечены всей имеющейся информацией о связанных с этим профессиональных рисках и мерах, которые должны приниматься для устранения этих рисков.

Статья 5


Каждое государство - член МОТ, ратифицирующее данную Конвенцию, должно принять меры по обеспечению того, чтобы работникам предоставлялись в течение и по окончании трудовых отношений, соответствующие медицинские или биологические обследования или другие анализы и исследования, которые необходимы для оценки степени воздействия и контролирования состояния их здоровья в отношении профессиональных рисков.

Статья 6


Каждое государство - член МОТ, ратифицирующее данную Конвенцию:

a) принимает посредством национального законодательства или с помощью любого другого метода, соответствующего национальной практике и условиям, и после консультации с наиболее представительными заинтересованными организациями работодателей и работников, необходимые меры с целью осуществления положений данной Конвенции;

b) назначает, в соответствии с национальной практикой, должностные лица или органы, призванные соблюдать положения данной Конвенции;

c) возлагает на соответствующие службы инспекции контроль за применением положений данной Конвенции или проверяет, что надлежащая инспекция осуществляется.

Статья 7


Официальные документы о ратификации данной Конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации.

Статья 8

1. Настоящая Конвенция связывает обязательством только те государства - члены МОТ, чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным директором.

2. Она вступает в силу через двенадцать месяцев после того, как Генеральный директор зарегистрирует документы о ратификации двух государств - членов МОТ.

3. Впоследствии данная Конвенция вступает в силу в отношении каждого государства - члена МОТ через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.

Статья 9

1. Любое государство - член МОТ, ратифицировавшее настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору МОТ для регистрации. Денонсация вступает в силу через год после даты регистрации акта о денонсации.

2. Каждое государство - член МОТ, ратифицировавшее данную Конвенцию, которое в годичный срок по истечении упомянутого в предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать данную Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в порядке, установленном в настоящей статье.

Статья 10

1. Генеральный директор МОТ извещает все государства - члены Международной организации труда о регистрации всех документов о ратификации и актов о денонсации, полученных им от государств - членов МОТ.

2. Извещая государства - члены МОТ о регистрации полученного им второго документа о ратификации, Генеральный директор обращает их внимание на дату вступления данной Конвенции в силу.

Статья 11


Генеральный директор Международного бюро труда направляет Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации, в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций, полные сведения относительно всех документов о ратификации и актов о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.

Статья 12


Каждый раз, когда Административный совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной Конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре.

Статья 13

1. В случае если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено обратное, то:

a) ратификация каким-либо государством - членом МОТ новой, пересматривающей конвенции, влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 9, немедленную денонсацию настоящей Конвенции при условии, что новая, пересматривающая конвенция вступила в силу;

b) начиная с даты вступления в силу новой, пересматривающей конвенции, настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее государствами - членами МОТ.

2. Настоящая Конвенция остается, во всяком случае, в силе по форме и содержанию в отношении тех государств - членов МОТ, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали новую, пересматривающую конвенцию.

Статья 14


Английский* и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.

________________

* Текст на английском языке см. по ссылке . - Примечание изготовителя базы данных.


Приведенный выше текст является подлинным текстом Конвенции, надлежащим образом принятой Генеральной конференцией Международной организации труда на ее пятьдесят девятой сессии, состоявшейся в Женеве и закончившейся двадцать пятого дня июня 1974 года.

* * *

     
Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 30 мая 2018 года.




Электронный текст документа

подготовлен АО "Кодекс" и сверен по:

Бюллетень международных договоров,

N 10, октябрь 2018 года

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»