БЕСПЛАТНО проверьте актуальность своей документации
с «Кодекс/Техэксперт АССИСТЕНТ»

     

СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и
Правительством Республики Польша об избежании
двойного налогообложения доходов и имущества*

Ратифицировано
 Постановлением Верховного Совета
 от 18 ноября 1992 года N 3916-1

________________
     * Соглашение вступило в силу с 1 января 1994 года.

Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Польша, руководствуясь стремлением развивать и укреплять экономическое, научное, техническое и культурное сотрудничество между обоими Государствами, и в целях избежания двойного налогообложения доходов и имущества, решили заключить настоящее Соглашение и договорились о нижеследующем:

     

Статья 1
Лица, к которым применяется Соглашение

1. Настоящее Соглашение применяется к лицам, которые являются лицами с постоянным местопребыванием в одном или в обоих Договаривающихся Государствах.

2. Для целей настоящего Соглашения термин "лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве" означает любое лицо или любое образование, которое, по законодательству этого Государства, подлежит в нем налогообложению на основе своего местожительства, постоянного места пребывания, места регистрации в качестве юридического лица или любого иного аналогичного критерия.

В случае, если доход получается полным товариществом, постоянное местопребывание определяется в соответствии с постоянным местопребыванием лица, подлежащего налогообложению в отношении такого дохода.

3. Если в соответствии с положениями пункта 2 лицо, не являющееся физическим лицом, является лицом с постоянным местопребыванием в обоих Договаривающихся Государствах, оно считается лицом с постоянным местопребыванием в том Договаривающемся Государстве, в котором расположен его фактический руководящий орган.

4. Если, в соответствии с положениями пункта 2 физическое лицо является лицом с постоянным местожительством в обоих Договаривающихся Государствах, его положение определяется следующим образом:

а/ оно считается лицом с постоянным местожительством в том Договаривающемся Государстве, в котором оно располагает постоянным жилищем; если оно располагает постоянным жилищем в обоих Договаривающихся Государствах, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Договаривающемся Государстве, в котором оно имеет наиболее тесные личные и экономические связи /центр жизненных интересов/;

b/ если Государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено или если оно не располагает постоянным жилищем ни в одном из Договаривающихся Государств, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Государстве, в котором оно обычно пребывает;

с/ если оно обычно проживает в обоих Договаривающихся Государствах или если оно обычно не проживает ни в одном из них, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Договаривающемся Государстве, гражданином которого оно является;

d/ если каждое из Договаривающихся Государств рассматривает его в качестве своего гражданина, или ни одно из Государств не считает его таковым, компетентные органы Договаривающихся Государств решают данный вопрос по взаимному согласию.

Статья 2
Налоги, на которые распространяется Соглашение

1. Настоящее Соглашение распространяется на налоги с доходов и имущества или части общего дохода или общего имущества, взимаемые в соответствии с законодательством каждого из Договаривающихся Государств, независимо от метода из взимания.

2. К налогам с доходов и имущества относятся все налоги, взимаемые с общего дохода, общей стоимости имущества либо с части дохода или имущества, включая налог с прибыли от отчуждения движимого или недвижимого имущества, налоги с общей суммы заработной платы, выплачиваемой предприятиями, а также налоги на доходы от прироста стоимости имущества.

3. Налоги, на которые распространяется настоящее Соглашение:

а/ в Российской Федерации;

I/ налоги на прибыль и доходы, предусмотренные Законами Российской Федерации "О налоге на прибыль предприятий и организаций", "О налогообложении доходов банков", "О налогообложении доходов от страховой деятельности" и "О подоходном налоге с физических лиц";

II/ налоги на имущество, предусмотренные Законами Российской Федерации "О налоге на имущество предприятий" и "О налоге на имущество физических лиц"

/далее именуемые "российские налоги"/.

б/ в Республике Польша:

I/ подоходный налог с юридических лиц;

II/ подоходный налог с физических лиц;

III/ сельскохозяйственный налог

/именуемый в дальнейшем "польские налоги"/.

4. Настоящее Соглашение будет применяться также к любым по существу аналогичным налогам, предусмотренным в п.1 настоящей статьи, которые будут взиматься после вступления в силу этого Соглашения в дополнение к существующим налогам или вместо них, включая налоги, по существу аналогичные тем, которые в настоящее время действуют в одном Договаривающемся Государстве, но отсутствуют в другом Договаривающемся Государстве и которые в последующем могут быть введены другим Государством. Компетентные органы Договаривающихся Государств будут уведомлять друг друга о существенных изменениях в их налоговых законодательствах.

Статья 3
Некоторые общие определения

1. Для целей настоящего Соглашения, если из контекста не вытекает иное:

а/ термин "Договаривающееся Государство" означает, в зависимости от контекста, Республику Польша или Российскую Федерацию;

b/ термин "Российская Федерация" означает Российскую Федерацию. При использовании в географическом смысле термин "Российская Федерация" включает территориальное море, а также экономическую зону и континентальный шельф, в отношении которых Российская Федерация может осуществлять суверенные права и юрисдикцию в соответствии с международным правом и в которых действует налоговое законодательство Российской Федерации;

с/ термин "Республика Польша" означает Республику Польша. При использовании в географическом смысле термин "Республика Польша" включает территориальное море, а также экономическую зону и континентальный шельф, в отношении которых Республика Польша может осуществлять суверенные права и юрисдикцию в соответствии с международным правом и в которых действует налоговое законодательство Республики Польша;

d/ термин "лицо" означает либо физическое лицо, либо юридическое лицо или другое образование, созданное по законам Договаривающегося Государства и рассматриваемое как юридическое лицо для целей налогообложения в этом Государстве;

е/ термин "компания" означает акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью или любое другое юридическое лицо или другую организацию, которая подлежит обложению налогом на прибыль;

f/ термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским, речным или воздушным судном, автотранспортным средством или железнодорожным транспортом с местом расположения фактического руководящего органа в одном из Договаривающихся Государств исключительно между пунктами, расположенными на территории различных Договаривающихся Государств;

g/ термин "компетентный орган" означает:

I/ применительно к Российской Федерации - Министерство финансов Российской Федерации или уполномоченного им представителя;

II/ применительно к Республике Польша - Министра финансов или уполномоченного им представителя.

2. При применении настоящего Соглашения Договаривающимся Государством любой не определенный в нем термин будет, если из контекста не вытекает иное, или компетентные органы не придут к общему мнению в соответствии с процедурой, предусмотренной статьей 24, иметь то значение, которое он имеет по законодательству этого Государства, касающемуся налогов, на которые распространяется настоящее Соглашение.

Статья 4
Постоянное представительство

1. Для целей настоящего Соглашения термин "постоянное представительство" означает постоянное место деятельности, через которое лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве полностью или частично осуществляет коммерческую или иную хозяйственную деятельность в другом Договаривающемся Государстве.

2. Термин "постоянное представительство", в частности, включает:

а/ место управления;

b/ отделение;

с/ контору;

d/ фабрику;

е/ мастерскую; и

f/ рудник, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов.

3. Строительная площадка, строительный, монтажный, шеф-монтажный или сборочный объект, или установка, или буровая установка, или судно, используемые для разведки и разработки природных ресурсов, образуют постоянное представительство только, если продолжительность связанных с ними работ превышает 12 месяцев. Компетентные органы Договаривающихся Государств, в которых осуществляются эти работы, могут в исключительных случаях на основе ходатайства лица, осуществляющего эти работы, не рассматривать эту деятельность как образующую постоянное представительство и в тех случаях, когда продолжительность этих работ превышает 12 месяцев, но на срок не свыше 24 месяцев.

4. Несмотря на предыдущие положения настоящей статьи, следующие виды деятельности лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве не будут рассматриваться как осуществляемые им в другом Договаривающемся Государстве через постоянное представительство:

а/ использование сооружений исключительно для целей хранения, демонстрации или отгрузки товаров или изделий, принадлежащих этому лицу;

b/ содержание запаса товаров или изделий, принадлежащих этому лицу, исключительно для целей переработки другим лицом;

с/ содержание постоянного места деятельности исключительно для целей закупки товаров или изделий или сбора информации для этого лица;

d/ содержание постоянного места деятельности только для целей осуществления любой другой деятельности подготовительного или вспомогательного характера в интересах исключительно этого лица;

е/ содержание постоянного места деятельности исключительно для осуществления любой комбинации видов деятельности, упомянутых в подпунктах а/ -d/;

5. Несмотря на положения пунктов 1 и 2, если лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве осуществляет деятельность в другом Договаривающемся Государстве через агента, то считается, что это лицо имеет постоянное представительство в этом другом Государстве в отношении любой деятельности, которую агент осуществляет для этого лица, если этот агент удовлетворяет каждому из следующих условий:

а/ он имеет полномочия заключать контракты в этом другом Государстве от имени этого лица;

b/ он обычно использует эти полномочия;

с/ он не является агентом с независимым статусом, к которому применяются положения пункта 6;

d/ его деятельность не ограничивается видами деятельности, упомянутыми в пункте 4.

6. Считается, что лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве не имеет постоянного представительства в другом Договаривающемся Государстве только в силу того, что оно осуществляет коммерческую деятельность в этом другом Государстве через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом, при условии, что эти лица действуют в рамках своей обычной коммерческой деятельности.

7. Тот факт, что компания, которая является лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, контролирует или контролируется компанией, которая является лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, или которое осуществляет коммерческую деятельность в этом другом Государстве /через постоянное представительство или иным образом/, сам по себе не превращает одну из этих компаний в постоянное представительство другой.

Статья 5
Прибыль от коммерческой деятельности

1. Прибыль, извлекаемая в одном Договаривающемся Государстве лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, может облагаться налогом в первом Государстве только, если она получена через расположенное там его постоянное представительство и только в той части, которая может быть отнесена к деятельности этого постоянного представительства.

2. С учетом положений пункта 3, если лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через расположенное там постоянное представительство, то в каждом Договаривающемся Государстве к такому постоянному представительству относится прибыль, которую оно могло бы получить, если бы оно было отдельным и самостоятельным лицом, осуществляющим такую же или аналогичную деятельность при таких же или подобных условиях и действующим совершенно самостоятельно.

3. При определении прибыли постоянного представительства допускается вычет расходов, понесенных для целей деятельности этого постоянного представительства. При этом допускается обоснованное перераспределение документально подтвержденных расходов между лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве и его постоянным представительством в другом Договаривающемся Государстве. Такие расходы включают управленческие и общеадминистративные расходы, расходы на исследования и развитие, проценты и плату за управление, консультации и техническое содействие, понесенные как в Государстве, в котором расположено постоянное представительство, так и в любом другом месте.

4. Прибыль, относящаяся к постоянному представительству, будет определяться ежегодно одним и тем же методом, если только не будет веской и достаточной причины для его изменения.

5. На основании лишь закупки постоянным представительством товаров или изделий для предприятия постоянному представительству не зачисляется какая-либо прибыль.

6. Если прибыль включает виды дохода, о которых отдельно говорится в других статьях настоящего Соглашения, то положения этих статей не затрагиваются положениями настоящей статьи.

Статья 6
Международные перевозки

1. Доходы лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве от использования морских, речных, воздушных судов, автотранспортных средств и железнодорожного транспорта в международных перевозках облагаются налогом только в этом Государстве.

2. Для целей настоящего Соглашения доход от международных перевозок включает доход, получаемый от прямого использования, сдачи в аренду или использования в любой другой форме транспортных средств, указанных в пункте 1 настоящей статьи, включая использование, содержание или сдачу в аренду контейнеров и относящегося к ним оборудования.

3. Если фактический руководящий орган транспортного предприятия находится на борту транспортного средства, его местом нахождения считается то Договаривающееся Государство, в котором расположен порт приписки такого транспортного средства, а в случае отсутствия порта приписки - Договаривающееся Государство, в котором лицо, осуществляющее эксплуатацию транспортного средства, имеет постоянное местопребывание.

4. Положения пунктов 1 и 2 применяются также к доходам от участия в пуле, совместном предприятии или международной организации по эксплуатации транспортных средств.