Недействующий

Соглашение между Правительством СССР и Правительством США о воздушном сообщении (заменено на основании международного соглашения от 14.01.1994)

Приложение N 2

ЧАРТЕРНЫЕ АВИАПЕРЕВОЗКИ

   I. Авиапредприятия каждой Договаривающейся Стороны могут выполнять коммерческие чартерные рейсы в пункты на территории другой Договаривающейся Стороны.

   II. Все заявки на чартерные рейсы будут позитивно рассматриваться авиационными властями Договаривающихся Сторон на основе взаимности и благосклонно. Такие заявки представляются при условии предварительного одобрения маршрутов и пунктов в соответствии с требованиями по безопасности полетов и национальной безопасности Договаривающейся Стороны, получившей заявку.

   III. Для авиапредприятий каждой Договаривающейся Стороны общее количество таких парных рейсов, выполняемых по маршрутам через северную Атлантику, не должно превышать сто (100) чартерных рейсов в год. Заявки на чартерные рейсы сверх количества, установленного выше, будут позитивно рассматриваться на основе взаимности и благосклонно авиационными властями соответствующей Договаривающейся Стороны. Вышеуказанная квота может быть изменена по соглашению между соответствующими властями Договаривающихся Сторон.

   IV. Временно чартерные рейсы по маршруту через северную часть Тихого океана не включаются в вышеуказанную квоту и заявки на их выполнение будут позитивно рассматриваться на основе взаимности и благосклонно.

   V. При условии предварительного одобрения маршрутов и пунктов полета в соответствии с законами и правилами, относящимися к въезду, транзиту, к таможенным и иммиграционным формальностям, и исходя из требований по безопасности полетов и национальной безопасности принимающей Договаривающейся Стороны, решение по заявке на чартерный рейс будет приниматься в течение 20 дней со дня ее получения. В случае отказа по заявке должны указываться его причины.

   (A) взаимность;

   (B) безопасность полета; и

   (С) интересы национальной безопасности.

   Заявки, подаваемые незадолго до выполнения рейса, будут рассматриваться благожелательно.

   VI. Чартерные рейсы будут выполняться в соответствии с чартерными правилами страны, из которой начинается чартерная перевозка.

   VII. Чартерные рейсы с гуманитарными целями, одобренные как таковые Договаривающимися Сторонами, не подпадают под количественные ограничения, установленные в пункте III выше.

   VIII. Все полеты, не "связанные с перевозкой пассажиров, груза или почты за вознаграждение или по найму" по смыслу статьи 5, параграфа 2 Конвенции о международной гражданской авиации, как они определены этой статьей, не подпадают под действие квоты данного Приложения.

   IX. Ничто в настоящем Приложении не будет препятствовать созданию совместных предприятий между американским авиапредприятием, которому разрешено выполнять чартерные перевозки, и авиапредприятием СССР при условии одобрения обеими Договаривающимися Сторонами. Полеты, осуществляемые таким совместным авиапредприятием, не будут включаться в квоту, определенную настоящим Соглашением.

   X. Срок действия настоящего Приложения истекает 31 марта 1993 г. До 31 марта 1993 г. действие этого Приложения может быть прекращено путем уведомления об этом за 60 дней любой Договаривающейся Стороной дипломатической нотой. Стороны договорились о проведении консультаций за 6 месяцев до истечения срока его действия, с тем чтобы определить, будут ли положения настоящего Приложения сохранены или изменены. Этот пункт не изменяет любых других положений Соглашения, касающихся проведения консультаций, приостановления или прекращения действия этого Соглашения.