ГОСТ Р 55311-2024
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Нефтяная и газовая промышленность
СООРУЖЕНИЯ НЕФТЕГАЗОПРОМЫСЛОВЫЕ МОРСКИЕ
Термины и определения
Petroleum and natural gas industries. Offshore oil and gas field structures. Terms and definitions
ОКС 75.180.10
Дата введения 2025-01-01
1 РАЗРАБОТАН Обществом с ограниченной ответственностью "ЛУКОЙЛ-Инжиниринг" (ООО "ЛУКОЙЛ-Инжиниринг")
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 023 "Нефтяная и газовая промышленность"
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 18 июня 2024 г. № 831-ст
4 ВЗАМЕН ГОСТ Р 55311-2012
Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. № 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.rst.gov.ru)
Настоящий стандарт разработан в составе комплекса национальных стандартов, устанавливающих требования к проектированию и строительству в области объектов обустройства морских месторождений углеводородного сырья, технологий и оборудования для морской нефтегазодобычи. Применение единой терминологической основы при выполнении требований норм позволит обеспечить уровень надежности, достаточный для безопасной эксплуатации морских нефтегазопромысловых сооружений (МНГС) в соответствии с [1].
Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знания.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Для ряда терминов приведены сокращения, которые носят устоявшийся характер и часто используются как в нормативной документации, так и в практике проектирования и строительства МНГС.
Не рекомендуемые к применению термины-синонимы приведены в круглых скобках после стандартизованного термина и обозначены пометой "Нрк.".
Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.
В настоящем стандарте приведены эквиваленты стандартизованных терминов на английском языке, использующихся преимущественно в международных стандартах ISO в области оффшорных проектов (см. [2]*, [3]*, [4]*, [5]*, [6]*, [7]*).
________________
* Поз. [2]-[7] см. раздел Библиография. - Примечание изготовителя базы данных.
В целях унификации терминологии в области обустройства морских месторождений углеводородного сырья в настоящем стандарте термины максимально гармонизированы с терминологией нормативных документов [8], [9], [10], [11], [12] признанного классификационного общества "Российский морской регистр судоходства" (РМРС) во избежание двойного толкования при обязательной классификации МНГС.
Термины и определения общетехнических понятий, необходимые для понимания текста стандарта, приведены в приложении А.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, - светлым, синонимы - курсивом.
Настоящий стандарт устанавливает основные термины и определения понятий в области морских нефтегазопромысловых сооружений, за исключением области подводной добычи, предназначенных для выполнения работ, связанных с освоением морских месторождений углеводородного сырья, расположенных во внутренних морских водах, территориальном море, исключительной экономической зоне, на континентальном шельфе Российской Федерации, в российском секторе Каспийского моря, на участках недр, расположенных в Черном море.
Термины, установленные настоящим стандартом, предназначены для применения во всех видах документации и литературы в области морских нефтегазопромысловых сооружений, входящих в сферу действия работ по стандартизации и/или использующих результаты этих работ.
Настоящий стандарт следует применять совместно с ГОСТ Р 59304, определяющим терминологию в области подводной добычи.
В настоящем стандарте использована нормативная ссылка на следующий стандарт:
ГОСТ Р 59304 Нефтяная и газовая промышленность. Системы подводной добычи. Термины и определения
Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю "Национальные стандарты", который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты" за текущий год. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, рекомендуется применять в части, не затрагивающей эту ссылку.
Общие понятия |
|
1 морской нефтегазовый объект; МНГО: Объект и (или) сооружение, предназначенные для выполнения работ, связанных с добычей углеводородного сырья во внутренних морских водах, в территориальном море, в исключительной экономической зоне, на континентальном шельфе Российской Федерации, в российском секторе Каспийского моря, на участках недр, расположенных в Черном море. | offshore oil and gas facility |
2 морское месторождение углеводородного сырья: Месторождение углеводородного сырья на участке(ах) недр, расположенном(ых) полностью в границах внутренних морских вод, и (или) территориального моря, и (или) в исключительной экономической зоне, и (или) на континентальном шельфе Российской Федерации либо в российской части (российском секторе) дна Каспийского моря, на участках недр, расположенных в Черном море. | offshore oil and gas field |
3 морское нефтегазопромысловое сооружение; МНГС: Сооружение, предназначенное для выполнения работ, связанных с освоением морского месторождения углеводородного сырья. | offshore oil and gas field structure |
4 геологическая разведка морского месторождения углеводородного сырья: Комплекс работ по поисково-разведочному бурению морского месторождения углеводородного сырья. | offshore oil and gas field geological exploration |
5 обустройство морского месторождения углеводородного сырья: Комплекс строительно-монтажных работ и морских операций по строительству и (или) установке подводных, надводных и наземных сооружений систем добычи, сбора, подготовки пластовой продукции, хранения, отгрузки для транспортировки углеводородного сырья. | offshore oil and gas field development |
6 плавучее сооружение: Объемная конструкция, имеющая водонепроницаемый корпус, способная находиться на плаву в надводном или подводном положении. | floating structure |
Морские платформы и их элементы |
|
7 морская платформа: Плавучее или стационарное морское нефтегазопромысловое сооружение, предназначенное для размещения основного и вспомогательного оборудования, систем и устройств, необходимых для обеспечения функционирования сооружения по назначению. | offshore platform |
8 стационарная морская платформа: Морская платформа, опорная часть которой зафиксирована на морском дне на время использования платформы по назначению. | fixed offshore platform |
9 гравитационная морская платформа: Стационарная морская платформа, устойчивость которой на грунте морского дна обеспечивается за счет собственной массы и массы балласта. | gravity based fixed offshore platform |
10 свайная морская платформа: Стационарная морская платформа, устойчивость которой обеспечивается за счет закрепления на грунте морского дна сваями. | pile based fixed offshore platform |
11 свайно-гравитационная морская платформа: Стационарная морская платформа, устойчивость которой обеспечивается за счет собственной массы, массы балласта и закрепления на грунте морского дна сваями. | pile-and-gravity based fixed offshore platform |
12 ледостойкая стационарная морская платформа: Стационарная морская платформа, конструкция которой проектируется с учетом эксплуатации в условиях воздействия ледовых нагрузок. | ice-resistant fixed offshore platform |
13 плавучая погружная морская платформа: Плавучая морская платформа, имеющая балластные емкости, предназначенные для получения отрицательной плавучести, с целью опирания ее корпуса в рабочем положении на грунт морского дна. | submersible floating offshore platform |
14 плавучая полупогружная морская платформа: Плавучая морская платформа, имеющая балластные емкости, предназначенные для регулирования уровня ее погружения с целью минимизации воздействия волнения на платформу в рабочем положении и минимизации буксировочных сопротивлений при ее транспортировке, и оснащенная системой удержания для ограничения ее горизонтальных смещений в установленных пределах. Примечание - В качестве системы удержания может применяться якорная система позиционирования, система динамического позиционирования или комбинированная система позиционирования. | semi-submersible floating offshore platform |
15 плавучая морская платформа с натяжными связями (Нрк. морская платформа на натяжных опорах): Плавучая полупогружная морская платформа с избыточной плавучестью, снабженная закрепленными на дне моря анкерными связями, за счет предварительного натяжения которых обеспечивается ее стабилизированное положение. | tension leg offshore platform |
16 технологическая морская платформа: Морская платформа, предназначенная для подготовки пластовой продукции, передачи углеводородного сырья для перекачки и нагнетания флюидов в скважину. | technological offshore platform |
17 плавучая морская платформа с беспричальным наливом: Морская платформа с подводной поплавковой опорной частью, преимущественно цилиндрического типа, обеспечивающей плавучесть платформы, которая может использоваться в качестве резервуара хранения и закрепляться на точке эксплуатации с помощью якорной системы позиционирования. | single point anchor reservoir |
18 морской блок-кондуктор: Морская платформа, функционирующая без постоянного присутствия персонала, предназначенная для размещения сухого устьевого оборудования, помещений для временного размещения персонала, минимального технологического оборудования, а также вспомогательных систем для обеспечения систем безопасности, добычи и транспорта продукции. Примечания 1 Платформа без постоянного присутствия персонала - управление процессами происходит удаленно, а обслуживание технологического оборудования осуществляется на периодической основе. 2 Персонал присутствует на платформе в процессе бурения, пуско-наладочных работ и во время периодического обслуживания платформы. 3 Периодический доступ персонала на платформу на период обслуживания осуществляется с помощью вертолетов и судов со стабилизованными переходными мостами. | wellhead offshore platform |
19 морская платформа жилого модуля: Морская платформа, предназначенная для проживания персонала и рабочих бригад, выполняющих функции обеспечения работоспособности и безопасности морского нефтегазопромыслового сооружения. | offshore accommodation platform; living quarters platform |
20 райзерная морская платформа: Морская платформа, предназначенная для консолидации и/или разведения морских трубопроводов от соседних морских нефтегазопромысловых сооружений. | marine riser platform |
21 морское маятниковое шарнирное сооружение: Морское нефтегазопромысловое сооружение, предназначенное для выполнения одной или нескольких самостоятельных функций, устойчивость которого в рабочем положении обеспечивается наличием балластных емкостей и опорной частью в виде вертикальной колонны, закрепленной на фундаментной плите узлом шарнирного соединения, который позволяет совершать колебательные движения в горизонтальной плоскости под воздействием волновых и ветровых нагрузок. | offshore floating articulated column |
22 верхнее строение; ВС: Конструкции и оборудование, установленные на опорную часть, обеспечивающие функционирование морского нефтегазопромыслового сооружения по его назначению. Примечания 1 На плавучих сооружениях вида/типа судна палуба не является частью верхнего строения. 2 Для самоподъемной плавучей буровой установки корпус не является частью верхнего строения. 3 Отдельно изготовленная несущая палуба является частью верхнего строения. | topside |
23 опорная часть; ОЧ: Конструкция, опирающаяся на морское дно, предназначенная для установки верхнего строения и обеспечивающая устойчивость морского нефтегазопромыслового сооружения против внешних воздействий. Примечание - Существуют различные типы ОЧ: стационарные стальные, стационарные бетонные, плавучие и др. | support structure |
24 опорный блок; ОБ: Несущая пространственная конструкция опорной части морской платформы. | support block |
25 необитаемая платформа: Морская платформа, выполняющая свои функции и управляемая дистанционно без постоянного присутствия персонала. | normally unmanned (unattended) platform/installation |
Мобильные морские комплексы и сооружения. Буровые установки и суда | |
26 морская передвижная установка; МПУ: Установки, включая буровые суда с оборудованием для бурения подводных скважин и передвижные платформы, предназначенные для целей, отличных от добычи и хранения углеводородного сырья. | mobile offshore unit |
27 плавучая буровая установка; ПБУ: Судно, способное производить буровые работы с целью разведки, разработки или добычи углеводородного сырья. | floating drilling unit |
28 погружная плавучая буровая установка: Плавучая буровая установка, опирающаяся в рабочем положении на грунт морского дна. | submersible floating drilling unit |
29 полупогружная плавучая буровая установка; ППБУ: Плавучая буровая установка, имеющая балластные емкости, предназначенные для регулирования уровня ее погружения с целью минимизации воздействия волнения на установку в рабочем положении и минимизации буксировочных сопротивлений при ее транспортировке и оснащенная системой удержания для ограничения ее горизонтальных смещений в установленных пределах. | semi-submersible floating drilling unit |
30 самоподъемная плавучая буровая установка; СПБУ: Плавучая буровая установка, оснащенная опорными колоннами и подъемноопускающими механизмами, предназначенными для установки ее корпуса над поверхностью воды в рабочее положение путем выдвижения опорных колонн и опоры их на грунт морского дна. | self-elevating floating drilling unit |
31 плавучий нефтегазовый комплекс; ПНК: Морское плавучее самоходное или несамоходное сооружение судового или понтонного типа с устройствами удержания на точке эксплуатации, предназначенное для осуществления одной или нескольких функций. Примечание - ПНК часто называют судовыми нефтегазодобывающими комплексами или технологическими судами (Нрк.) и разделяют в зависимости от функций на следующие основные виды: - ПНК, предназначенный для приема, хранения и отгрузки продукции. - ПНК, предназначенный для приема и подготовки продукции. - ПНК, предназначенный для приема, подготовки, хранения и отгрузки продукции. - ПНК, предназначенный для бурения, приема, подготовки, хранения и отгрузки продукции. | floating oil and gas production complex |
32 буровое судно: Судно, имеющее буровую установку, предназначенное для производства буровых работ на плаву. | drilling vessel |
33 судно технического флота: Судно, предназначенное для выполнения строительно-монтажных и/или ремонтных работ при строительстве или установке, эксплуатации, ликвидации объектов обустройства морского месторождения углеводородного сырья. | technical fleet vessel |
34 многофункциональное ледокольное судно; МФЛС: Ледокольное судно снабжения, предназначенное для проводки судов и плавучих буровых установок к месту бурения поисково-разведочных и эксплуатационных нефтегазовых скважин, для управления ледовыми операциями в районе бурения. | multipurpose icebreaking vessel |
35 многофункциональное аварийно-спасательное судно; МФАСС: Судно, предназначенное для борьбы с аварийными разливами нефти, тушения пожаров, оказания технической поддержки и помощи, проведения спасательных операций. | multifunctional emergency-rescue vessel |
36 судно обеспечения; СО: Судно, предназначенное для снабжения морских нефтегазопромысловых сооружений. | supply vessel |
Морские операции и системы позиционирования |
|
37 морская операция: Совокупность запланированных и контролируемых перемещений морского нефтегазового объекта в целом или его элементов с использованием судов или на плаву, выполняемых при транспортных, строительно-монтажных и утилизационных работах в условиях воздействия морской среды. Примечание - К морской операции относятся следующие транспортные и строительно-монтажные работы: - погрузка/перегрузка с береговой площадки/транспортного судна на транспортное судно/плавучее сооружение и обратно; - спуск с береговой площадки на воду; - транспортирование на транспортном судне или буксировка на плаву; - подготовка площадки установки; - монтаж, забивка и закрепление свай. | marine operation |
38 позиционирование морского нефтегазового объекта: Морская операция, выполняемая для наведения и удержания объекта с требуемой ориентацией и точностью над заданной точкой дна акватории. | positioning of an offshore oil and gas facility |
39 система позиционирования: Система непрерывного удержания плавучего сооружения над заданной точкой, в том числе с заданным курсом, ограничением перемещений в заданных пределах и обеспечением условий для выполнения технологических процессов при помощи якорей, якорных линий, натяжных связей, работы средств активного управления или комбинацией указанных способов. | stationkeeping system |
40 система динамического позиционирования: Система позиционирования, в которой непрерывное удержание плавучего сооружения над заданной точкой обеспечивается работой движителей и средств активного управления. | dynamic positioning system |
41 мобильная система позиционирования: Система позиционирования плавучего сооружения, временно устанавливаемого на морском месторождении углеводородного сырья. | mobile stationkeeping system |
42 пространственная система позиционирования: Система позиционирования, в которой непрерывное удержание плавучего сооружения над заданной точкой обеспечивается необходимым количеством якорных линий, коренные концы которых прикреплены к сооружению, а якорные концы к якорям, установленным на поверхность морского дна или заглубленным в грунт морского дна. | spread stationkeeping system |
43 комбинированная система позиционирования: Система позиционирования, в которой непрерывное удержание плавучего сооружения над заданной точкой обеспечивается совместной работой якорных линий и средств активного управления. | thruster-assisted stationkeeping system |
44 система позиционирования с натянутыми якорными линиями: Пространственная система позиционирования, в которой непрерывное удержание плавучего сооружения над заданной точкой обеспечивается за счет упругой деформации предварительно натянутых якорных линий. | taut-line stationkeeping system |
45 система позиционирования с провисающими якорными линиями: Пространственная система позиционирования, в которой непрерывное удержание плавучего сооружения над заданной точкой обеспечивается распределенной массой якорных линий. | catenary stationkeeping system |
46 стационарная система позиционирования: Система позиционирования плавучего сооружения, устанавливаемого на морском месторождении углеводородного сырья на весь период его эксплуатации. | permanent stationkeeping system |
47 элемент системы позиционирования: Устройство, входящее в совокупность взаимосвязанных устройств, используемых для наведения и удержания плавучих сооружений с требуемой ориентацией и точностью над заданной точкой. | stationkeeping system component |
48 якорная линия: Элемент системы позиционирования, состоящий из цепи и (или) каната, соединительных звеньев, амортизирующих буев и стабилизирующих грузов, предназначенный для соединения плавучего сооружения с якорем, установленным на поверхность морского дна или заглубленным в грунт морского дна. | anchor line |