Не вступил в силу

ЕВРАЗИЙСКИЙ МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЙ СОВЕТ

РЕШЕНИЕ

от 3 февраля 2023 года N 2

Об утверждении Правил доступа к услугам по межгосударственной передаче электрической энергии (мощности) в рамках общего электроэнергетического рынка Евразийского экономического союза



В целях реализации статьи 81 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и в соответствии с пунктом 5 Протокола об общем электроэнергетическом рынке Евразийского экономического союза (приложение N 21 к указанному Договору) Евразийский межправительственный совет

решил:

1. Утвердить прилагаемые Правила доступа к услугам по межгосударственной передаче электрической энергии (мощности) в рамках общего электроэнергетического рынка Евразийского экономического союза.

2. Настоящее Решение вступает в силу с 1 января 2025 г.

Члены Евразийского
межправительственного совета:

От Республики Армения

От Республики Беларусь

От Республики Казахстан

От Кыргызской Республики

От Российской Федерации



УТВЕРЖДЕНЫ
Решением Евразийского
межправительственного совета
от 3 февраля 2023 года N 2



Правила доступа к услугам по межгосударственной передаче электрической энергии (мощности) в рамках общего электроэнергетического рынка Евразийского экономического союза



I. Общие положения

 

1. Настоящие Правила в соответствии с пунктом 5 Протокола об общем электроэнергетическом рынке Евразийского экономического союза (приложение N 21 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) (далее - Протокол) определяют принципы и порядок доступа к услугам по межгосударственной передаче электрической энергии (мощности) в рамках общего электроэнергетического рынка Евразийского экономического союза (далее - Союз).

2. Для целей настоящих Правил используются понятия, которые означают следующее:

"внеторговая межгосударственная передача электрической энергии (мощности)" межгосударственная передача электрической энергии (мощности) через электроэнергетическую систему государства - члена Союза из одной части электроэнергетической системы сопредельного государства-члена в другую ее часть, не связанная с торговлей электрической энергией на общем электроэнергетическом рынке Союза;

"организация, уполномоченная на внеторговую межгосударственную передачу" - организация, уполномоченная государством - членом Союза на осуществление внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности), являющаяся инфраструктурной организацией общего электроэнергетического рынка Союза и включенная в реестр субъектов общего электроэнергетического рынка Союза;

"организация, уполномоченная на торговую межгосударственную передачу" - организация, уполномоченная государством - членом Союза на осуществление торговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности), являющаяся инфраструктурной организацией общего электроэнергетического рынка Союза и включенная в реестр субъектов общего электроэнергетического рынка Союза;

"торговая межгосударственная передача электрической энергии (мощности)" - межгосударственная передача электрической энергии (мощности) через электроэнергетическую систему государства - члена Союза из электроэнергетической системы одного государства-члена в электроэнергетическую систему другого государства-члена, связанная с торговлей электрической энергией на общем электроэнергетическом рынке Союза.

Иные понятия, используемые в настоящих Правилах, применяются в значениях, определенных Протоколом и правилами, предусмотренными пунктами 6-8 Протокола.

3. Доступ к услуге по торговой межгосударственной передаче электрической энергии (мощности) (далее - услуга по торговой межгосударственной передаче) осуществляется на основе следующих принципов:

участники общего электроэнергетического рынка Союза обладают равными правами на получение этой услуги в соответствии с настоящими Правилами, правилами взаимной торговли электрической энергией, предусмотренными пунктом 6 Протокола (далее - правила взаимной торговли), и договором о присоединении;

обязательность заключения организациями, уполномоченными на торговую межгосударственную передачу, договора о присоединении;

возмездность оказания этой услуги;

обязательность предоставления обеспечения исполнения обязательств по оплате этой услуги в соответствии с договором о присоединении.

Доступ к услуге по внеторговой межгосударственной передаче электрической энергии (мощности) (далее - услуга по внеторговой межгосударственной передаче) осуществляется на основе следующих принципов:

субъекты внутренних электроэнергетических рынков сопредельных государств - членов Союза (далее - государства-члены) обладают равными правами на получение этой услуги на основании договоров, заключаемых в соответствии с настоящими Правилами;

обязательность заключения организациями, уполномоченными на внеторговую межгосударственную передачу, договоров внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) (далее - договоры внеторговой межгосударственной передачи) с потребителями такой услуги при выполнении данными потребителями требований настоящих Правил и при отсутствии оснований для отказа, указанных в пункте 20 настоящих Правил;

обязательность заключения договоров внеторговой межгосударственной передачи потребителями такой услуги;

возмездность оказания этой услуги.

4. Торговая межгосударственная передача электрической энергии (мощности) осуществляется организацией, уполномоченной на торговую межгосударственную передачу, и не требует самостоятельного урегулирования потребителем этой услуги отношений по оказанию услуг по передаче электрической энергии и оперативно-диспетчерскому управлению в электроэнергетике с сетевым и (или) системным оператором (далее - системный (сетевой) оператор) того государства-члена, через электроэнергетическую систему которого осуществляется торговая межгосударственная передача электрической энергии (мощности), а также в случае осуществления торговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) посредством замещения - урегулирования доступа на внутренний электроэнергетический рынок указанного государства-члена.

Государство-член уполномочивает одну организацию на осуществление торговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) на территории государства-члена. Указанная организация может также быть уполномоченной и на внеторговую межгосударственную передачу электрической энергии (мощности).

5. Если при осуществлении внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) используются линии электропередачи, принадлежащие нескольким сетевым операторам, то такие сетевые операторы должны быть включены государством-членом в реестр субъектов общего электроэнергетического рынка Союза как организации, уполномоченные на осуществление внеторговой межгосударственной передачи. Договор внеторговой межгосударственной передачи заключается потребителем услуги с каждым из указанных сетевых операторов, линии электропередачи которых задействованы в осуществлении внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности), в соответствии с разделом II настоящих Правил. При этом самостоятельное урегулирование потребителем указанной услуги отношений по оказанию услуг по передаче электрической энергии и оперативно-диспетчерскому управлению в электроэнергетике того государства-члена, через электроэнергетическую систему которого осуществляется внеторговая межгосударственная передача электрической энергии (мощности), не требуется.

Если при осуществлении внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) используются линии электропередачи, принадлежащие нескольким сетевым операторам, то системный оператор государства-члена, через электроэнергетическую систему которого планируется осуществление внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности), в течение 15 календарных дней со дня получения запроса от субъекта внутреннего электроэнергетического рынка сопредельного государства-члена, намеревающегося воспользоваться услугой по внеторговой межгосударственной передаче, определяет, руководствуясь принципом наименьшего количества уполномоченных на осуществление такой передачи сетевых операторов, линии электропередачи которых будут задействованы в ее осуществлении в данном случае, и сообщает информацию об этих сетевых операторах указанному субъекту.

Государство-член вправе уполномочить на осуществление внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) одну организацию. При этом самостоятельное урегулирование потребителем этой услуги отношений по оказанию такой услуги, кроме как с указанной организацией, не требуется.

6. Информация об организации (организациях), уполномоченной на торговую межгосударственную передачу и (или) внеторговую межгосударственную передачу, раскрывается в соответствии с правилами, предусмотренными пунктом 8 Протокола (далее - правила информационного обмена), и размещается в реестре субъектов общего электроэнергетического рынка Союза.

7. Услуги по торговой межгосударственной передаче и услуги по внеторговой межгосударственной передаче оплачиваются по цене (тарифу), определяемой в порядке, установленном законодательством государства-члена с учетом положений абзаца двенадцатого пункта 11 и пункта 39 Протокола.

Цены (тарифы) на осуществление торговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) и внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) публикуются на очередной календарный год в соответствии с правилами информационного обмена с учетом положений законодательства государства-члена, но не позднее 1 ноября года, предшествующего календарному году, в котором планируется межгосударственная передача электрической энергии (мощности) (далее - планируемый год).

В случае изменения цен (тарифов) на осуществление торговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) и (или) внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) в течение календарного года такие цены (тарифы) на очередной календарный месяц (расчетный период) публикуются в соответствии с правилами информационного обмена с учетом положений законодательства государства-члена, но не позднее 10 календарных дней до начала очередного календарного месяца (расчетного периода).

Цены (тарифы) на осуществление торговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) и внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) не подлежат изменению до окончания срока действия тарифного решения. В случае изменения параметров оказания услуги по торговой межгосударственной передаче и (или) услуги по внеторговой межгосударственной передаче стоимость такой услуги, рассчитываемая по цене (тарифу), установленной в виде формулы или порядка ее определения, определяется в соответствии с измененными параметрами оказываемой услуги.

8. Потребителями услуги по торговой межгосударственной передаче являются участники общего электроэнергетического рынка Союза, являющиеся покупателями по свободному двустороннему договору, срочному контракту или сделке на сутки вперед.

9. Потребителями услуги по внеторговой межгосударственной передаче являются следующие субъекты внутренних электроэнергетических рынков государств-членов:

а) покупатель по договору купли-продажи электрической энергии, заключенному на внутреннем электроэнергетическом рынке государства-члена, - при осуществлении внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) через электроэнергетическую систему сопредельного государства-члена для обеспечения исполнения указанного договора;

б) сетевой оператор государства-члена - в случае внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) через электроэнергетическую систему сопредельного государства-члена для целей обеспечения в соответствии с законодательством государства-члена функционирования внутреннего электроэнергетического рынка государства-члена.

10. Отношения между организациями, уполномоченными на торговую межгосударственную передачу, и потребителями услуги, указанными в пункте 8 настоящих Правил, регулируются договором о присоединении. Существенные условия такого договора, порядок его заключения, исполнения, изменения, расторжения и прекращения устанавливаются правилами взаимной торговли.

11. Отношения между организациями, уполномоченными на внеторговую межгосударственную передачу, и потребителями услуги, указанными в пункте 9 настоящих Правил, регулируются договорами внеторговой межгосударственной передачи, заключаемыми в соответствии с разделом II настоящих Правил.

12. Способ осуществления межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) через электроэнергетическую систему государства-члена (посредством перемещения или замещения электрической энергии (мощности)) определяется законодательством этого государства-члена.

II. Порядок заключения, исполнения, изменения, расторжения и прекращения договоров внеторговой межгосударственной передачи

 

13. Для осуществления внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) указанные в подпунктах "а" и "б" пункта 9 настоящих Правил субъекты внутренних электроэнергетических рынков государств-членов, намеревающиеся воспользоваться услугой по внеторговой межгосударственной передаче (далее - заявители), до 1 сентября года, предшествующего планируемому году, обращаются в организации, уполномоченные на внеторговую межгосударственную передачу, с заявлением о заключении договоров внеторговой межгосударственной передачи на планируемый год.

При наличии у заявителя, указанного в подпункте "б" пункта 9 настоящих Правил, договоров внеторговой межгосударственной передачи он до 1 сентября года, предшествующего планируемому году, обращается в организации (организацию), уполномоченные на внеторговую межгосударственную передачу, с заявлением о договорных (плановых) объемах на планируемый год.

Организация, уполномоченная на внеторговую межгосударственную передачу, разрабатывает для потребителей услуги, указанных в подпункте "а" пункта 9 настоящих Правил, примерную форму договора внеторговой межгосударственной передачи, соответствующую требованиям настоящих Правил.

14. Для заключения договора внеторговой межгосударственной передачи заявитель направляет в организацию, уполномоченную на внеторговую межгосударственную передачу, заявление о заключении договора (с приложением документов, подтверждающих полномочия лица, подписавшего заявление, выступать от имени соответствующего субъекта внутреннего электроэнергетического рынка государства-члена), содержащее следующую информацию:

а) наименование, юридический адрес и банковские (платежные) реквизиты;

б) межгосударственное сечение (сечения), через которое предполагается осуществлять внеторговую межгосударственную передачу электрической энергии (мощности), а также (при наличии такой информации) указание на административно-территориальные единицы государства-члена, между которыми необходимо обеспечить такую передачу;

в) планируемый объем оказания услуги в планируемом году, в том числе:

для заявителей, указанных в подпункте "а" пункта 9 настоящих Правил, - планируемый срок, плановые почасовые объемы внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) в планируемом году, соответствующие запланированным заявителем объемам поставки электрической энергии по заключенным и (или) планируемым к заключению договорам купли-продажи электрической энергии на внутреннем электроэнергетическом рынке государства-члена;

для заявителей, указанных в подпункте "б" пункта 9 настоящих Правил, - планируемый годовой объем внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) в планируемом году (с разбивкой по месяцам);

г) иная информация в соответствии с законодательством государства-члена, на территории которого предполагается осуществлять внеторговую межгосударственную передачу электрической энергии (мощности).

15. Организация, уполномоченная на внеторговую межгосударственную передачу, в течение 25 календарных дней с даты получения заявления, указанного в пункте 14 настоящих Правил, обязана его рассмотреть и направить заявителю один из следующих документов:

а) уведомление о согласовании указанных заявителем объемов внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности);

б) предложение о новых технически возможных объемах внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) в случае отсутствия технической возможности осуществления такой передачи в объемах, указанных в заявлении;

в) мотивированный отказ от заключения договора в случаях, указанных в пункте 20 настоящих Правил.

16. Заявитель, получивший от организации, уполномоченной на внеторговую межгосударственную передачу, предложение о новых технически возможных объемах внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности), в течение 15 календарных дней со дня получения такого предложения информирует официально в письменной форме указанную организацию о согласии с предложенными объемами внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) или об отзыве ранее направленного заявления о заключении договора. При получении согласия с предложенными организацией, уполномоченной на внеторговую межгосударственную передачу, объемами такой передачи договор подписывается на согласованных условиях в соответствии с пунктом 17 настоящих Правил.

Организация, уполномоченная на внеторговую межгосударственную передачу, после получения согласия заявителя с новыми объемами внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) в течение 5 календарных дней информирует в соответствии с правилами информационного обмена заинтересованных системных (сетевых) операторов о планируемых объемах такой передачи.

17. Не позднее чем через 5 календарных дней с даты опубликования цен (тарифов) на услуги по внеторговой межгосударственной передаче организация, уполномоченная на внеторговую межгосударственную передачу, направляет заявителю подписанный со своей стороны проект договора внеторговой межгосударственной передачи (в 2 экземплярах) с учетом согласованных объемов внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности).

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»