(рекомендуемое)
Перечень мер по предупреждению опасности
Перечень всех Р-фраз, используемых в настоящем стандарте, с соответствующим кодом, расшифровкой и переводом на английский язык приведен в таблице Д.1.
Таблица Д.1
Код | Расшифровка | Перевод на английский язык |
Меры общего характера | ||
Р101 | При необходимости обратиться за медицинской помощью, по возможности показать упаковку/маркировку продукта | If medical advice is needed, have product container or label at hand |
Р102 | Хранить в не доступном для детей месте | Keep out of reach of children |
Р103 | Перед использованием ознакомиться с инструкцией по применению/маркировкой продукта | Read instructions/label before use |
Предотвращение (меры по безопасному обращению) | ||
Р201 | Перед использованием пройти инструктаж по работе с продукцией | Obtain special instructions before use |
Р202 | Перед использованием ознакомиться с инструкциями по технике безопасности | Do not handle until all safety precautions have been read and understood |
Р210 | Беречь от тепла, горячих поверхностей, искр, открытого огня и других источников воспламенения. Не курить | Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open fames and other ignition sources. No smoking |
Р211 | Не распылять вблизи открытого огня или других источников воспламенения | Do not spray on an open fame or other ignition source |
Р212 | Избегать нагревания в замкнутом пространстве или снижения содержания флегматизатора | Avoid heating under confinement or reduction of the desensitizing agent |
Р220 | Держать отдельно от одежды и других горючих материалов | Store away from clothing and other combustible materials |
Р222 | Не допускать контакта с воздухом | Do not allow contact with air |
Р223 | Не допускать контакта с водой | Do not allow contact with water |
Р230 | Смачивать с помощью… (ответственное лицо указывает надлежащий материал) | Keep wetted with… (manufacturer/supplier to specify appropriate material) |
Р231 | Хранить и применять в среде инертного газа/… (ответственное лицо указывает надлежащую жидкость или газ, если инертный газ не подходит) | Handle and store under inert gas/ … (manufacturer/supplier to specify appropriate liquid or gas if "inert gas" is not appropriate) |
Р232 | Беречь от влаги | Protect from moisture |
Р233 | Держать в плотно закрытой/герметичной упаковке | Keep container tightly closed |
Р234 | Хранить только в упаковке завода-изготовителя | Keep only in original container |
Р235 | Держать в прохладном месте | Keep cool |
Р240 | Заземлить металлические части электроустановок и электрооборудование | Ground and bond container and receiving equipment |
Р241 | Использовать взрывобезопасное [электрическое/вентиляционное] оборудование/ … / [освещение] | Use explosion-proof [electrica/ventilating/lighting/…] equipment |
Р242 | Использовать искробезопасные инструменты | Use only non-sparking tools |
Р243 | Беречь от статического электричества | Take action to prevent static discharge |
Р244 | Не допускать попадания жиров и масел в редукционные клапаны | Keep valves and fittings free from oil and grease |
Р250 | Не подвергать размельчению/ударам/трению/… (ответственное лицо указывает вид ненадлежащего обращения) | Do not subject to grinding/shock/friction/… (manufacturer/supplier to specify applicable rough handing) |
Р251 | Не нарушать целостности упаковки и не сжигать, даже после использования | Do not pierce or burn, even after use |
Р260 | Не вдыхать газ/пары/аэрозоли | Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray |
Р261 | Избегать вдыхания газа/пара/аэрозолей | Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray |
Р262 | Избегать попадания в глаза, на кожу или одежду | Do not get in eyes, on skin, or on clothing |
Р263 | Избегать контакта с продуктом в период беременности и грудного вскармливания | Avoid contact during pregnancy and while nursing |
Р264 | После работы тщательно вымыть … [руки/лицо] (ответственное лицо указывает соответствующие части тела) | Wash …[hands/face] thoroughly after handling (manufacturer/supplier to specify parts of the body to be washed after handing) |
Р270 | При использовании продукции не курить, не пить, не принимать пищу | Do not eat, drink or smoke when using this product |
Р271 | Использовать только на открытом воздухе или в хорошо вентилируемом помещении | Use only outdoors or in a well-ventilated area |
Р272 | Не уносить загрязненную спецодежду с места работы | Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace |
Р273 | Избегать попадания в окружающую среду | Avoid release to the environment |
Р280 | Использовать перчатки/спецодежду/средства защиты глаз/лица (ответственное лицо указывает надлежащие средства индивидуальной защиты) | Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection/hearing protection (manufacturer/supplier to specify appropriate personal protective equipment) |
Р282 | Использовать термозащитные перчатки и любые средства защиты глаз и лица | Wear cold insulating gloves and either face shield or eye protection |
Р283 | Использовать огнеупорную или огнезащитную одежду | Wear fire resistant or flame retardant clothing |
Р284 | [При недостаточной вентиляции] использовать средства защиты органов дыхания (ответственное лицо указывает надлежащие средства индивидуальной защиты) | [In case of inadequate ventilation] wear respiratory protection (manufacturer/supplier to specify equipment) |
Р231+ Р232 | Хранить и применять в среде инертного газа/… (ответственное лицо указывает надлежащую жидкость или газ, если инертный газ не подходит). Беречь от влаги | Handle and store under inert gas/ … (manufacturer/supplier to specify appropriate liquid or gas if "inert gas" is not appropriate). Protect from moisture |
Реагирование (меры по ликвидации ЧС) | ||
Р301 | ПРИ ПРОГЛАТЫВАНИИ: | IF SWALLOWED: |
Р302 | ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ: | IF ON SKIN: |
Р303 | ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ (или волосы): | IF ON SKIN (or hair): |
Р304 | ПРИ ВДЫХАНИИ: | IF INHALED: |
Р305 | ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА: | IF IN EYES: |
Р306 | ПРИ ПОПАДАНИИ НА ОДЕЖДУ: | IF ON CLOTHING: |
Р308 | При подозрении на возможность воздействия | IF exposed or concerned: |
Р310 или Р315 | Немедленно обратиться за медицинской помощью | Immediately call a POISON CENTER/doctor or Get immediate medical advice/attention |
Р311 или Р313 | Обратиться за медицинской помощью | Call a POISON CENTER/doctor or Get medical advice/attention |
Р312 или Р314 | При плохом самочувствии обратиться за медицинской помощью | Call a POISON CENTER/doctor if you feel unwell or Get medical advice/attention if you feel unwell |
Р320 | Срочно принять специальные меры первой помощи: … (указывает ответственное лицо) | Specific treatment is urgent:… (manufacturer/supplier to specify treatment) |
Р321 | Специальные меры первой помощи: … (указывает ответственное лицо) | Specific treatment:… (manufacturer/supplier to specify treatment) |
Р330 | Прополоскать рот | Rinse mouth |
Р331 | Не вызывать рвоту! | Do NOT induce vomiting! |
Р332 | При возникновении раздражения кожи | If skin irritation occurs |
Р333 | При возникновении раздражения или покраснения кожи | If skin irritation or rash occurs |
Р334 | Погрузить пораженные участки кожи в холодную воду [или перевязать влажными бинтами] | Immerse in cool water [or wrap in wet bandages] |
Р335 | Удалить продукт с поверхности кожи | Brush off loose particles from skin |
Р336 | Обработать места обморожения теплой водой. Не растирать пораженную зону | Thaw frosted parts with lukewarm water. Do not rub affected area |
Р337 | Если раздражение глаз не проходит | If eye irritation persists |
Р338 | Снять контактные линзы, если Вы ими пользуетесь и если это легко сделать. Продолжить промывание глаз | Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing |
Р340 | Cвежий воздух, покой | Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing |
Р342 | При возникновении симптомов астмы или затрудненного дыхания | If experiencing respiratory symptoms |
Р351 | Осторожно промыть водой в течение нескольких минут | Rinse cautiously with water for several minutes |
Р352 | Промыть большим количеством воды/… (ответственное лицо указывает надлежащие очищающие средства, в том числе альтернативные воде) | Wash with plenty of water/… (manufacturer/supplier to specify cleansers if agent if appropriate, or may recommend an alternative in exceptional cases if water is clearly inappropriate) |
Р360 | Прежде чем снять одежду, немедленно промыть загрязненную одежду и кожу большим количеством воды | Rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes |
Р361 | Немедленно снять всю загрязненную одежду | Take off immediately all contaminated clothing |
Р362 | Снять всю загрязненную одежду | Take off all contaminated clothing |
Р363 | Перед повторным использованием выстирать загрязненную одежду | Wash contaminated clothing before reuse |
Р364 | И выстирать перед повторным использованием | And wash it before reuse |
Р370 | При пожаре: | In case of fire: |
Р371 | При масштабном возгорании с участием больших количеств продукта: | In case of major fire and large quantities: |
Р372 | Возможен взрыв | Explosion risk |
Р373 | НЕ тушить пожар при возгорании продукции | DO NOT fight fire when fire reaches explosives |
Р375 | Тушить c максимального расстояния из-за опасности взрыва | Fight fire remotely due to the risk of explosion |
Р376 | Ликвидировать утечку, если это не сопряжено с риском | Stop leak if safe to do so |
Р377 | При воспламенении газа в случае утечки не тушить, если это сопряжено с риском | Leaking gas fire: Do not extinguish, unless leak can be stopped safely |
Р378 | Тушить … (ответственное лицо указывает надлежащие средства пожаротушения) | Use … to extinguish (manufacturer/supplier to specify appropriate media) |
Р380 | Покинуть опасную зону | Evacuate area |
Р381 | В случае утечки устранить все источники воспламенения | In case of leakage, eliminate all ignition sources |
Р390 | Локализовать просыпания/проливы/утечки во избежание воздействия | Absorb spillage to prevent material damage |
Р391 | Ликвидировать просыпания/проливы/утечки | Collect spillage |
Р301+ Р310 | ПРИ ПРОГЛАТЫВАНИИ: немедленно обратиться за медицинской помощью | IF SWALLOWED: Immediately call a POISON CENTER/doctor |
Р301+ Р312 | ПРИ ПРОГЛАТЫВАНИИ: при плохом самочувствии обратиться за медицинской помощью | IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER/doctor if you feel unwell |
Р302+ Р334 | ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ: погрузить пораженные участки кожи в холодную воду [или перевязать влажными бинтами] | IF ON SKIN: Immerse in cool water [or wrap in wet bandages] |
Р302+ Р352 | ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ: промыть большим количеством воды/… (ответственное лицо указывает надлежащие очищающие средства, в том числе альтернативные воде) | IF ON SKIN: Wash with plenty of water/… (manufacturer/supplier to specify cleansers if agent if appropriate, or may recommend an alternative in exceptional cases if water is clearly inappropriate) |
Р304+ Р340 | ПРИ ВДЫХАНИИ: свежий воздух, покой | IF INHALED: Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing |
Р306+ Р360 | ПРИ ПОПАДАНИИ НА ОДЕЖДУ: прежде чем снять одежду, немедленно промыть загрязненную одежду и кожу большим количеством воды | IF ON CLOTHING: Rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes |
Р308+ Р313 | При подозрении на возможность воздействия обратиться за медицинской помощью | IF exposed or concerned: Get medical advice/attention |
Р332+ Р313 | При возникновении раздражения кожи обратиться за медицинской помощью | If skin irritation occurs: Get medical advice/attention |
Р333+ Р313 | При возникновении раздражения или покраснения кожи обратиться за медицинской помощью | If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/attention |
Р336+ Р315 | Обработать места обморожения теплой водой. Не растирать пораженную зону. Немедленно обратиться за медицинской помощью | Thaw frosted parts with lukewarm water. Do not rub affected area. Get immediate medical advice/attention |
Р337+ Р313 | Если раздражение глаз не проходит, обратиться за медицинской помощью | If eye irritation persists: Get medical advice/attention |
Р342+ Р311 | При возникновении симптомов астмы или затрудненного дыхания обратиться за медицинской помощью | If experiencing respiratory symptoms: Сall a POISON CENTER/doctor |
Р361+ Р364 | Немедленно снять всю загрязненную одежду и выстирать перед повторным использованием | Take off immediately all contaminated clothing and wash its before reuse |
Р362+ Р364 | Снять всю загрязненную одежду и выстирать перед повторным использованием | Take off all contaminated clothing and wash its before reuse |
Р370+ Р376 | При пожаре: ликвидировать утечку, если это не сопряжено с риском | In case of fire: Stop leak if safe to do so |
Р370+ Р378 | При пожаре: тушить… (ответственное лицо указывает надлежащие средства пожаротушения) | In case of fire: Use … to extinguish (manufacturer/supplier to specify appropriate media) |
Р370+ Р380 | При пожаре: покинуть опасную зону | In case of fire: Evacuate area |
Р301+ Р330+ Р331 | ПРИ ПРОГЛАТЫВАНИИ: прополоскать рот. Не вызывать рвоту! | IF SWALLOWED: Rinse mouth. Do NOT induce vomiting! |
Р302+ Р335+ Р334 | ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ: удалить продукт с поверхности кожи. Погрузить пораженные участки кожи в холодную воду или перевязать влажными бинтами | IF ON SKIN: Brush off loose particles from skin. Immerse in cool water [or wrap in wet bandages] |
Р303+ Р361+ Р353 | ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ (или волосы): немедленно снять всю загрязненную одежду. Кожу промыть водой [или под душем] | IF ON SKIN (or hair): Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water [or shower] |
Р305+ Р351+ Р338 | ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА: осторожно промыть водой в течение нескольких минут. Снять контактные линзы, если Вы ими пользуетесь и если это легко сделать. Продолжить промывание глаз | IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing |
Р370+ Р380+ Р375 | При пожаре: покинуть опасную зону. Тушить с максимального расстояния из-за опасности взрыва | In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion |
Р371+ Р380+ Р375 | При масштабном возгорании с участием больших количеств продукта: покинуть опасную зону. Тушить с расстояния из-за опасности взрыва | In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion |
Р370+ Р372+ Р380+ Р373 | При пожаре: возможен взрыв. Покинуть опасную зону. НЕ тушить пожар при возгорании продукции | In case of fire: Explosion risk. Evacuate area. DO NOT fight fire when fire reaches explosives |
Р370+ Р380+ Р375+ Р378 | При пожаре: покинуть опасную зону. Тушить с максимального расстояния из-за опасности взрыва. Тушить … (ответственное лицо указывает надлежащие средства пожаротушения) | In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion. Use … to extinguish (manufacturer/supplier to specify appropriate media) |
Хранение (условия безопасного хранения) | ||
Р401 | Хранить в соответствии с… (ответственное лицо указывает соответствующие местные, региональные, национальные или международные законодательные акты при наличии) | Store in accordance with… (manufacturer/supplier to specify local/regional/national/international regulations as applicable) |
Р402 | Хранить в сухом месте | Store in a dry place |
Р403 | Хранить в хорошо вентилируемом месте | Store in a well-ventilated place |
Р404 | Хранить в плотно закрытой/герметичной упаковке | Store in a closed container |
Р405 | Хранить в недоступном для посторонних месте | Store locked up |
Р406 | Хранить в защищенной от коррозии упаковке (ответственное лицо указывает надлежащий материал) | Store in corrosive resistant/ … container with a resistant inner liner (manufacturer/supplier to specify other compatible materials) |
Р407 | Обеспечить наличие воздушных зазоров между штабелями и поддонами | Maintain air gap between stacks or pallets |
Р410 | Беречь от солнечных лучей | Protect from sunlight |
Р411 | Хранить при температуре не выше …°С (ответственное лицо указывает значение температуры, если оно установлено) | Store at temperatures not exceeding …°C (manufacturer/supplier to specify temperature using applicable temperature scale) |
Р412 | Избегать нагревания более 50°С | Do not expose to temperatures exceeding 50°C |
Р413 | В количестве свыше … кг хранить навалом при температуре не выше…°С (ответственное лицо указывает значения массы и температуры, если они установлены) | Store bulk masses greater than … kg at temperatures not exceeding …°C (manufacturer/supplier to specify mass and temperature using applicable scale) |
Р420 | Хранить отдельно | Store separately |
Р402+ Р404 | Хранить в сухом месте в плотно закрытой/герметичной упаковке | Store in a dry place. Store in a closed conteiner |
Р403+ Р233 | Хранить в хорошо вентилируемом месте в плотно закрытой/герметичной упаковке | Store in a well-ventilated place. Keep container tightly closed |
Р410+ Р403 | Беречь от солнечных лучей. Хранить в хорошо вентилируемом месте | Protect from sunlight. Store in a well-ventilated place |
Р410+ Р412 | Беречь от солнечных лучей, избегать нагревания более 50°С | Protect from sunlight. Do not expose to temperatures exceeding 50°C |
Удаление (меры по обращению с отходами химической продукции и ее упаковки) | ||
Р501 | Удалить упаковку/содержимое… (ответственное лицо указывает методы удаления отходов продукции и/или упаковки в соответствии с местными, региональными, национальными или международными законодательными актами) | Dispose of contents/container … (manufacturer/supplier to specify whether disposal requirements apply to contents, container or both in accordance with local/regional/national/international regulation) |
Р502 | Обратиться к ответственному лицу для получения информации о методах рекуперации или переработки отходов | Refer to manufacturer/supplier for information on recovery or recycling |
Р503 | Обратиться к ответственному лицу для получения информации о методах удаления/рекуперации/переработки отходов (ответственное лицо указывает соответствующие местные, региональные, национальные или международные законодательные акты при наличии) | Refer to manufacturer/supplier for information on disposal/recovery/recycling … (manufacturer/supplier to specify appropriate source of information in accordance local/regional/national/international regulations as applicable) |