Упакованная продукция часто маркируется графическими обозначениями, указывающими на способ обработки грузов, на языке страны происхождения. Такие обозначения могут обеспечить сохранность упакованной продукции на территориях, использующих один и тот же язык, но очень часто они малозначимы для грузов, отправляемых в страны, где говорят на других языках, или через такие страны, где они полностью непригодны, если грузы обрабатывают неквалифицированные работники.
Графические обозначения дают наилучшую возможность передачи намерения грузоотправителя и его пожеланий и, следовательно, уменьшают убытки и повреждения вследствие некорректной обработки грузов. Графические обозначения помогают обеспечить безопасность работников, которые могут не знать такую важную информацию, как структура, центр тяжести, характеристики и прочность продукции и ее упаковки при обработке грузов.
В случае, если транспортная упаковка груза повреждена и может не выдержать обычных погрузочно-разгрузочных работ до момента доставки в пункт назначения, то, в соответствии с условиями договора перевозки (договора хранения), необходимо принять решение, стоит ли прекратить транспортирование или хранение или продолжать использование упаковки, нанеся соответствующие графические обозначения на нее. Настоящий стандарт частично допускает рукописное нанесение обозначений, таким образом соответствующую информацию можно добавить на месте, чтобы выполнить необходимые работы.