Профессиональные справочные системы для специалистов
медицинской и фармацевтической промышленности


ГОСТ 33602-2015

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

ОБОРУДОВАНИЕ И ПОКРЫТИЯ ДЕТСКИХ ИГРОВЫХ ПЛОЩАДОК

Термины и определения

Children's playgrounds equipment and surfacing. Terms and definitions

МКС 97.200.40

Дата введения 2016-06-01

Предисловие

Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены"

Сведения о стандарте

1 РАЗРАБОТАН Федеральным государственным унитарным предприятием "Всероссийский научно-исследовательский институт стандартизации и сертификации в машиностроении (ФГУП "ВНИИНМАШ")

2 ВНЕСЕН ТК 455 "Оборудование детских игровых площадок"

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 27 октября 2015 г. N 81-П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Армения

AM

Минэкономики Республики Армения

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Казахстан

KZ

Госстандарт Республики Казахстан

Киргизия

KG

Кыргызстандарт

Россия

RU

Росстандарт

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 17 мая 2016 г. N 326-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 33602-2015 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июня 2016 г.

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Сентябрь 2019 г.


Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.

В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге "Межгосударственные стандарты"

Введение

Установленные в стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области оборудования детских игровых площадок.

Для каждого понятия установлен один стандартизированный термин.

Заключенная в круглые скобки часть термина при использовании термина в документах по стандартизации может быть опущена, при этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы в алфавитном указателе - светлым.

     1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает основные термины, применяемые в системе межгосударственной стандартизации в области оборудования детских игровых площадок, и их определения.

Термины, установленные настоящим стандартом, также могут быть применены при проведении работ по стандартизации в области оборудования детских игровых площадок на национальном и ином уровне в странах, указанных в предисловии, по решению национальных органов по стандартизации этих стран.

Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуется использовать в правовой, нормативной, технической и организационно-распорядительной документации, научной, учебной и справочной литературе в области оборудования детских игровых площадок.

     2 Термины и определения

2.1 детская игровая площадка: Специально оборудованная территория, предназначенная для игры детей, включающая в себя оборудование и покрытие для детской игровой площадки.

en

playground

de

spielplatz

Примечание - Детские игровые площадки предназначены для благоустройства жилых зон поселений и установки на участках дошкольных учреждений и школьных площадках для подвижных игр.

2.2 оборудование для детской игровой площадки: Оборудование, установленное на детской игровой площадке, с которым или на котором пользователи могут играть индивидуально или группой по своему усмотрению и правилам.

en

equipment for a children's playground

de

аnlagen einen Kinderspielplatz

2.3 оборудование, имитирующее крупногабаритные конструкции: Неразборное оборудование, конструкция которого представляет собой уменьшенную копию существующих крупногабаритных конструкций.

en

equipment simulating large-scale structures

de

simuliert Strukturen

2.4 детский городок [игровой комплекс]: Сложный и многофункциональный комплекс, который состоит из множества составляющих, являющийся частью детской игровой площадки (может включать горки, качели, домики и др.).

en

children's town

de

Примечание - К детскому городку-комплексу [игровому комплексу] может относиться гимнастический комплекс (стенки шведские, стенки для лазания, мостики, трапы, спирали, шесты и т.п.).

2.5 покрытие: Участок поверхности детской игровой площадки, размерами не менее зоны приземления ребенка, используемый совместно с оборудованием для детских игровых площадок.

en

cover

de

abdeckung

2.6 ударопоглощающее покрытие детской игровой площадки: Покрытие детской игровой площадки, обладающее амортизационными свойствами, размерами не менее зоны приземления ребенка, используемое совместно с оборудованием детской игровой площадки.

en

shock absorbing coating

de

 Beschichtung

Примечание - Ударопоглощающее покрытие детской игровой площадки может быть песчаным, гравийным, дерновым, из дробленой древесины, резиновым, синтетическим.

2.7 демпфирование удара покрытием: Свойство покрытия рассеивать кинетическую энергию удара путем местной деформации или вытеснения материала покрытия.

en

shock damping coating

de


2.8 высота свободного падения с оборудования: Максимальная высота от опорной поверхности оборудования детской игровой площадки, с которой может упасть ребенок, до зоны приземления.

en

Height of a free fall from the equipment

de

eines freien Falls von der

Примечание - К опорным поверхностям относят поверхности, на которых ребенок может стоять, и доступ к которым обеспечен каким-либо игровым элементом (лестницей, стремянкой, трапом и т.д.).

2.9 зона приземления: Зона, в которой происходит торможение и остановка пользователя.

en

landing zone

de

landezone

2.10 пространство падения: Пространство внутри оборудования, вокруг него или на нем, которое может быть занято пользователем с приподнятой части оборудования.

en

space fall

de

Raum Herbst

Примечание - Пространство падения начинается с высоты свободного падения.

2.11 зона безопасности: Пространство внутри оборудования, вокруг него или на нем, которое может быть занято пользователем, находящимся в движении, вызванном использованием оборудования.

en

safety zone

de

sicherheitszone

2.12 приставная лестница: Средство доступа на платформу, расположенное под углом наклона к горизонтали от 60° до 90°, состоящее из горизонтальных перекладин или ступеней по которым пользователь может подниматься или спускаться с помощью рук.

en

ladders

de

Leitern

2.13 лестница: Средство доступа на платформу, расположенное под углом наклона к горизонтали от 15° до 60°, состоящее из горизонтальных ступеней по которому пользователь может подниматься или спускаться.

en

staircase

de

Treppe

2.14 трап [рампа]: Средство доступа на платформу, в форме наклонной плоскости, расположенной под углом наклона к горизонтали от 0° до 38° по которому пользователь может подниматься или спускаться.

en

gangway

de

Gangway

2.15 защемление: Опасная ситуация, когда тело, часть тела или одежда ребенка защемлены в элементах конструкции оборудования.

en

jamming

de


2.16 труднодоступное оборудование: Оборудование, в конструкции которого специально предусмотрено ограничение доступа на него детей конкретной возрастной группы.

en

hard to reach equipment

de

schwer zu erreichen

2.17 платформа: Поверхность оборудования, на которой можно стоять, и расположенная выше уровня детской игровой площадки.

en

platform

de

Plattform

2.18 базовая отметка заглубления: Отметка, показывающая уровень заглубления оборудования.

en

basic mark burial

de

Basismarke Grab

2.19 горка: Оборудование с одной или несколькими наклонными поверхностями скольжения, по которым пользователь спускается вниз под действием силы тяжести.

en

hill

de

2.20 горка-волна: Горка с одним или более изменением угла наклона поверхности скольжения.

en

slide-wave

de

Dia-Welle

2.21 горка "на склоне": Горка, поверхность скольжения которой следует за контуром земли на склоне холма, насыпи, высокого берега.

en

slide "on the side"

de

schieben "auf der Seite"

Примечание - Доступ к стартовому участку горки осуществляется непосредственно с холма, насыпи или с помощью лестниц или стремянок.

2.22 пристраиваемая горка: Горка, доступ к стартовому участку которой осуществляется через части оборудования.

en

Built in slide

de

in Rutsche Eingebaute

Примечание - Доступ к стартовому участку такой горки может осуществляться с помощью канатного подъемника детской игровой площадки, мостика детской игровой площадки, платформы детской игровой площадки, наклонного трапа детской игровой площадки, лестницы детской игровой площадки и других элементов оборудования детской игровой площадки.

2.23 спиральная горка: Горка, поверхность скольжения которой имеет форму спирали.

en

spiral slide

de

Spiralrutsche

2.24 криволинейная горка: Горка с изогнутой поверхностью скольжения.

en

curved slide

de

Rutsche

2.25 отдельно стоящая горка: Горка, не соединенная с другим оборудованием, имеющая отдельное средство доступа к стартовому участку.

en

freestanding slide

de

freistehenden Rutsche

2.26 тоннельная горка: Горка, участок скольжения которой имеет закрытую секцию.

en

tunnel hill

de

Tunnel Hill

2.27 комбинированная тоннельная горка: Горка, участок скольжения которой имеет закрытую секцию только в верхней части.

en

сombined tunnel slide

de

Kombinierte Tunnelrutsche

2.28 горка с несколькими трассами: Горка, с несколькими поверхностями скольжения, разделенными бортиками.

en

slide with multiple tracks

de

Rutsche mit mehreren Spuren

2.29 крутая горка: Горка с отвесным участком скольжения, имеющим в нижней части радиусный элемент, переходящий в горизонтальный конечный участок.

en

steep hill

de

steilen

2.30 стартовый участок горки: Участок горки, обеспечивающий доступ ребенка к участку скольжения горки.

en

starting portion slides

de

Startbereich Folien

2.31 участок скольжения горки: Участок горки, обеспечивающий спуск ребенка под действием силы тяжести.

en

sliding portion slides

de

Gleitabschnitt

2.32 конечный участок горки: Участок горки, обеспечивающий торможение и остановку ребенка.

en

end portion slides

de

Endteil Folien

2.33 качели: Оборудование, приводимое в движение ребенком, масса которого располагается ниже шарнира, относительно которого осуществляется качание.

en

swing

de

Schaukel

2.34 плоское сиденье качелей: Сиденье качелей без заднего или боковых ограждений.

en

flat seat swings

de

Flachsitz Schaukeln

2.35 сиденье-колыбель: Сиденье качелей с ограждением, удерживающим тело ребенка.

en

seat cradle

de

Sitzschale

2.36 карусель: Оборудование с одним или более посадочным местом, вращающееся вокруг вертикальной оси, с углом наклона от вертикали не более 5°.

en

carousel

de

Karussell

2.37 посадочное место карусели: Сиденье или платформа и/или поручни карусели, которые позволяют ребенку сидеть, стоять и держаться или приводить в движение карусель.

en

seat carousel

de

Sitz Karussell

2.38 качалка: Оборудование, приводимое в движение ребенком или детьми, на котором осуществляется колебательное движение в различных плоскостях.

en

rocker

de

Rocker

2.39 посадочное место качалки: Сиденье или платформа и/или поручни качалки, позволяющие ребенку сидеть, стоять, держаться и приводить в движение качалку.

en

seat rocking

de

Sitz Schaukeln

2.40 диапазон движения качалки: Максимальное горизонтальное и/или вертикальное отклонения посадочного места качалки от положения равновесия в процессе ее качания.

en

range of motion of rocking

de

Bewegungsbereich des Schaukel

2.41 корпус качалки: Основной элемент конструкции качалки, на котором размещены посадочные места и который крепится к качающейся опоре качалки.

en

body rocking

de

Schaukeln

2.42 качающаяся опора качалки: Элемент конструкции качалки детской игровой площадки, обеспечивающий колебательные движения, который крепят к корпусу и основанию качалки.

en

Self-aligning bearing rocking

de

Pendellager Schaukel

2.43 основание качалки: Элемент конструкции качалки, обеспечивающий установку и фиксацию качалки на поверхности детской игровой площадки.

en

rocking base

de

Schaukelbasis

2.44 канатная дорога: Оборудование, на котором пользователи катаются вдоль троса под действием силы тяжести.

en

cableway

de

Seilbahn

2.45 канатная дорога с подвесом: Канатная дорога, оборудованная рукояткой для катания в подвешенном состоянии.

en

cableway with suspension

de

Seilbahn mit Federung

2.46 канатная дорога с сиденьем: Канатная дорога, оборудованная сиденьем для катания сидя.

en

cableway with seat

de

Seilbahn mit Sitz

2.47 зона посадки канатной дороги: Участок канатной дороги, на котором пользователь может взяться за рукоятку или сесть на сиденье и привести в движение каретку.

en

landing zone cableway

de

Landezone Seilbahn

2.48 зона движения по канатной дороге: Участок, на котором пользователь может свободно перемещаться.

en

area traffic by cableway

de

Bereich Verkehr mit der Seilbahn

2.49 зона остановки канатной дороги: Участок, находящийся в конце зоны катания, который может достичь пользователь при перемещении в зоне движения канатной дороги.

en

area cableway station

de

Bereich Seilbahnstation

2.50 каретка канатной дороги: Движущийся элемент, за счет которого пользователь перемещается вдоль троса под действием силы тяжести.

en

carriage cableway

de

Schlittenbahn

2.51 подвесной элемент канатной дороги: Элемент конструкции между кареткой и сиденьем или рукояткой.

en

Hanging element cableway

de

Seilbahn

2.52 пространственная игровая сеть: Трехмерное игровое пространство, образованное двумя или более плоскими сетями.

en

spatial gaming network

de

Raum Gaming-Netzwerk

2.53 эвакуация детей: Процесс организованного самостоятельного движения детей в безопасную зону.

en

evacuation of children

de

Evakuierung der Kinder

2.54 маршрут эвакуации детей: Путь от места пребывания детей в безопасную зону.

en

evacuation route children

de

Rettungsweg Kinder

2.55 периодический визуальный контроль: Проверка оборудования, позволяющая обнаружить очевидные опасные дефекты, вызванные актами вандализма, неправильной эксплуатацией и климатическими условиями.

en

Periodic visual counter

de

Sichtgegen

2.56 контроль функционирования: Детальная проверка оборудования с целью оценки рабочего состояния, степени изношенности, прочности и устойчивости оборудования.

en

control operation

de

Regelbetrieb

2.57 ежегодный контроль: Проверка оборудования, выполняемая с периодичностью один раз в 12 мес, с целью оценки соответствия технического состояния оборудования детской игровой площадки требованиям безопасности.

en

annual check

de

Jahrescheck