Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»

ГОСТ Р 56645.3-2015

     

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

СИСТЕМЫ ДИЗАЙН-МЕНЕДЖМЕНТА

Руководство по управлению инновациями

Design management systems. Guide to managing innovation



ОКС 01.040.03

        03.100.01

Дата введения 2016-06-01

     

Предисловие

1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным унитарным предприятием "Научно-исследовательский институт стандартизации и унификации" (ФГУП "НИИСУ") на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 4, при участии Акционерного общества "Научно-исследовательский центр контроля и диагностики технических систем" (АО "НИЦ КД")

2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 19 октября 2015 г. N 1575-ст

4 Настоящий стандарт идентичен стандарту Британии BS 7000-1:2008* "Системы дизайн-менеджмента. Часть 1. Руководство по управлению инновациями" (BS 7000-1:2008 "Design management systems - Part 1: Guide to managing innovation", IDT).

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - Примечание изготовителя базы данных.


Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2012 (пункт 3.5).

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных стандартов соответствующие им национальные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Февраль 2020 г.


Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

Введение


Общие положения

Настоящий стандарт идентичен стандарту BS 7000-1:2008 "Design management systems - Part 1: Guide to managing innovation" (Системы дизайн-менеджмента. Часть 1. Руководство по управлению инновациями) и разработан для предоставления высшему руководству или начальству организаций возможности планировать продукцию, услуги и процессы на значительный срок в будущем: по меньшей мере, на поколение после поколения, ныне находящегося в разработке.

Примечания

1 В целях краткости изложения в большинстве случаев используется термин "руководство" для обозначения владельцев-менеджеров, партнеров, членов совета директоров и других руководителей высшего звена в организациях частного сектора, а также высших должностных лиц в организациях государственного сектора и некоммерческих организациях.

2 В соответствии с конвенцией, принятой британскими стандартами, термин "продукция" также означает услуги, процессы и бизнес-модели.


Настоящий стандарт предлагает богатый язык и набор аспектов и процедур, которые могут быть приняты организациями, в особенности новыми, малыми или относительными новичками в области инноваций (см. 3.13), с целью улучшения своих инновационных показателей и использования в дальнейшем в качестве основы инициатив, задуманных совместно с партнерами в рамках продвижения инноваций. Все или выбранные пункты стандарта могут послужить основой контракта между организациями. Некоторые пункты можно использовать в качестве основы для мониторинга и оценки эффективности. Данные пункты отмечены для рассмотрения знаком метрика в поле текста.

Исследования показали, что организации, развивающие основу для инноваций в долгосрочной перспективе, быстрее реагируют на угрозы или неожиданности, более склонны к принятию эффективных мер и лучше справляются с инерцией, вызванной переменами. Следовательно, они имеют больше шансов добиться успеха.

Организации также высоко оценили универсальность и обширность руководства, предоставленного настоящим стандартом.

Примечание - Исследование проводилось в качестве подготовительной работы для оригинального стандарта и повторно для настоящего переиздания. Исследование имело форму содержательных интервью с высшим руководством и другими лицами, действующими на передовой линии инноваций и применения стандартов в избранных организациях на территории Великобритании, предлагающих широкий спектр продуктов и услуг. Все организации были признаны новаторскими. Многие выигрывали награды за дизайн, технологии и инновации. Штат крупнейшей из этих организаций состоял из 58000 сотрудников во всем мире; в самой маленькой работали лишь три человека. Ежегодный оборот варьировался от 1000 фунтов до 8,4 миллиарда фунтов.


Выживание наиболее приспособленных организаций

Главный приоритет любой организации - выживание и процветание. Выживание, как правило, зависит от расширения существующих рынков, ухода с неразвивающихся рынков и извлечения выгод из представившихся возможностей.

При составлении реалистичных бизнес-стратегий и для производства продукции, способствующей росту организации, важное значение также играет накопление рыночной информации и базы знаний относительно требований клиента.

Один из фактов жизни заключается в том, что не многие вещи остаются неизменными в течение долгого времени. Потребности и интересы клиентов меняются, поэтому то, что однажды считалось крайне желательной роскошью, со временем становится общедоступным элементом, а затем и базовым требованием для выхода на рынок. Как следствие, организации, которые не справляются с усовершенствованием процессов и развитием предлагаемой продукции и услуги, имеют мало шансов на сохранение конкурентоспособности, особенно в условиях высокой конкуренции в международном масштабе, с которой часто приходится бороться в неравных условиях. В конечном итоге, подобные организации могут быть вынуждены прекратить торговлю.

Выход инноваций за рамки технологий

Инновации не ограничиваются исследованиями и разработками технологии (часто характеризующимися добавлением элементов и функций в продукцию). Инновации могут иметь место во всех сегментах организации на всем протяжении цепочки ценностей и на всех этапах жизненного цикла продукции/услуги: исследование, проектирование, изготовление, распространение и маркетинг, уход и обслуживание, отзыв и, в конце концов, утилизация и переработка продукции (см. 4.9 и таблицу 3).

Примечание - Целесообразные вклады посредством инноваций не всегда имеют отношение к финансовым перспективам, в особенности в рамках организаций государственного сектора и некоммерческих организаций.


Целесообразность разработки инноваций

Несмотря на то, что настоящий стандарт предназначен для тех, кто пришел к выводу о необходимости инноваций, необходимо подчеркнуть, что инновации могут быть полезны не каждой организации или каждому продукту организаций, внедряющих инновации. Более того, клиенты и рынки не всегда приветствуют инновации, если выгода от их внедрения не очевидна.

Как правило, инновации требуют больше времени, затрат и более рискованны, чем процесс усовершенствования продукции. Соответственно предпочтительным вариантом может стать постоянное усовершенствование продукции и заключение лицензионных соглашений с новаторами.

Таблицы 1 и 2 (анкеты самооценки) и рисунок 4 дают некоторое представление о расположении организации в диапазоне инноваций.


Таблица 1 - Анкета самооценки склонности к инновациям. Организация

Какого мнения придерживается ваша организация по данным вопросам? Поставьте "х" в нужном чек-боксе шкалы*

1

2

3

4

5

Инновации по своей сути хаотичны, следовательно, не поддаются управлению или планированию

Инновации - мощное средство создания будущего, соответственно мы прилагаем все усилия, стараясь использовать их во благо нашей организации

Прогнозирование будущего - очень сложная задача, поэтому мы концентрируемся на том, что можно осуществить в ближайшем будущем

Задач, которые невозможно планировать в долгосрочной перспективе, практически не существует, поэтому мы добиваемся утверждения проектов при наличии достаточной информации по выбранной сфере деятельности

Перемены вызывают затруднения. Слишком много перемен - плохо для нас или наших клиентов

Мы претворяем в жизнь любые перемены, необходимые для производства привлекательной и конкурентоспособной продукции

Мы концентрируем внимание на постоянном усовершенствовании существующей продукции

Мы добиваемся, чтобы значительная доля оборота состояла из полностью новой продукции, представленной в течение последних трех лет

Мы тратим все наше время и энергию на устранение авральных ситуаций, исправление ошибок и ответные меры на действия наших конкурентов

Нам нужно поддерживать репутацию: заинтересованные стороны разочаруются в нас, если мы не будем регулярно представлять инновационные предложения

Мы не можем позволить себе потерпеть неудачу, поэтому избегаем ее любой ценой

Мы относимся к неудачам как к части нашего стремления к новшествам и уделяем огромное внимание извлечению уроков из совершенных ошибок

Мы занимаемся только краткосрочными проектами с быстрой окупаемостью вследствие нашего неприятия риска

Мы получаем удовольствие от долгосрочных задач, отличающихся четкими целями и понятными результатами, считая их важными для выживания и получения прибыли

Мы оставляем инновации на усмотрение отдельным сотрудникам, позволяя им действовать так, как они считают нужным

В нашем распоряжении имеется документально утвержденная система для управления инновациями - строгая, но в то же время гибкая

Мы концентрируемся на техническом усовершенствовании продукции

Наше глобальное видение заставляет нас стремиться к инновациям во всех аспектах цепочки ценностей

Мы не планируем более чем на три года вперед, и этот промежуток сокращается

Мы прикладываем значительные усилия для получения долгосрочного видения (на 10 и более лет вперед) с целью корректирования нашей текущей деятельности

Мы не затрагиваем вопросы разработки и дизайна продукции в рамках нашего цикла планирования. В планах данные вопросы также не фигурируют

Дизайн/разработка продуктов в долгосрочной перспективе четко предусматривается в ходе цикла планирования и фигурирует в планах на всех уровнях

Мы не отклоняемся от утвержденного плана

Мы тщательно строим планы, при этом стремимся к гибкости, чтобы извлечь выгоду из непредвиденных возможностей

Инновации - это ответственность специалистов, соответственно их разработка происходит на нижних уровнях организации

Руководители высшего звена признают свою ответственность за инновации, разъясняют политику организации, управляют деятельностью и предоставляют руководство

На инновации или разработку продукции в долгосрочной перспективе бюджет не выделяется

Особое внимание уделяется обеспечению постоянного инвестирования в будущее в долгосрочной перспективе и выделению средств специально для инноваций

У сотрудников нашей организации имеются все навыки, необходимые для достижения успеха

Мы находимся в постоянном поиске новых навыков, в частности тех, которые имеют отношение к инновациям, посредством аудита компетентности

Наша инновационная деятельность осуществляется внутри организации, и мы рассчитываем на сохранение контроля над ситуацией в течение всего процесса; подобная деятельность адаптируется под те результаты, которых можно достичь при помощи внутренних ресурсов

Мы объединяем весь опыт, требуемый проектными заданиями; мы создаем альянсы с целью эксплуатации опыта, существующего за пределами организации, разделяем ответственность и контроль

Мы не используем передовые технологии, соответственно не нуждаемся в защите интеллектуальной собственности

Мы все время ищем интеллектуальную собственность, благодаря которой можем добиться конкурентного преимущества, и прикладываем максимум усилий для защиты подобных активов

Наши сотрудники не выходят за рамки своих должностных полномочий и не рассеивают внимание на лишние дисциплины и обязанности

Наши сотрудники чувствуют личное обязательство по предоставлению комплексных решений без привязки к поколению

Нашей инновационной деятельностью занимается элитный костяк сотрудников в отделах научно-исследовательских и опытно-конструкторских разработок и проектирования

Весь штат сотрудников находится на передовой линии инноваций и каждый вносит свой вклад без всякого принуждения

Спецификации для обновления продукции заимствуются у существующих моделей

Мы стремимся разрабатывать продукцию, с самого начала превышающую потребности клиентов

Возможности для инноваций найти непросто; редкие опытные проекты запускаются в работу

Мы никогда не испытываем недостатка в просторах для инноваций; невозможность успешно запустить проект - редкость

Наша зависимость от собственных средств и трудности в продаже технологических достижений ограничивают нашу инновационную деятельность

Мы полагаемся на нашу способность формулировать эффективное экономическое обоснование проекта для привлечения средств из широкого диапазона источников

Идеи инноваций придумывают наши инженеры и продавцы; клиенты и поставщики к данной деятельности не привлекаются

Источниками задумок для инноваций служат клиенты, поставщики, конкуренты, торговые ассоциации и законодательство

Мы точно не знаем, каким образом нужно оценивать эффект инноваций и не можем себе позволить такую роскошь

Наша программа управления инновациями предусматривает формальный анализ. Для нас важно оценивать вклад инноваций и их актуальность

* В левой и правой колонках каждой строки с чек-боксами приведены высказывания, которые отражают максимально различающиеся варианты позиций организации относительно рассматриваемого вопроса. Шкала с чек-боксами в центральных колонках таблицы определяет диапазон вариантов ответа: чем ближе позиция организации к варианту в левой колонке, тем ближе должен быть выбранный чек-бокс к чек-боксу под цифрой 1, чем ближе позиция к варианту в правой колонке, тем ближе должен быть выбранный чек-бокс к чек-боксу под цифрой 5.

Примечание - Термин "продукция" обозначает услуги, процессы и бизнес-модели.



Таблица 2 - Анкета самооценки склонности к инновациям. Продукты, услуги, процессы и проекты

Какого мнения придерживается ваша организация по данным вопросам? Поставьте "х" в нужном чек-боксе шкалы*


1

2

3

4

5

Мы реагируем на особые запросы о внесении изменений в существующую продукцию, исходящие от коммерческого и конструкторского отдела нашей организации

Мы планируем наше развитие на три поколения вперед в отношении большинства продуктов, но готовы выйти даже за эти рамки для освоения новых технологий и рынков

Наши сотрудники редко предлагают инновационные идеи; некоторые из них развиваются дальше, большинство отвергается еще до запуска в работу

Сотрудники постоянно генерируют новаторские идеи, успешно развивая их от начала реализации до запуска в работу

Новые проектные задания обычно представляют собой непосредственную экстраполяцию предыдущих проектов; инновации - роскошь, которую мы не в состоянии себе позволить

Значительные усилия тратятся на составление проектных заданий, оспаривающих условности и прошлую работу и подчеркивающих необходимость инноваций

Изменения касаются материального продукта и, как правило, представляют собой незначительные улучшения

Проектные задания предусматривают соответствующие изменения на всем протяжении цепочки ценности; сравнительно небольшие изменения могут сообща составить радикальную инновацию

Как правило, проектные группы формируются самостоятельно из специалистов, работающих в организации, т.к. выбор у нас не велик. Сотрудники работают на пределе возможностей и редко вызываются добровольцами для выполнения дополнительной трудной работы

Мы следим за тем, чтобы проектные группы располагали всем необходимым опытом; участники отбираются из лучших доступных кадров, как внутри организации, так и за ее пределами

Проектным группам предлагается самостоятельно заниматься проектами; высшее руководство практически не принимает участие в их деятельности

Для обеспечения поддержки каждому утвержденному проекту назначается руководитель высшего звена

Члены группы применяют те методы, которые считают нужными для выполнения работы

Используется широкий ассортимент методов, помогающий проектным группам мыслить нестандартно

Группы разработки рассматривают проекты сообразно имеющимся ресурсам; высшее руководство редко принимает участие в их деятельности

Наша проверенная система управления инновациями позволяет нам контролировать и анализировать опытные проекты со всей возможной точностью и компетентностью

Группы разработки продукции, как правило, реагируют на идеи об изменении продукции, полученные из незначительного количества известных источников

Мы находимся в активном поиске поводов для запуска новых опытных проектов и имеем большой выбор источников, как внутри, так и за пределами наших рынков/отрасли

Наши продукты, по сути, являются товарами широкого потребления, не имеющими существенных отличительных признаков

Наши продукты выделяются отличительными признаками, имеющими принципиальное значение для нашего позиционирования на рынке и репутации

Мы используем знакомые технологии и методы, в отношении которых нет необходимости охранять интеллектуальные права

Наша продукция объединяет в себе значительное количество уникальной интеллектуальной собственности, права которой защищены

Мы точно не знаем, каким образом нужно оценивать эффект инноваций и не можем себе позволить такую роскошь

В основе всех проектов лежит выраженное намерение оценки эффективности и результатов, что поможет нам улучшить характеристики

* В левой и правой колонках каждой строки с чек-боксами приведены высказывания, которые отражают максимально различающиеся варианты позиций организации относительно рассматриваемого вопроса. Шкала с чек-боксами в центральных колонках таблицы определяет диапазон вариантов ответа: чем ближе позиция организации к варианту в левой колонке, тем ближе должен быть выбранный чек-бокс к чек-боксу под цифрой 1, чем ближе позиция к варианту в правой колонке, тем ближе должен быть выбранный чек-бокс к чек-боксу под цифрой 5.

Примечание - Термин "продукция" обозначает услуги, процессы и бизнес-модели.