Статус документа
Статус документа

ГОСТ ISO 1956-2-2014

     

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

     

Фрукты и овощи

     

МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ И СТРУКТУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

     

Часть 2

     

Fruits and vegetables. Morphological and structural terminology. Part 2



МКС 01.040.67,

         67.080.01

Дата введения 2015-07-01

     

Предисловие


Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены"

Сведения о стандарте

1 ПОДГОТОВЛЕН Автономной некоммерческой организацией "Научно-исследовательский центр "Кубаньагростандарт" (АНО "НИЦ "Кубаньагростандарт") на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 5

2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 30 июля 2014 г. N 68-П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны по
МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Армения

AM

Минэкономики Республики Армения

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Киргизия

KG

Кыргызстандарт

Россия

RU

Росстандарт

Туркмения

ТМ

Главгосслужба "Туркменстандартлары"


(Поправка. ИУС N 12-2021).

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 30 сентября 2014 г. N 1244-ст межгосударственный стандарт ГОСТ ISO 1956-2-2014 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июля 2015 г.

5 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ISO 1956-2:1989* "Фрукты и овощи. Морфологическая и структурная терминология. Часть 2" ("Fruits and vegetables - Morphological and structural terminology - Part 2", IDT). Международный стандарт разработан Техническим комитетом по стандартизации ISO/TC 34/SC 14 "Свежие, сухие и сушеные фрукты и овощи"

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - Примечание изготовителя базы данных.

6 ВЗАМЕН ГОСТ 27520-87

7 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Апрель 2020 г.


Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.

В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге "Межгосударственные стандарты"


ВНЕСЕНА поправка, опубликованная в ИУС N 12, 2021 год      

Поправка внесена изготовителем базы данных



     1 Область применения


Настоящий стандарт устанавливает морфологическую и структурную терминологию на английском, французском и русском языках следующих фруктов и овощей:

N пп.

Name of fruits and vegetables (English)

Nom de fruits et ()

Наименование фруктов и овощей (Русский)

1

Pineapple

Ananas

Ананас

2

Celery



Сельдерей салатный черешковый

3

Horseradish, horse-radish

Raifort

Хрен

4

Swede, rutabaga

Chou-navet, rutabaga

Брюква

5

Sprouting broccoli, green sprouting broccoli

Chou brocoli jet

Капуста спаржевая, ветвистая, брокколи

6

Cauliflower

Chou-fleur

Капуста цветная

7

Brussels sprouts

Chou de Bruxelles

Капуста брюссельская

8

Kohlrabi, kohl-rabi

Chou-rave

Кольраби

9

Pepper

Piment, poivron

Перец стручковый

10

Witloof chicory, French endive

witloof, endive, de Bruxelles

Цикорий салатный, цикорий витлуф

11

Watermelon, water-melon

, melon d'eau

Арбуз

12

Hazelnut, hazel-nut, cob-nut

Noisette

Орех лещины

12а

Filbert

Aveline

Лесной орех, фундук

13

Melon

Melon

Дыня

14

Vegetable marrow, courgette

Courgette

Кабачок

15

Globe artichoke, artichoke

Artichaut

Артишок

16

Walnut

Noix

Орех грецкий

17

Cabbage lettuce, head lettuce

Laitue

Салат кочанный

18

Banana

Banane

Банан

19

Common bean, French bean, kidney bean

Haricot

Фасоль обыкновенная

20

Pea, garden pea

Pois, pois potager

Горох овощной

21

Small radish

Petit radis

Редис

22

Scorzonera, black salsify

, salsifis noir

Скорцонер

23

Eggplant, aubergine

Aubergine

Баклажан

24

Spinach

Шпинат

25

Salsify

Salsifis, salsifis blanc

Овсяный корень

26

Broad bean, field bean, horse bean

Бобы конские

27

Sweet corn, maize

doux, sucre

Кукуруза сахарная

     

     2 Морфологическая и структурная терминология


Для фруктов и овощей дается их ботаническое название на латинском языке и эквивалентные общепринятые названия на английском (Е), французском (F) и русском (Р) языках.

1

Ananas comosus (Linnaeus) Merrill

E:

Pineapple

F:

Ananas

P:

Ананас



No.

English

Русский

1

crown

couronne

султан

2

eye

oeil du fruit

глазок

3

peduncle



плодоножка

4

skin, shell

,

кожура

5

flesh

chair, pulpe

мякоть

6

core

coeur

сердцевина

2

Apium graveolens Linnaeus var. dulce (Miller) Persoon

E:

Celery

F:



P:

Сельдерей салатный черешковый



Доступ к полной версии документа ограничен
Полный текст этого документа доступен на портале с 20 до 24 часов по московскому времени 7 дней в неделю.
Также этот документ или информация о нем всегда доступны в профессиональных справочных системах «Техэксперт» и «Кодекс».
Нужен полный текст и статус документов ГОСТ, СНИП, СП?
Попробуйте «Техэксперт: Базовые нормативные документы» бесплатно
Реклама. Рекламодатель: Акционерное общество "Информационная компания "Кодекс". 2VtzqvQZoVs