Профессиональное решение
для специалистов строительной отрасли

     
ГОСТ Р МЭК 61360-2-2013

Группа Т58

     

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

СТАНДАРТНЫЕ ТИПЫ ЭЛЕМЕНТОВ ДАННЫХ С АССОЦИИРОВАННОЙ СХЕМОЙ КЛАССИФИКАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ КОМПОНЕНТОВ

Часть 2

Словарная схема EXPRESS

Standard data element types with associated classification scheme for electric components. Part 2. EXPRESS dictionary schema



ОКС 31.020

Дата введения 2014-09-01

     

Предисловие

1 ПОДГОТОВЛЕН АНО "Международная академия менеджмента и качества бизнеса" на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного стандарта, указанного в пункте 4

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 100 "Стратегический и инновационный менеджмент"

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 17 декабря 2013 г. N 2271-ст

4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту МЭК 61360-2:2012* "Стандартные типы элементов данных с ассоциированной схемой классификации электрических компонентов. Часть 2. Словарная схема EXPRESS (IЕС 62264-2:2012 "Standard data element types with associated classification scheme for electric components - Part 2: EXPRESS dictionary schema").

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - Примечание изготовителя базы данных.


При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ


Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

Введение


Общая словарная схема ИСО/МЭК, приведенная в настоящем стандарте, основывается на пересечении областей деятельности следующих стандартов:

- МЭК 61360-1;

- ИСО 13584-42.

Выдержки из соответствующих стандартов, содержащие описание их областей деятельности, приведены далее.

МЭК 61360-1:2009

Настоящий стандарт устанавливает базис для четкого и однозначного определения характеристических свойств (типов элементов данных) элементов электротехнических систем, начиная от элементарных компонентов сборочных модулей до комплексных систем. Несмотря на то что изначально предполагалось использовать данный базис для обмена информацией между электронными компонентами, принципы и методы, заложенные в настоящем стандарте, могут быть использованы и в других областях, таких как сборка компоновочных узлов и электротехнических подсистем (систем).

ИСО 13584-42:2010

Настоящий стандарт устанавливает принципы, используемые для определения характеристических классов деталей и свойств деталей, которые предусматриваются для спецификаций деталей независимо от идентификации, определенной поставщиком.

Настоящий стандарт содержит правила и руководства для технических комитетов по стандартизации и поставщиков информации с целью создания онтологий продукции. Онтологии продукции состоят из иерархии характеристических классов деталей, выполненных в соответствии с общей методологией и обеспечивающих согласованность между поставщиками. Правила и руководства, приведенные в настоящем стандарте, содержат методы группировки деталей в характеристические классы деталей с целью образования иерархий; методы сопоставления свойств деталей с характеристическими классами деталей и со словарем элементов, содержащим классы и свойства деталей.

Настоящий стандарт можно рассматривать в качестве нормативной ссылки на модель данных, определяющую обмен данными словаря. EXPRESS-спецификация разработана как общая модель для ИСО 13584 и МЭК 61360 и опубликована в качестве стандарта МЭК 61360-2.

     1 Область применения


В настоящем стандарте установлена формальная модель данных в соответствии с заданной областью применения МЭК 61360-1 и ИСО 13584-42. Настоящий стандарт обеспечивает возможность компьютерного представления данных и обмен ими.

В настоящем стандарте установлена общая информационная модель, разработанная комитетами МЭК/ПК 3D и ИСО/ТК 184/ПК 4. Модель обеспечивает практическую реализацию словарных систем, работающих с данными, предоставленными в соответствии с каждым из указанных стандартов.

Настоящий стандарт распространяется на общую словарную схему ИСО/МЭК. Она располагается на пересечении областей применения двух базовых стандартов МЭК 61360-1 и ИСО 13584-42.

Модель EXPRESS представляет собой общую формальную модель двух указанных стандартов и способствует их гармонизации.

МЭК 61360-2 является основным документом. ИСО 13584-42 в своем приложении содержит копию модели EXPRESS МЭК 61360-2.

В ряде подразделов, где использование общей модели EXPRESS дает больше свободы, стандарты МЭК накладывают дополнительные ограничения, рассмотренные в методологической части МЭК 61360-1.

В настоящем стандарте рассмотрены две схемы, определяющие две опции, которые используются для практической реализации. На каждую опцию можно ссылаться как на класс соответствия.

- Словарная схема ISO13584_IEC61360_dictionary_schema2 обеспечивает моделирование и обмен технических типов элементов данных с ассоциированной схемой классификации, используемой в определении типа элемента данных. Данная словарная схема устанавливает класс соответствия 1 настоящего стандарта.

- Стандартная схема языкового ресурса ISO13584_IEC61360_language_resource_schema определяет ресурс, разрешающий использование строк в различных языках. Она извлечена из словарной схемы, может использоваться в других схематиках и основана главным образом на схеме support_resource_schema в соответствии с ИСО 10303-41:2000 и может рассматриваться как ее развитие. Она также допускает использование одного особого языка в контексте обмена физического файла без дополнительных затрат, имеющих место при использовании нескольких языков.

В соответствии с ИСО 10303-21 каждая схема определяет один единственный формат обмена. Формат обмена, определенный классом соответствия 1, полностью совместим со стандартами серии ИСО 13584.

     2 Нормативные ссылки


В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты*, которые необходимо учитывать при использовании настоящего стандарта. В случае ссылок на документы, у которых указана дата утверждения, необходимо пользоваться только указанной редакцией. В случае, когда дата утверждения не приведена, следует пользоваться последней редакцией ссылочных документов, включая любые поправки и изменения к ним.

_______________

* Таблицу соответствия национальных стандартов международным см. по ссылке. - Примечание изготовителя базы данных.     


МЭК 61360-1:2009 Стандартные типы элементов данных с ассоциированной схемой классификации для электрических компонентов. Часть 1. Определения. Принципы и методы (IEC 61360-1:2009, Standard data elements types with associated classification scheme for electric items - Part 1: Definitions - Principles and methods)

МЭК 61360-4-DB Стандартные типы элементов данных с ассоциированной схемой классификации для электрических компонентов. Часть 4. Набор ссылок МЭК на стандартные типы элементов данных и классы компонентов (IEC 61360-4-DB:2005, Standard data element types with associated classification scheme for electric components - Part 4: IEC reference collection of standard data element types and component classes Free access to Database)

ИСО/МЭК 8859-1:1998 Информационная технология. 8-битные однобайтные кодированные наборы графических символов. Часть 1. Латинский алфавит N 1 (ISO/IEC 8859-1:1998, Information technology - 8-bit single-byte coded graphic character sets - Part 1: Latin alphabet No. 1)

ИСО/МЭК 10646:2012 Информационная технология. Универсальный многооктетный кодированный набор символов (UCS) [ISO/IEC 10646:2012, Information technology - Universal Coded Character Set (UCS)]

ИСО/МЭК 14977:1996 Информационная технология. Синтаксический метаязык. Расширенная форма Бэкуса-Наура (ISO/IEC 14977:1996, Information technology - Syntactic metalanguage - Extended BNF)

ИСО 639 (все части) Коды для представления названий языков (ISO 639, Codes for the representation of names of languages)

ИСО 843:1997 Информация и документация. Преобразование греческих символов в латинские (ISO 843:1997, Information and documentation - Conversion of Greek characters into Latin characters)

ИСО 3166-1:2006 Коды для представления названий стран и их подразделений. Часть 1. Коды стран (ISO 3166-1:2006, Codes for the representation of names of countries and their subdivisions - Part 1: Country codes)

ИСО 4217:2008 Коды для представления валют и фондов (ISO 4217:2008, Codes for the representation of currencies and funds)

ИСО 8601:2004 Элементы данных и форматы взаимного обмена. Взаимный обмен информацией. Представление даты и времени (ISO 8601:2004, Data elements and interchange formats - Information interchange - Representation of dates and times)

ИСО 10303-11:2004 Промышленные системы автоматизации и интеграция. Представление и обмен данных продукта. Часть 11. Методы описания. Ссылочное руководство языка EXPRESS (ISO 10303-11:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual)

ИСО 10303-21:2002 Промышленные системы автоматизации и интеграция. Представление и обмен данных продукта. Часть 21. Методы практической реализации. Открытое кодирование текста структуры обмена (ISO 10303-21:2002, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 21: Implementation methods: Clear text encoding of the exchange structure)

ИСО 10303-41:2005 Промышленные системы автоматизации и интеграция. Представление и обмен данных продукта. Часть 41. Интегрированные характерные ресурсы. Основы описания и поддержки продукта (ISO 10303-41:2005, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support)

ИСО 13584-26:2000 Промышленная система автоматизации и интеграция. Библиотека деталей. Часть 26. Логический ресурс. Идентификация поставщика информации (ISO 13584-26:2000, Industrial automation systems and integration - Parts library - Part 26: Logical resource: Information supplier identification)

ИСО 13584-42:2010 Промышленная система автоматизации и интеграция. Библиотека деталей. Часть 42. Методология описания. Методология структурирования семейств деталей (ISO 13584-42:2010, Industrial automation systems and integration - Parts library - Part 42: Description methodology: Methodology for structuring parts families)

     3 Термины и определения


В настоящем стандарте используются следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 абстрактный класс(absract class): Класс, все члены которого также являются членами одного из его подклассов.

Примечание 1 - Абстрактные классы используются, если необходимо сгруппировать различные виды объектов в классе иерархии включения классов.

Примечание 2 - В общей словарной модели ИСО 13584/МЭК 61360 могут быть определены как абстрактные классы категоризации, так и абстрактные характеристические классы. Факт абстрактности - это только концептуальная характеристика класса. Данная характеристика не представлена в модели явно.

Примечание 3 - Абстрактные характеристические классы допускают совместное использование по наследованию (например, некоторые видимые свойства различных подклассов, соответствующие различным видам элементов).

3.2 применимое свойство класса (applicable property of a class): Применимым свойством обязательно обладает каждая составная часть, являющаяся членом характеристического класса.

Примечание 1 - Каждая составная часть, являющаяся членом характеристического класса, обладает аспектом, соответствующим каждому применимому свойству данного характеристического класса.

Примечание 2 - Вышеуказанное определение является концептуальным. Не существует требования, чтобы все применимые свойства класса использовались для описания всех составных частей данного класса на уровне модели данных.

Примечание 3 - Все применимые свойства суперкласса также являются применимыми свойствами подклассов данного суперкласса.

Примечание 4 - Только свойства, определенные или унаследованные как видимые и импортированные свойства класса, могут быть применимыми свойствами.

Примечание 5 - Для облегчения интеграции библиотек компонентов и электронных каталогов, основанных на ИСО 13584-24:2003 и ИСО 13584-25, необходимо, чтобы только свойства, применимые в классе, использовались для характеристики их реализаций в библиотеках компонентов и электронных каталогах.

3.3 атрибут (attribute): Элемент данных для компьютерного описания свойства, соотношения или класса.

Примечание - Атрибут описывает единственную особенность свойства, класса или соотношения.


Пример - Название свойства, код класса, единица измерения, в которой представлены значения свойства.

3.4 базовая семантическая единица (basic semantic unit; BSU): Сущность, уникально идентифицирующая некоторый объект области приложения, представленный как словарный элемент.

Пример 1 - Словарь соответствует настоящему стандарту, если он идентифицирует класс, свойства, источники информации и типы данных.

Пример 2 - Словарь соответствует ИСО 13584-24:2003, если он идентифицирует класс, свойства, источники информации, типы данных, содержит таблицы, документы и библиотеки программ.

Пример 3 - В ИСО 13584-511 класс болтов с восьмигранной головкой идентифицирован BSU. Класс точности (свойство) резьбы также идентифицирован BSU.

Примечание - Содержание базовой семантической единицы также может быть представлено международным идентификатором регистрации данных (IRDI).

3.5 характеристика продукта (characteristic of a product; product characteristic): Неизменное свойство, характеристика продукта, значение которой фиксировано, как только продукт определен.

Примечание 1 - Изменение значения характеристики продукта означает изменение самого продукта.


Пример - Для шариковых подшипников внутренний диаметр и наружный диаметр являются характеристиками продукта.