______________
* Измененная редакция, Изм. N 1.
6.1 Оформление национального стандарта Российской Федерации или предварительного национального стандарта, идентичного международному стандарту (далее - идентичный стандарт), осуществляют путем использования перевода на русский язык английской или французской версии данного международного стандарта (или применения его русской версии)* без изменения структуры и технического содержания.
_______________
* См. 4.5.
6.2 В идентичном стандарте обязательному переоформлению относительно применяемого международного стандарта для приведения в соответствие с правилами, установленными в ГОСТ Р 1.5 и/или ГОСТ Р 1.16 (если оформляют предварительный национальный стандарт), подлежат титульный лист, предисловие, первая страница, разделы "Термины и определения" и "Обозначения и сокращения", библиографические данные, а при необходимости также наименование стандарта. При оформлении проекта идентичного стандарта и при подготовке к опубликованию утвержденного национального стандарта применяют соответствующие требования, установленные ГОСТ Р 1.5 (раздел 5). При этом обозначение идентичного стандарта формируют в соответствии с 6.13 или 6.13.1 (6.13.2), а обозначение предварительного национального стандарта - в соответствии с 6.14. При оформлении проекта этого стандарта на его титульном листе и в колонтитуле на каждой последующей странице указывают обозначение идентичного стандарта, формируемое согласно 6.13 (но без года утверждения стандарта), или в случае формирования обозначения согласно 6.13.1 или 6.13.2 - индекс "ГОСТ Р", а в случае формирования обозначения согласно 6.14 - индекс "ПНСТ".
6.1, 6.2 (Измененная редакция, Изм. N 1).
6.2.1 При оформлении идентичного стандарта допускается изменять стиль изложения отдельных формулировок (без изменения технического содержания и смысла) по отношению к аутентичному переводу на русский язык (русской версии) применяемого международного стандарта и вносить следующие редакционные изменения:
- исключать слово "международный" в словосочетании "настоящий международный стандарт";
- изменять отдельные фразы и/или заменять термины на их синонимы в целях соблюдения норм русского языка и принятой в Российской Федерации терминологии;
- включать дополнительные элементы справочного или рекомендательного характера, которые не влияют на техническое содержание стандарта и не изменяют его структуру (в виде примечаний и/или сносок);
- включать дополнительные рекомендуемые или справочные приложения, которые не противоречат, не заменяют или не исключают требования международного стандарта*;
- исправлять любые опечатки и описки (в том числе ошибки в правописании);
- заменять точку на запятую в десятичных дробях;
- изменять нумерацию страниц;
- исключать текст на французском и/или английском языках из многоязычной версии международного стандарта, оставляя текст только на русском языке;
- включать пересчитанные значения единиц величин, если в международном стандарте они отличаются от установленных в ГОСТ 8.417;
- изменять в таблицах формулировки заголовков и/или подзаголовков граф (колонок) и/или строк (если это не приводит к техническому отклонению);
- исключать из элемента "Содержание" перечисление графических материалов и/или таблиц.
_______________
* Примерами дополнительных приложений могут быть рекомендации по практическому применению стандарта, разъяснение содержания его отдельных положений, перечень исправленных опечаток и описок.
6.2.2 При оформлении идентичного стандарта допускается изменять гарнитуру и размер шрифта, убирать межстрочные интервалы, вводить абзацные отступы и вносить иные изменения в компоновку стандарта, если это необходимо для соблюдения требований, установленных ГОСТ Р 1.5 (раздел 5), норм русского языка или редакционных правил.
(Измененная редакция, Изм. N 1).
6.2.3 В идентичном стандарте не допускается:
- изменять структуру применяемого международного стандарта;
- заменять буквы латинского алфавита в обозначениях приложений и перечислений на буквы русского алфавита;
- изменять нумерацию и структуру таблиц, а также нумерацию и содержание графического материала, за исключением использования дополнительных поясняющих данных и записи заголовков и подзаголовков граф (колонок) и строк (если это не приводит к техническому отклонению);
- исключать выделение шрифта курсивом, подчеркиванием или иным способом, если такое выделение специально оговорено в применяемом международном стандарте.