Статус документа
Статус документа

ГОСТ 27519-87 (ИСО 1956/1-1982 (А/Ф/Р) Фрукты и овощи. Морфологическая и структуральная терминология. Часть 1

Scope and field of application

Objet et domaine d'application

Объект и область применения

This international Standard gives the morphological and structural terminology, in English, French and Russian, of the following fruits and vegetables:

La Norme internationale fixe la terminologie morphologique et structurale, en anglais, en et en russe, des fruits et suivants:

Настоящий стандарт устанавливает морфологическую и структуральную терминологию на английском, французском и русском языках следующих фруктов и овощей:

1 Onion

Oignon

Лук репчатый

2 Leek

Poireau

Лук порей

3 Garlic

Ail

Чеснок

4 Peach

Персик

5 Celeriac or celery root

-rave

Сельдерей корневой

6 Asparagus

Asperge

Спаржа

7 Beetroot or beet

Betterave

Свекла столовая

8 Round-headed cabbage

Chou

Капуста кочанная

9 Cucumber and gherkin

Concombre et cornichon

Огурец

10 Carrot

Carotte

Морковь

11 Strawberry

Fraise

Земляника

12 Tomato

Tomate

Томат, помидор

13 Apple

Pomme commune

Яблоко

14 Rooted parsley or Hamburg parsley

Persil grosse racine

Петрушка корневая

15 Apricot

Abricot

Абрикос

16 Plum, prune

Prune

Слива

17 Pear

Poire

Груша

18 Currant (red, white)

Groseille grappes (rouge, blanche)

Смородина

19 Potato

Pomme de terre

Картофель

20 Grape

Raisin de table

Виноград

For each fruit or vegetable, the botanical name is given first, followed by the common name in English, French and Russian.

Pour chaque fruit ou , le nom botanique est d'abord, suivi du nom commun en anglais, en et en russe.

Для фруктов и овощей даны их ботанические названия на латинском языке и эквивалентные общепринятые названия на английском, французском и русском языках.