Применение в качестве национального стандарта РФ прекращено

ГОСТ 20375-83 Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения

34. Щит управления электроагрегатом (электростанцией)

Щит управления

D. Steuerschalttafel

Е. Control board

Устройство в виде панелей, в котором размещены органы управления электроагрегатом (электростанцией), коммутационные аппараты, контрольно-измерительные приборы и приборы сигнализации

35. Щит автоматического управления электроагрегатом (электростанцией)

Щит автоматического управления

Щит управления, в котором установлена аппаратура автоматического управления электроагрегатом (электростанцией)

36. Электрическое распределительное устройство

Распределительное устройство

D. Schaltanlage

Е. Switch-gear

По ГОСТ 24291

37. Выходное устройство электроагрегата (электростанции)

Выходное устройство

Часть электрического распределительного устройства электроагрегата (электростанции), на которой размещены розеточные части электрических соединителей и (или) зажимы для отбора электрической энергии

38. Аварийная защита электроагрегата (электростанции)

Аварийная защита

D. Notschutz

Е. Emergency protection system

Комплекс технических средств, предупреждающих или ограничивающих развитие аварийного режима в электроагрегате (электростанции)

39. Аварийно-предупредительная сигнализация электроагрегата (электростанции)

Аварийно-предупредительная сигнализация

D. Not- und Warnschutzeinrichtung

Е. Warning protection system

Комплекс технических средств, сигнализирующих о предельных значениях рабочих параметров или о развитии аварийного режима в электроагрегате (электростанции)

40. Устройство постоянного контроля изоляции

D. Einrichtung zur  Isolationskontrolle

Е. Permanent insulation monitoring device

Устройство, осуществляющее постоянный контроль значения сопротивления изоляции относительно земли или корпуса токоведущих частей электроагрегата (электростанции), находящихся под напряжением

41. Защитное отключающее устройство

D. Schutzabschaltvorrichtung

Устройство оперативной коммутации силовых электрических цепей, обеспечивающее практически мгновенное автоматическое отключение всех фаз или полюсов аварийного элемента или участка цепи при возникновении режима, опасного для обслуживания персонала

42. Прибор защитного отключения

Составная часть защитного отключающего устройства, воспринимающая параметр, на который реагирует защитное отключающее устройство, и подающая команду на отключение.

Примечание. Прибор защитного отключения воспринимает параметр, характеризующий режим, опасный для обслуживающего персонала

43. Аппарат защитного отключения

Составная часть защитного отключающего устройства, производящая отключение силовой электрической цепи по команде прибора защитного отключения

44. Заземляющее устройство электроагрегата (электростанции)

Заземляющее устройство

D. Erdungsanlage des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

Е. Power generating set (electric power station) grounding arrangement

Совокупность заземлителей и заземляющих проводов электроагрегата (электростанции)

45. Заземлитель электроустановки

Заземлитель

D. Erder

Е. Grounding electrode

По ГОСТ 24291

46. Заземляющий провод в электроустановке

По ГОСТ 24291

47. Заземляющий зажим электроагрегата (электростанции)

Заземляющий зажим

Зажим, обеспечивающий механически прочное с помощью болта, шпильки или винта электрическое соединение заземляющего провода с корпусом электроагрегата (электростанции)

48. Кабельный барабан электростанции

Кабельный барабан

D. Kabeltrommel

Е. Cable drum

Устройство, на которое наматывается кабель для его транспортирования и хранения в составе передвижной электростанции

49. Агрегатный отсек электростанции

Агрегатный отсек

Ндп. Агрегатное отделение

Часть кузова-фургона передвижной электростанции, где размещен(ы) электроагрегат(ы) или двигатель-генератор (двигатели-генераторы)

50. Отсек управления электростанции

Отсек управления

Ндп. Отделение управления

Часть кузова-фургона передвижной электростанции, где размещены пульты и щиты управления, а также находится рабочее место оператора

ЭКСПЛУАТАЦИЯ И РЕЖИМЫ РАБОТЫ ЭЛЕКТРОАГРЕГАТОВ
И ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ

51. Эксплуатация электроагрегата (электростанции)

Эксплуатация

D. Betrieb des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Power generating set (electric power station) service

Совокупность подготовки и использования по назначению, технического обслуживания, текущих ремонтов, хранения и транспортирования электроагрегата (электростанции)

52. Условия эксплуатации электроагрегата (электростанции)

Условия эксплуатации

D. Betriebsbedingungen

E. Service conditions

Реальные условия, в которых находится электроагрегат (электростанция) при его (ее) эксплуатации, определяемые окружающей средой и особенностями эксплуатации и оговоренные в нормативно-технической документации на электроагрегат (электростанцию)

53. Номинальные условия эксплуатации электроагрегата (электростанции)

Номинальные условия эксплуатации

Условия эксплуатации, для которых рассчитан (рассчитана) и изготовлен (изготовлена) электроагрегат (электростанция)

54. Условия применения электроагрегата (электростанции)

Условия применения

D. Einsatzbedingungen

E. Conditions of practical application

Условия эксплуатации, в пределах которых обеспечивается надежная работа электроагрегата (электростанции)

55. Номинальная мощность электроагрегата (электростанции)

Номинальная мощность

D. Nennleistung

E. Rated power

Мощность, развиваемая электроагрегатом (электростанцией) без ограничения времени работы при номинальных значениях напряжения, тока, частоты вращения, частоты переменного тока, коэффициента мощности и при номинальных условиях эксплуатации, с учетом возможности развития максимальной мощности

56. Эксплуатационная мощность электроагрегата (электростанции)

Эксплуатационная мощность

Мощность, фактически развиваемая электроагрегатом (электростанцией) при длительной работе в условиях эксплуатации, отличающихся от номинальных

57. Минимальная мощность электроагрегата (электростанции)

Минимальная мощность

D. Minimale Leistung

E. Minimum power

Наименьшая мощность, развиваемая электроагрегатом (электростанцией), при которой обеспечивается надежная работа двигателя внутреннего сгорания без ограничения времени непрерывной работы

58. Максимальная мощность электроагрегата (электростанции)

Максимальная мощность

D. Maximale Leistung

E. Maximum power

Наибольшая мощность, развиваемая электроагрегатом (электростанцией) при номинальных условиях эксплуатации и используемая периодически в течение ограниченного времени

59. Нагрузка электроагрегата (электростанции)

Нагрузка

D. Belastung

E. Load

Мощность, которую отдает электроагрегат (электростанция) в данный момент времени

60. Перегрузка электроагрегата (электростанции)

Перегрузка

D.

E. Overload

Превышение нагрузки электроагрегата (электростанции) над номинальной мощностью

61. Сброс нагрузки электроагрегата (электростанции)

Сброс нагрузки

Мгновенное отключение нагрузки от электроагрегата (электростанции)


62. Наброс нагрузки электроагрегата (электростанции)

Наброс нагрузки

Мгновенное включение нагрузки от электроагрегата (электростанции)

63. Возможность пуска асинхронного электродвигателя от электроагрегата (электростанции)

Возможность пуска асинхронного электродвигателя

Способность электроагрегата (электростанции) обеспечить надежный пуск не имеющего специальных пусковых устройств асинхронного электродвигателя с короткозамкнутым ротором мощностью, соизмеримой с номинальной мощностью электроагрегата (электростанции)

64. Уставка напряжения электроагрегата (электростанции)

Уставка напряжения

Значение регулируемого изменения напряжения электроагрегата (электростанции), на которой оно изменяется вручную

65. Диапазон установки напряжения электроагрегата (электростанции)

Диапазон установки напряжения

Диапазон, в пределах которого напряжение электроагрегата (электростанции) может быть изменено или установлено вручную

66. Температурное отклонение напряжения электроагрегата (электростанции)

Температурное отклонение напряжения

Ндп. Температурный увод напряжения

Изменение напряжения на зажимах электроагрегата (электростанции) в процессе его (ее) прогрева номинальной нагрузкой до установившегося теплового состояния при нормированном изменении температуры окружающего воздуха

67. Основной электроагрегат (основная электростанция)

Электроагрегат (электростанция), от которого(й) осуществляется электроснабжение приемников электрической энергии в нормальном режиме работы

68. Резервный электроагрегат (резервная электростанция)

D. Elektrisches Reserveaggregat (Reservekraftwerk)

Е. Stand-by power generating set (stand-by electric power station)

Электроагрегат (электростанция), включаемый(ая) на нагрузку при отключении, перегрузке или выходе из строя основного источника электрической энергии

69. Резервный электроагрегат (резервная электростанция) в прогретом состоянии

Ндп. Горячий резерв

Состояние горячего резерва

D. Elektrisches Reserveaggregat (Reservekraftwerk) in Warmzustand

E. Stand-by power generating set (stand-by electric power station) in heated-up condition

Неработающий резервный электроагрегат (резервная электростанция), находящийся(яся) в состоянии, при котором обеспечивается готовность к пуску и приему нагрузки за заданное время

70. Параллельная работа электроагрегатов (электростанций)

Параллельная работа

D. Parallelbetrieb der elektrischen Aggregate (Kraftwerke)

E. Parallel operation of power generating sets (electric power stations)

Совместная работа электрически связанных между собой или (и) с электрической сетью электроагрегатов (электростанций) на общую нагрузку

71. Непрерывная работа электроагрегата (электростанции)

Непрерывная работа

D. Kontinuierlicher Betrieb

E. Continuous operation

Работа электроагрегата (электростанции) без остановок с сохранением основных параметров в заданных пределах в течение установленного времени без проведения регулировок и (или) технического обслуживания

72. Работа электроагрегата (электростанции) без обслуживания

Работа без обслуживания

D. Wartungsfreier Betrieb

E. Unattended operation

Работа электроагрегата (электростанции) без обслуживающего персонала с сохранением основных параметров в заданных пределах в течение установленного времени

73. Длительная работа электроагрегата (электростанции)

Длительная работа

D. Dauerbetrieb

E. Long-period operation

Работа электроагрегата (электростанции) без ограничения времени, обусловленного эксплуатационной целесообразностью, с сохранением основных параметров в заданных пределах и с остановками для технического обслуживания

74. Ручное управление электроагрегатом (электростанцией)

Ручное управление

D. Handsteuerung des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Manual control of power generating set (electric power station)

Управление электроагрегатом (электростанцией) путем непосредственного воздействия оператора на органы управления электроагрегатом (электростанцией) в соответствии с алгоритмом управления

75. Дистанционное управление электроагрегатом (электростанцией)

Дистанционное управление

D. Fernsteuerung des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Remote control of power generating set (electric power station)

Управление электроагрегатом (электростанцией), осуществляемое оператором путем воздействия на органы управления электроагрегата (электростанции), находящиеся от него (нее) на расстоянии в порядке и последовательности, устанавливаемыми оператором, в результате чего происходит автоматическое выполнение функционально связанных операций, предусмотренных алгоритмом управления

76. Автоматическое управление электроагрегатом (электростанцией)

Автоматическое управление

D. Automatische Steuerung des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Automatic control of power generating set (electric power station)

Управление электроагрегатом (электростанцией), осуществляемое по сигналам системы автоматизации, в результате чего происходит автоматическое выполнение функционально связанных операций, предусмотренных алгоритмом управления

77. Время пуска электроагрегата (электростанции)

Время пуска

D. Anlasszeit des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Time of power generating set (electric power station)

Время от момента начала воздействия оператора на орган, управляющий пуском, или от момента подачи сигнала на пуск системой автоматики электроагрегата (электростанции), до момента появления номинального напряжения на выходных зажимах генератора

Примечание. Время, необходимое на запуск подогревательного устройства для подогрева систем первичного двигателя до пускового состояния, а также время на прокачку масла и на подогрев свечей дизеля во время пуска электроагрегата (электростанции) не входит

78. Аварийный режим электроагрегата (электростанции)

Аварийный режим

D. Havariebetrieb des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Emergency operation of power generating set (electric power station)

Состояние, при котором электроагрегат (электростанция) не способен(а) вырабатывать электрическую энергию с установленными в нормативно-технической документации мощностью и (или) показателями качества

79. Техническое обслуживание

Ндп. Профилактическое обслуживание

Технический уход

Техническое содержание

D. Wartung

E. Maintenance

По ГОСТ 18322

80. Ремонт

D. Reparatur

Е. Repair

По ГОСТ 18322

81. Запасная часть

D. Ersatzteil

Е. Spare part

По ГОСТ 18322

82. Комплект ЗИП

D. Ersatzteil-, Werkzeug- und

Е. SPTA set

По ГОСТ 18322

83. Поперечный наклон электроагрегата (электростанции)

Поперечный наклон

Ндп. Крен

D. Querneigung

Е. Lateral tilt

Угол, образованный поперечной осью электроагрегата (электростанции) с плоскостью горизонта

84. Продольный наклон электроагрегата (электростанции)

Продольный наклон


Ндп. Дифферент

D.

Е. Longitudinal tilt

Угол, образованный продольной осью электроагрегата (электростанции) с плоскостью горизонта

85. Транспортное положение электроагрегата (электростанции)

Транспортное положение

Состояние готовности передвижного электроагрегата (электростанции) к транспортированию

86. Рабочее положение электроагрегата (электростанции)

Рабочее положение

Состояние готовности к работе или состояние функционирования электроагрегата (электростанции)

87. Развертывание электроагрегата (электростанции)

Развертывание

Процесс перевода передвижного электроагрегата (электростанции) из транспортного положения в рабочее

88. Свертывание электроагрегата (электростанции)

Свертывание

Процесс перевода передвижного электроагрегата (электростанции) из рабочего положения в транспортное

89. Удельная объемная мощность электроагрегата (электростанции)

Удельная объемная мощность

Номинальная мощность электроагрегата (электростанции), отнесенная к его (ее) объему без учета объема транспортных средств

90. Габаритные размеры электроагрегата (электростанции) в транспортном положении

Габаритные размеры

Расстояние между крайними по длине, ширине и высоте точками электроагрегата (электростанции)

91. Эксплуатационные габаритные размеры электроагрегата (электростанции)

Эксплуатационные габаритные размеры

Расстояние между крайними по длине, ширине и высоте точками электроагрегата (электростанции) в рабочем положении