ГОСТ 20375-83
Группа Е00
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
ЭЛЕКТРОАГРЕГАТЫ И ПЕРЕДВИЖНЫЕ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ
С ДВИГАТЕЛЯМИ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ
Термины и определения
Power generating sets and mobile electric power stations with internal
combustion engines. Terms and definitions
МКС 01.040.27
27.100
Дата введения 1984-01-01
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ
1. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 17.06.83 N 2588
2. ВЗАМЕН ГОСТ 20375-74
3. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ
Обозначение НТД, на который дана ссылка | Номер пункта | |||
79, 80, 81, 82 | ||||
36, 45, 46 |
4. ПЕРЕИЗДАНИЕ
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области электроагрегатов и передвижных электростанций с двигателями внутреннего сгорания.
Стандарт не распространяется на термины и определения, относящиеся к судовым, тепловозным электроагрегатам и электроагрегатам летательных аппаратов, а также к энергопоездам.
Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Применение терминов - синонимов стандартизованного термина не допускается.
Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены "Ндп".
Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.
Установленные определения можно при необходимости изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.
В случаях, когда необходимые и достаточные признаки понятия содержатся в буквальном значении термина, определение не приведено, и, соответственно, в графе "Определение" поставлен прочерк.
В стандарте в качестве справочных приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D) и английском (Е) языках.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иноязычные эквиваленты.
В стандарте имеется приложение, содержащее понятия, используемые в тексте стандарта.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма - светлым, а недопустимые синонимы - курсивом.
Термин | Определение |
1. ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ | |
1. Источник электрической энергии с двигателем внутреннего сгорания D. Stromquelle mit Verbrennungsmotor Е. Electric power source with internal combustion engine | Электроустановка, в которой электрическая энергия производится путем преобразования химической энергии топлива с помощью двигателя внутреннего сгорания и приводимого им во вращение генератора |
2. Двигатель-генератор D. Motorgenerator Е. Engine-generator | Электроустановка, состоящая из двигателя внутреннего сгорания и приводимого им во вращение генератора, соединенных устройством передачи механической энергии от вала двигателя к валу генератора |
3. Электроагрегат с двигателем внутреннего сгорания Электроагрегат D. Elektrisches Aggregat mit Verbrennungsmotor Е. Power generating set with internal combustion engine | Электроустановка, состоящая из двигателя-генератора, устройства управления и оборудования, необходимого для обеспечения автономной работы. Примечание. В устройство управления и оборудование могут входить устройства коммутации, защиты и т.д. |
4. Электростанция с двигателем внутреннего сгорания Электростанция D. Kraftwerk mit Verbrennungsmotor (Kraftwerk) Е. Electric power station with internal combustion engine | Электроустановка, состоящая из электроагрегата (электроагрегатов) с двигателем внутреннего сгорания, или из двигателя-генератора (двигателей-генераторов), устройств управления и распределения электрической энергии и оборудования, необходимого для обеспечения автономной работы и для электроснабжения потребителей в зависимости от назначения электростанции |
5. Бензиновый электроагрегат (бензиновая электростанция) D. Benzinelektrisches Aggregat (Benzinkraftwerk) Е. Gasoline engine (electric power station) | - |
6. Дизельный электроагрегат (дизельная электростанция) D. Dieselelektrisches Aggregat (Dieselkraftwerk) Е. Diesel-electric set (diesel-electric power station) | - |
7. Газотурбинный электроагрегат (газотурбинная электростанция) D. Elektrisches Gasturbinenaggregat (Gasturbinenkraftwerk) Е. Gas-turbine power generating set (gas-turbine electric power station) | - |
8. Газопоршневой электроагрегат (газопоршневая электростанция) | - |
9. Стационарный электроагрегат D. Ortsfestes elektrische Aggregat Е. Stationary power generating set | Электроагрегат, предназначенный для работы без перемещения |
10. Передвижной электроагрегат D. elektrisches Aggregat Е. Mobile power generating set | Электроагрегат, конструкция которого предусматривает его перемещение и транспортирование без нарушения готовности к работе, а также может предусматривать возможность его работы при транспортировании |
11. Передвижная электростанция D. Kraftwerk E. Mobile electric power station | Электростанция, конструкция которой предусматривает ее перемещение и транспортирование без нарушения готовности к работе, при этом ее оборудование может быть смонтировано на транспортном (транспортных) средстве (средствах), а конструкция передвижной электростанции может предусматривать ее работу также во время движения транспортного (транспортных) средства (средств) |
12. Переносная электростанция D. Tragbares Kraftwerk Е. Portable electric power station | Передвижная электростанция, конструкция которой предусматривает переноску ее вручную или вьючное транспортирование |
13. Блочно-транспортабельная электростанция | Передвижная электростанция, конструкция которой предусматривает ее перемещение и (или) транспортирование отдельными функциональными и (или) конструктивными блоками, сочленяемыми при развертывании |
14. Самоходная электростанция | Передвижная электростанция, электрическая энергия которой предназначена как для питания приемников электрической энергии, так и для передвижения самой электростанции |
15. Одноагрегатная электростанция | Передвижная электростанция, имеющая в своем составе один электроагрегат или один двигатель-генератор |
16. Многоагрегатная электростанция | Передвижная электростанция, имеющая в своем составе два и более электроагрегата или два и более двигатель-генератора |
17. Комбинированная электростанция | Передвижная многоагрегатная электростанция, имеющая в своем составе электроагрегаты или двигатель-генераторы различного напряжения и частоты тока |
18. Электроагрегат капотного исполнения D. Elektrisches Aggregat in verkleideten E. Hood-type power generating set | Электроагрегат, оборудование которого смонтировано под капотом |
19. Электростанция капотного исполнения D. Kraftwerk in verkleideter E. Hood-type electric power station | Передвижная электростанция, в состав которой входит электроагрегат капотного исполнения |
20. Электростанция кузовного исполнения D. Kraftwerk im Kastenaufbau E. Van-type electric power station | Передвижная электростанция, оборудование которой смонтировано в кузове-фургоне |
21. Электроагрегат (электростанция) контейнерного исполнения D. Elektrisches Aggregat (Kraftwerk) in E. Container-type power generating set (electric power station) | Передвижной электроагрегат (передвижная электростанция), оборудование которого (которой) смонтировано в контейнере (контейнерах) |
22. Встраиваемый электроагрегат | Передвижной электроагрегат, размещаемый в подвижном объекте и связываемый с ним конструктивно и функционально |
23. Автоматизированный (автоматизированная) электроагрегат (электростанция) D. Automatisiertes elektrisches Aggregat (Kraftwerk) E. Automatically controlled power generating set (electric power station) | Электроагрегат (электростанция), оборудованный (оборудованная) средствами автоматизации |
24. Электростанция целевого назначения D. Sonderkraftwerk E. Special-purpose electric power station | Передвижная электростанция, предназначенная для электроснабжения специфических потребителей или обеспечения производства специальных работ |
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ЭЛЕКТРОАГРЕГАТОВ И ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ |
25. Первичный двигатель электроагрегата (электростанции) Первичный двигатель D. E. Primary engine | Двигатель внутреннего сгорания, используемый для привода генератора электроагрегата (электростанции) |
26. Дизель-генератор D. Dieselgenerator E. Diesel-generator set | Двигатель-генератор с дизельным первичным двигателем |
27. Маховичный дизель-генератор | Дизель-генератор, у которого ротор генератора крепится непосредственно к валу дизеля и одновременно является его маховиком |
28. Фланцевое соединение двигателя-генератора Фланцевое соединение D. Flanschverbindung E. Flange joint | Жесткое соединение конструктивно согласованных корпусов первичного двигателя и генератора в общий блок с помощью болтов или шпилек |
29. Приводная муфта двигателя-генератора Приводная муфта Ндп. Соединительная муфта D. Anlasseinrichtung E. Starting device | Устройство для соединения валов первичного двигателя и генератора и передачи механической энергии от первичного двигателя к генератору |
30. Пусковое устройство первичного двигателя электроагрегата (электростанции) Пусковое устройство Ндп. Пусковая система | Устройство, предназначенное для пуска первичного двигателя электроагрегата (электростанции) |
31. Подогревательное устройство первичного двигателя электроагрегата (электростанции) Подогревательное устройство первичного двигателя D. E. Preheater | Устройство, предназначенное для подогрева до пускового состояния систем первичного двигателя перед его пуском |
32. Пульт управления электроагрегатом (электростанцией) Пульт управления D. Steuerpult des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes) E. Power generating set (electric power station) control desk | Устройство, на котором размещены органы управления электроагрегатом (электростанцией) и средства отображения информации о режиме его (ее) работы |
33. Пульт дистанционного управления электроагрегатом (электростанцией) Пульт дистанционного управления D. Fernsteuerungspult Е. Remote-control desk | - |
34. Щит управления электроагрегатом (электростанцией) Щит управления D. Steuerschalttafel Е. Control board | Устройство в виде панелей, в котором размещены органы управления электроагрегатом (электростанцией), коммутационные аппараты, контрольно-измерительные приборы и приборы сигнализации |
35. Щит автоматического управления электроагрегатом (электростанцией) Щит автоматического управления | Щит управления, в котором установлена аппаратура автоматического управления электроагрегатом (электростанцией) |
36. Электрическое распределительное устройство Распределительное устройство D. Schaltanlage Е. Switch-gear | По ГОСТ 24291 |
37. Выходное устройство электроагрегата (электростанции) Выходное устройство | Часть электрического распределительного устройства электроагрегата (электростанции), на которой размещены розеточные части электрических соединителей и (или) зажимы для отбора электрической энергии |
38. Аварийная защита электроагрегата (электростанции) Аварийная защита D. Notschutz Е. Emergency protection system | Комплекс технических средств, предупреждающих или ограничивающих развитие аварийного режима в электроагрегате (электростанции) |
39. Аварийно-предупредительная сигнализация электроагрегата (электростанции) Аварийно-предупредительная сигнализация D. Not- und Warnschutzeinrichtung Е. Warning protection system | Комплекс технических средств, сигнализирующих о предельных значениях рабочих параметров или о развитии аварийного режима в электроагрегате (электростанции) |
40. Устройство постоянного контроля изоляции D. Einrichtung zur Isolationskontrolle Е. Permanent insulation monitoring device | Устройство, осуществляющее постоянный контроль значения сопротивления изоляции относительно земли или корпуса токоведущих частей электроагрегата (электростанции), находящихся под напряжением |
41. Защитное отключающее устройство D. Schutzabschaltvorrichtung | Устройство оперативной коммутации силовых электрических цепей, обеспечивающее практически мгновенное автоматическое отключение всех фаз или полюсов аварийного элемента или участка цепи при возникновении режима, опасного для обслуживания персонала |
42. Прибор защитного отключения | Составная часть защитного отключающего устройства, воспринимающая параметр, на который реагирует защитное отключающее устройство, и подающая команду на отключение. Примечание. Прибор защитного отключения воспринимает параметр, характеризующий режим, опасный для обслуживающего персонала |
43. Аппарат защитного отключения | Составная часть защитного отключающего устройства, производящая отключение силовой электрической цепи по команде прибора защитного отключения |
44. Заземляющее устройство электроагрегата (электростанции) Заземляющее устройство D. Erdungsanlage des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes) Е. Power generating set (electric power station) grounding arrangement | Совокупность заземлителей и заземляющих проводов электроагрегата (электростанции) |
45. Заземлитель электроустановки Заземлитель D. Erder Е. Grounding electrode | По ГОСТ 24291 |
46. Заземляющий провод в электроустановке | По ГОСТ 24291 |
47. Заземляющий зажим электроагрегата (электростанции) Заземляющий зажим | Зажим, обеспечивающий механически прочное с помощью болта, шпильки или винта электрическое соединение заземляющего провода с корпусом электроагрегата (электростанции) |
48. Кабельный барабан электростанции Кабельный барабан D. Kabeltrommel Е. Cable drum | Устройство, на которое наматывается кабель для его транспортирования и хранения в составе передвижной электростанции |
49. Агрегатный отсек электростанции Агрегатный отсек Ндп. Агрегатное отделение | Часть кузова-фургона передвижной электростанции, где размещен(ы) электроагрегат(ы) или двигатель-генератор (двигатели-генераторы) |
50. Отсек управления электростанции Отсек управления Ндп. Отделение управления | Часть кузова-фургона передвижной электростанции, где размещены пульты и щиты управления, а также находится рабочее место оператора |
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И РЕЖИМЫ РАБОТЫ ЭЛЕКТРОАГРЕГАТОВ | |
51. Эксплуатация электроагрегата (электростанции) Эксплуатация D. Betrieb des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes) E. Power generating set (electric power station) service | Совокупность подготовки и использования по назначению, технического обслуживания, текущих ремонтов, хранения и транспортирования электроагрегата (электростанции) |
52. Условия эксплуатации электроагрегата (электростанции) Условия эксплуатации D. Betriebsbedingungen E. Service conditions | Реальные условия, в которых находится электроагрегат (электростанция) при его (ее) эксплуатации, определяемые окружающей средой и особенностями эксплуатации и оговоренные в нормативно-технической документации на электроагрегат (электростанцию) |
53. Номинальные условия эксплуатации электроагрегата (электростанции) Номинальные условия эксплуатации | Условия эксплуатации, для которых рассчитан (рассчитана) и изготовлен (изготовлена) электроагрегат (электростанция) |
54. Условия применения электроагрегата (электростанции) Условия применения D. Einsatzbedingungen E. Conditions of practical application | Условия эксплуатации, в пределах которых обеспечивается надежная работа электроагрегата (электростанции) |
55. Номинальная мощность электроагрегата (электростанции) Номинальная мощность D. Nennleistung E. Rated power | Мощность, развиваемая электроагрегатом (электростанцией) без ограничения времени работы при номинальных значениях напряжения, тока, частоты вращения, частоты переменного тока, коэффициента мощности и при номинальных условиях эксплуатации, с учетом возможности развития максимальной мощности |
56. Эксплуатационная мощность электроагрегата (электростанции) Эксплуатационная мощность | Мощность, фактически развиваемая электроагрегатом (электростанцией) при длительной работе в условиях эксплуатации, отличающихся от номинальных |
57. Минимальная мощность электроагрегата (электростанции) Минимальная мощность D. Minimale Leistung E. Minimum power | Наименьшая мощность, развиваемая электроагрегатом (электростанцией), при которой обеспечивается надежная работа двигателя внутреннего сгорания без ограничения времени непрерывной работы |
58. Максимальная мощность электроагрегата (электростанции) Максимальная мощность D. Maximale Leistung E. Maximum power | Наибольшая мощность, развиваемая электроагрегатом (электростанцией) при номинальных условиях эксплуатации и используемая периодически в течение ограниченного времени |
59. Нагрузка электроагрегата (электростанции) Нагрузка D. Belastung E. Load | Мощность, которую отдает электроагрегат (электростанция) в данный момент времени |
60. Перегрузка электроагрегата (электростанции) Перегрузка D. E. Overload | Превышение нагрузки электроагрегата (электростанции) над номинальной мощностью |
61. Сброс нагрузки электроагрегата (электростанции) Сброс нагрузки | Мгновенное отключение нагрузки от электроагрегата (электростанции) |