Статус документа
Статус документа

ГОСТ 19179-73 Гидрология суши. Термины и определения


ГОСТ 19179-73

Группа Т00

     

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

     
ГИДРОЛОГИЯ СУШИ

     
Термины и определения

     
Hydrology of land.
Terms and definitions

     

Дата введения 1975-01-01



УТВЕРЖДЕНЫ Постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 29 октября 1973 г. N 2394

ПЕРЕИЗДАНИЕ. Август 1988 г.


Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке технике и производстве термины и определения основных понятий в области гидрологии суши.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, учебниках учебных, учебных пособиях, технической и справочной литературе.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и означены "Ндп".

Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены их краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.

Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их иностранные эквиваленты на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.

В стандарте приведены алфавитные указатели терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, краткие формы - светлым, недопустимые синонимы - курсивом.

Термин

Определение

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ

1. Гидрология

Наука, изучающая гидросферу, ее свойства и протекающие в ней процессы и явления во взаимосвязи с атмосферой, литосферой и биосферой

D. Hydrologie

E. Hydrology

F. Hydrologie

2. Гидрология суши

Раздел гидрологии, рассматривающий поверхностные воды

D.

E. Hydrology of land

F. Hydrologie de surface

3. Гидрография суши

D. Hydrorgaphie

F. Hydrography

F. Hydrapraphie

Раздел гидрологии суши, рассматривающий закономерности географического распространения поверхностных вод, дающий описание конкретных водных объектов и устанавливающий их взаимосвязь с географическими условиями территории, а также их режим и хозяйственное значение

4. Гидрометрия

D. Hydrometrie

E. Hydrometry

F.

Раздел гидрологии суши, рассматривающий методы наблюдений за режимом водных объектов, применяемые при этом устройства и приборы, а также способы обработки результатов наблюдений

5. Природные воды

Воды Земли с содержащимися в них твердыми, жидкими и газообразными веществами

D. Naturwasser

E. Natural water

F. Eau naturelle

6. Водный объект

Сосредоточение природных вод из поверхности суши либо в горных породах, имеющее характерные формы распространения и черты режима

D.

E. Water body

F. Objet hydrologique

7. Поверхностные воды

Воды, находящиеся на поверхности суши в виде различных водных объектов

D.

E. Surface water

F. Eaux de surface

8. Круговорот воды в природе

Непрерывный процесс циркуляции воды на земном шаре, происходящий под влиянием солнечной радиации и силы тяжести

D. Wasserkreislauf

E. Hydrologic cycle

F. Cycle hydrologique

9. Гидрологический режим

Совокупность закономерно повторяющихся изменений состояния водного объекта, присущих ему и отличающих его от других водных объектов

D. Hydrologisches Regime

E. Hydrological regime

F. hydrologique

10. Гидрологический прогноз

Научно обоснованное предсказание ожидаемого гидрологического режима

D. Hydrologische Prognose

E. Hydrological forecast

F. hydrologique

11. Гидрологический процесс

Процесс формирования гидрологического режима

D. Elements des hydrologischen
Regimes

12. Моделирование гидрологического процесса

Создание моделей, воспроизводящих отдельные стороны гидрологического процесса

13. Эксперимент в гидрологии

Детальное изучение закономерностей гидрологического процесса в искусственно созданных или подобранных в природе условиях

14. Водный режим

Изменение во времени уровней, расходов и объемов воды в водных объектах и почвогрунтах

D. Abflussregime

E. Water regime

F. hydraulique

15. Водоток

Водный объект, характеризующийся движением воды в направлении уклона в углублении земной поверхности

D. Wasserlauf

E. Water course

F. Cours d'eau

16. Постоянный водоток

Водоток, движение воды в котором происходит в течение всего года или большей его части

D. Perennierender Wasserlauf

E. Perennial stream

F. Cours d'eau permanent

17. Временный водоток

Водоток, движение воды в котором происходит меньшую часть года

D. Intermittierender Wasserlauf

E. Ephemeral stream

F. Cours d'eau temporaire

18. Водоем

Водный объект в углублении суши, характеризующийся замедленным движением воды или полным его отсутствием.

D.

E. Water body

F.

Примечание. Различают естественные водоемы, представляющие собой природные скопления воды во впадинах, и искусственные водоемы - специально созданные скопления воды в искусственных или естественных углублениях земной поверхности

19. Водосбор

Часть земной поверхности и толща почв и горных пород, откуда вода поступает к водному объекту.

D. Einzugsgebiet

Примечание. Выделяют поверхностный и подземный водосборы

E. Catchment

F. Bassin versant

20. Водораздел

Граница между смежными водосборами.

D. Wasserscheide

Примечание. Различают поверхностный и подземный водоразделы

E. Watershed, divide

F. Ligne de partage des eaux

21. Река

Водоток значительных размеров, питающийся атмосферными осадками со своего водосбора и имеющий четко выраженное русло

D.

E. River

F.

22. Исток реки

Начало реки, соответствующее месту, с которого появляется постоянное течение воды в русле.

D. Flussquelle

Примечание. Истоком реки часто является родник, болото, озеро или ледник

E. River head

F. Source d'une

23. Речная система

Совокупность рек, сливающихся вместе и выносящих свои воды в виде общего потока

D. Flusssystem

E. River system

F. fluvial

24. Речной бассейн

Водосбор реки или речной системы

D. Fеussgebiet

E. River basin

F. Bassin fluvial

25. Большая река

Река, бассейн которой располагается в нескольких географических зонах и гидрологический режим ее не свойственен для рек каждой географической зоны в отдельности.

Примечание. К категории больших рек относятся равнинные реки, имеющие бассейн площадью более 50000 км

26. Средняя река

Река, бассейн которой располагается в одной географической зоне и гидрологический режим ее свойственен для рек этой зоны.

Примечание. К категории средних рек относятся равнинные реки, имеющие бассейн площадью от 2000 до 50000 км

27. Малая река

Река, бассейн которой располагается в одной географической зоне, и гидрологический режим ее под влиянием местных факторов может быть не свойственен для рек этой зоны.

Примечание. К категории малых рек относятся реки, имеющие бассейн площадью не более 2000 км

28. Гидрографическая сеть

Совокупность водотоков и водоемов в пределах какой-либо территории.

D.

Примечание. В гидрографическую сеть обычно также включаются болота, каналы и родники

E. Hydrographic network

F. hydrographique

29. Русловая сеть

Совокупность русел и всех водотоков в пределах какой-либо территории.

E. Channel network

Примечание. Руслом называется выработанное водотоком ложе, по которому постоянно или периодически происходит движение воды

F. du chenal

30. Речная сеть

Часть русловой сети, состоящая из отчетливо выраженных русел постоянных водотоков

D. Flussnetz

E. Drainage network

F. fluvial

31. Густота речной сети

Длина речной сети, приходящаяся на квадратный километр площади какой-либо территории

D. Flussdichte

E. Drainage network density

F. du hydrographique

32. Водные ресурсы

Запасы поверхностных и подземных вод какой-либо территории

D. Wasserdargebot

E. Water resources

F. Ressources en eau

33. Водный кадастр

Систематизированный свод сведений о водных ресурсах страны

D. Wasserkadaster

E. Water cadastre

F. Cadastre hydraulique

ГИДРОМЕТРИЯ

34. Гидрологический пост

Пункт на водном объекте, оборудованный устройствами и приборами для проведения систематических гидрологических наблюдений

D. Hydrologische Messstelle

E. Stream flow measuring station

F. Poste hydrologique

35. Гидрологическая сеть

Совокупность гидрологических постов, размещенных на какой-либо территории

D. Hydrologisches Netz

E. Stream-gauging network

F.

36. Гидрологическая станция

Учреждение, задачами которого являются изучение гидрологического режима на территории его деятельности и оперативное обслуживание народного хозяйства

37. Уровень воды

Высота поверхности воды в водном объекте над условной горизонтальной плоскостью сравнения

D. Wasserstand

E. Water level

F. Niveau d'eau

38. Нуль графика гидрологического поста

Условная горизонтальная плоскость сравнения, принимаемая за нуль отсчета при измерении уровня воды на гидрологическом посту

D. Pegelnull

E. Gauge datum

F. de

39. Водное сечение

Поперечное сечение водного потока

D. Wasserquerschnitt

E. Cross-section of a stream

F. Section d'eau

40. Живое сечение

Часть водного сечения, в которой наблюдается течение воды

D. Abflussquerschnitt

E. Cross-section

F. Section

41. Мертвое пространство

Часть водного сечения, в которой не наблюдается течение воды

D. Totwassergebiet

E. Dead water space

F. Section morte de courant

42. Объемный расход воды

Объем воды, протекающий через живое сечение потока в единицу времени

Расход воды

D. Durchfluss

E. Water discharge

F.

43. Гидрометрические работы

Комплекс работ, проводимых на водных объектах с целью измерения характеристик гидрологического режима.

Примечание. Основными видами гидрометрических работ являются:

наблюдения за уровнем воды и оборудование соответствующих устройств;

измерение, расходов воды и насосов, учет стока на ГЭС с производством;

тарировки турбин и водосливных отверстий;

наблюдения за температурой воды и толщиной льда

44. Гидрометрический створ

Створ через водоток, в котором измеряются расходы воды и производятся другие виды гидрометрических работ

D. Messquerschnitt

E. Discharge section line

F. Section de jaugeage

45. Кривая расходов

Кривая связи между расходами и уровнями воды для данного сечения водотока

D. Durchflusskurve

E. Discharge curve

F. Courbe des

46. Уровнемер

Прибор или установка для измерения уровня воды.

D. Wasserstandmesser

Примечание. Уровнемеры делятся на следующие виды:

уровнемеры с визуальным отсчетом;

уровнемеры с автоматической записью;

уровнемеры с передачей значений по линии проводной связи или по радио с автоматической записью на месте приема;

уровнемеры автоматической сигнализации

47. Гидрометрическая вертушка

Прибор для измерения скорости течения воды в водотоках и водоемах, отличительной особенностью которого является использование ротора или лопастного винта в качестве чувствительного элемента

D.

E. Current meter

F. Moulinet

48. Гидрологический расходомер

Гидротехническое сооружение для измерения расходов воды в открытых водных потоках по устойчивой однозначной зависимости расхода воды от напора над сооружением

D. Wassermengenmesser

Примечание. Гидрологический расходомер оборудуется уровнемером

E. Flowmeter

F.

49. Гидрометрический водослив

Гидрологический расходомер, представляющий собой порог или перегораживающий русло стенку с вырезом - определенной формы для истечения воды

D.

E. Weir

F.

50. Гидрометрический лоток

Гидрологический расходомер, представляющий собой направленный вдоль оси потока открытый желоб

D.

E. Flume

F. Canal jaugeur

СТОК И ВОДНЫЙ БАЛАНС

51. Сток

Движение воды по поверхности земли, а также в толще почв и горных пород в процессе круговорота ее в природе.

D. Abfluss

E. Flow

F.

Примечание. При расчетах сток характеризуется величиной стока, которая показывает количество воды, стекающей с водосбора за какой-либо интервал времени и обычно выражается в виде объема, модуля или слоя стока

52. Поверхностный сток

Сток, происходящий по земной поверхности

D.

E. Surface flow

F. superficiel

53. Склоновый сток

Сток, происходящий по склонам

D. Abfluss

E. Overland flow

F. Ruissellement sur le sol

54. Почвенный сток

Сток, происходящий в почвенной толще

Ндп. Внутрипочвенный сток

D. Hypodermischer Abfluss

E. Subsurface flow

F. du sous-sol

55. Русловой сток

Сток, происходящий по русловой сети

D. Abfluss

E. Channel flow

F. du chenal

56. Речной сток

Сток, происходящий по речной сети

D Abfluss

E. River flow

F. fluvial

57. Местный сток

Сток, сформировавшийся в пределах однородного физико-географического района

D. Ortlicher Abfluss

E. Local flow

F. local

58. Дождевой сток

Сток, возникающий в результате выпадения дождей

D. Regenabfluss

E. Rainfall run-off

F. pluvial

59. Объем стока

Объем воды, стекающий с водосбора за какой-либо интервал времени

D. Abflussumme

E. Volume of run-off

F. total

60. Модуль стока

Количество воды, стекающее с единицы площади водосбора в единицу времени

D. Abflussspende

E. Specific discharge

F. Module

61. Слой стока

D.

Количество воды, стекающее с водосбора за какой-либо интервал времени, равное толщине слоя, равномерно распределенного по площади этого водосбора.

E. Depth of run-off

Примечание. Слой стока выражается в мм

F. Lame d'eau

62. Коэффициент стока

D.

Отношение величины (объема или слоя) стока к количеству выпавших на площадь водосбора осадков, обусловивших возникновение стока

E. Run-off coefficient

F. Coefficient  

63. Внутригодовое распределение стока

Распределение величины стока по календарным периодам или сезонам года

D. Jahresabflussgang

E. Annual distribution of stream flow

F. annuelle

64. Изменчивость стока

Колебания величин стока во времени.

D. Abflusschwankung

Примечание. Обычно рассматриваются колебания величин стока за многолетний период

E. Run-off variability

F.

65. Кривая истощения стока

Кривая, характеризующая закономерность уменьшения величины стока в связи с истощением запасов воды в речном бассейне

D. Trockenwetterganglinie

E. Run-off depletion curve

F. Courbe de tanssement

66. Водоносность реки

Количество воды, проносимое рекой в среднем за год

D.

E. Rate of streamflow

F. Abondance

67. Водность

D. in einem bestimmten Zeitraum

Относительная характеристика стока за определенный интервал времени по сравнению с его средней многолетней величиной или величиной стока за другой период того же года.

Примечание. Различают малую, среднюю и большую водность

E. Hydraulicity

F.

68. Многолетние циклические колебания стока

Изменения величин стока, характеризующиеся чередованием маловодных и многоводных группировок лет различной продолжительности и различным отклонением от их среднего многолетнего значения

69. Гидрологический год

Годичный интервал, который включает период накопления и период расходования влаги в рассматриваемом речном бассейне.

D. Abflussjahr

E. Hydrological year

Примечание. В климатических условиях территории СССР за начало гидрологического года принимается 1 октября или 1 ноября, когда переходящие из года в год запасы влаги малы

F. hydrologique

70. Гидрологический сезон

Часть гидрологического года, в пределах которой режим реки характеризуется общими чертами его формирования и проявления, обусловленными сезонными изменениями климата.

D. Hydrologische Jahreszeit

Примечание. Различают гидрологические сезоны: весенний, летне-осенний и зимний

E. Hydrological season

F. Saison hydrologique

71. Фаза водного режима реки

Характерное состояние водного режима реки, повторяющееся в определенные гидрологические сезоны в связи с изменением условий питания.

Примечание. Основными фазами водного режима реки являются половодье, паводок, межень

72. Половодье

D. Hochwasser

E. Snow melt flood

Фаза водного режима реки, ежегодно повторяющаяся в данных климатических условиях в один и тот же сезон, характеризующаяся наибольшей водностью, высоким и длительным подъемом уровня воды, и вызываемая снеготаянием или совместным таянием снега и ледников.

Примечание. Различают половодья весеннее, весенне-летнее и летнее

F. Eaux hautes


73. Паводок

D. Hochwasser

Фаза водного режима реки, которая может многократно повторяться в различные сезоны года, характеризуется интенсивным обычно кратковременным увеличением расходов и уровней воды и вызывается дождями или снеготаянием во время оттепелей

E. Flood

F. Crue

74. Катастрофический
паводок

Выдающийся по величине и редкий по повторяемости паводок, могущий вызвать жертвы и разрушения.

D. Katastrophen hochwasser

Примечание. Понятие катастрофический паводок применяют также к половодью, вызывающему такие же последствия

E. Disastrous flood

F. Crue catastrophique

75. Максимальный сток

Речной сток, наблюдающийся в половодье и паводки

D.

E. Maximum flow

F. maximum

76. Метка высоких вод

След, оставляемый на местности высоким уровнем воды.

D. Hochwassermarke

E. High water mark

Примечание. Иногда метка высоких вод закрепляется в виде столба, черты, зарубки на стене здания, на скальном выступе берега и т. п. с надписью даты

F. Marque des hautes eaux

77. Наводнение

Затопление территории водой, являющееся стихийным бедствием.

D.

Е. Inundation

Примечание. Наводнение может происходить в результате подъема уровня воды во время половодья или паводка, при заторе, зажоре, вследствие нагона в устье реки, а также при прорыве гидротехнических сооружений

F. Inondation

78. Межень

D. Niedriges Wasser

Е. Low-water

Фаза водного режима реки, ежегодна повторяющаяся в одни и те же сезоны, характеризующаяся малой водностью, длительным стоянием низкого уровня, и возникающая вследствие уменьшения питания реки.

Примечание. Различают летнюю и зимнюю межень

F.

79. Минимальный сток

Наименьший по величине речной сток, обычно наблюдающийся в межень

D. Mindestabfluss

E. Minimum flow

F. minimum

80. Подземное питание

Приток подземных вод в водотоки и водоемы

D. Speisung durch Unterirdischeren

E. Groundwasser inflow

F. Alimentation souterraine des des lacs

81. Тип подземного питания

Характерное соотношение взаимосвязи речных и подземных вод, определяющее динамику подземного питания

82. Подпорный тип подземного питания

Тип подземного питания, определяемый режимом подземного стока при постоянной гидравлической связи подземных вод с поверхностными и при образовании подпора подземных вод во время половодья и паводков

83. Нисходящий тип подземного питания

Тип подземного питания, определяемый режимом подземного стока при отсутствии гидравлической связи подземных вод с поверхностными в условиях свободного стока подземных вод

84. Коэффициент подземного питания реки

Отношение величины подземного питания реки к величине речного стока за какой-либо интервал времени

85. Коэффициент динамичности подземного питания реки

Отношение наибольшей величины подземного питания реки к наименьшей за характерные периоды года

86. Гидрометрическая съемка

Метод изучения речного стока и подземного питания рек путем эпизодических измерений расходов воды в системе специально выбранных гидрометрических створов.

Примечание. Наиболее часто гидрометрическая съемка применяется для оценки подземного питания рек или потерь речного стока в периоды межени

87. Замыкающий створ

Нижний створ на реке, ограничивающий рассматриваемый бассейн

D. Abschlussprofil

E. Outlet

F. Exutoire

88. Время добегания

Время, в течение которого водная масса в реке проходит данное расстояние.

D. Ablaufzeit

Примечание. Различают:

Е. Lag time

время добегания расхода воды на участке реки;

F. Temps de

время добегания фазово-однородных расходов и уровней воды на участке реки;

время добегания воды с различных частей бассейна до замыкающего створа

89. Кривая объемов воды в реке

Кривая связи между объемами и средними расходами воды на участке реки

90. Норма гидрологических величин

Среднее арифметическое значение характеристик гидрологического режима за многолетний период такой продолжительности, при увеличении которой полученное среднее значение существенно не меняется

D. Mittelwert, hydrologischer Grossen

Примечание. В качестве возможного критерия продолжительности указанного многолетнего периода принимается условие включения в этот период четного числа многолетних циклов изменения рассматриваемой величины

E. Normal aanual values of discharges, run off, etc

F. Norme de valeurs hydrologiques

91. Обеспеченность гидрологической величины

Вероятность того, что рассматриваемое значение гидрологической величины может быть превышено

D. Warscheinlichkeit einer hydrologischen

E. Probability of exceeding the hydrological values

Примечание. Различают:

вероятность ежегодного превышения для явлений, наблюдаемых только один раз в году;


F. de la valeur hydrologique

вероятность превышения среди совокупности всех возможных значений для явлений, которые могут наблюдаться несколько раз в году;

вероятность превышения в рассматриваемом фиксированном пункте;

вероятность превышения на рассматриваемой территории в любом пункте

92. Гидрограф

Хронологический график изменения расходов воды в данном створе водотока

D. Abflussganglinie

E. Hydrograph

F. Hydrogramme

93. Типовой гидрограф

Гидрограф, отражающий общие черты внутригодового распределения расходов воды в реке

D. Typische Abflussganglinie

E. Averaged flow hydrograph

F. Hydrogramme type

94. Расчленение гидрографа

Графическое выделение на гидрографе объемов воды, сформированных различными источниками питания

D. Ganglinienseparation

E. Separation of hydrograph

F. de l'hydrogramme

95. Единичный паводок

Паводок, возникающий в результате выпадения равномерно распределенных по поверхности водосбора осадков в виде одного изолированного дождя, прошедшего в течение расчетной единицы времени и имеющего продолжительность меньше максимального времени добегания поверхностных вод на водосборе

96. Единичный гидрограф

Гидрограф, показывающий изменение расходов воды во время единичного паводка

D. Einheitsganglinie

E. Unit hydrograph

F. Hydrogramme unitaire

97. Действующая площадь водосбора

Часть площади водосбора, с которой осуществляется сток при данном слое осадков, поступающих на поверхность водосбора

D. Abflusswirksame Flache eines Einzugsgebietes

E. Active drainage area active

F. Surface du bassin versant active

98. Репрезентативный бассейн

Водосбор, характерный, типичный для определенной территории

D. Representatives Einzugsgebiet

E. Representative bassin

F. Bassin

99. Регулирование речного стока

D. Abflussregelung

Перераспределение во время объема речного стока в замыкающем створе, выражающееся в его увеличении или уменьшении в отдельные периоды по сравнению с ходом поступления воды на поверхность водосбора.

E. Run-off control

F. des

Примечание. Регулирование речного стока может происходить естественным путем и осуществляться искусственно в соответствии с требованиями водопользователей и водопотребителей, а также в целях борьбы с наводнениями

100. Бассейновое регулирование стока

Регулирование речного стока в естественных условиях в результате временного задрежания в бассейне реки части талых снеговых и дождевых вод

101. Русловое регулирование стока

Регулирование речного стока в естественных условиях в результате накопления воды в русловой сети при подъеме уровня воды в реке и последующей сработке накопленных запасов при спаде уровня

D. Wellenabflachung im FIussbett

E. Channel storage

F. Regularisаetion du lit

102. Береговое регулирование стока

Регулирование речного стока в естественных условиях в результате накопления речных вод в берегах при подъеме уровня воды в реке во время половодья и паводков и возврата вод в реку при спаде уровня

D. Wechselwirkung zwischen Grund und Flusswasser

E. Bank storage

F. Regularisation litterale superficiel

103. Водный баланс

D. Wasserbilanz

Соотношение прихода и расхода воды с учетом изменения ее запасов за выбранный интервал времени для рассматриваемого объекта

Е. Water balance

Примечание. Водный баланс может быть рассчитан для водосбора или участка территории, для водного объекта, страны, материка и т.д.

F. Bilan d'eau

104. Уравнение водного баланса

Математическое выражение, описывающее водный баланс

D. Wasserbilanzegleichung

E. Water balance equation

F. du bilan d'eau

105. Элементы водного баланса

Составляющие уравнения водного баланса, характеризующие приход, расход и изменения запасов воды

106. Водобалансовая станция

Специализированная гидрометеорологическая станция, производящая комплексные наблюдения за элементами водного баланса водосборов и факторов, обусловливающими их изменение

107. Стоковая площадка

Участок склона, ограниченный от окружающей территории водонепроницаемым бортиком и оборудованный устройствами и приборами для измерения поверхностного стока

D. Abflussparzelle

E. Run-off plot

F. Parcelle pour du ruissellement

108. Воднобалансовая площадка

Участок склона, ограниченный от окружающей территории водонепроницаемой стенкой, заглубленной до водоупора, и оборудованный устройствами и приборами для измерения поверхностного и подземного стока.

D. Abflussparzelle Wasserbilanzstudium

Примечание. В районе такой площади организуются наблюдения за всеми остальными элементами водного баланса

E. Experimental plot for water balance investigation

F. Parcelle pour du bilan d'eau

109. Гидрологический испаритель

Прибор для измерения испарения с различных естественных поверхностей

Испаритель

D. Evaporimeter

E. Evaporimeter

F.

110. Испарительный бассейн

Испаритель площадью не менее 20 м для измерения испарения с водной поверхности

D. Verdunstungsbecken

E. Evaporation tank

F. Bassin

111. Лизиметр

Прибор для измерения водообмена грунтовых вод с зоной аэрации и измерения испарения с поверхности суши

D. Lysimeter

E. Lysimeter

F.

112. Влажность почвогрунта

Содержание воды в почвогрунте.

D. Bodenfeuchtigkeit

Примечание. Различают:

E. Soil moisture

F. de sol

весовую влажность, которая выражается в процентах от веса абсолютно сухого почвогрунта или в процентах от веса сырого почвогрунта;


объемную влажность - количество воды в почвогрунте, выраженное отношением объема воды к объему почвогрунта

113. Влагоемкость почвогрунта

Способность почвогрунта вмещать или удерживать при определенных условиях некоторое количество влаги

D. Wasser

E. Moisture-holding capacity

F. Pouvoir de du sol

114. Наименьшая влагоемкость почвогрунта

Количество влаги, прочно удерживающееся в почвогрунте после полного свободного стекания гравитационной воды

Ндп. Полевая влагоемкость

115. Полная влагоемкость почвогрунта

Количество влаги, которое может быть вмещено почвогрунтом при условии полного заполнения влагой всех пор

116. Капиллярная зона

Увлажненная зона над водоносным пластом, содержание влаги в которой определяется преимущественно действием капиллярных сил

Ндп. Капиллярная кайма

D. Kapillarsaum

E. Capillary fringe

F. France capillaire

117. Просачивание

Проникновение воды в почвогрунты и движение ее вниз

D. Versickerung

E. Percolation

F. Percolation

118. Инфильтрация

Просачивание, происходящее преимущественно по порам

D. Infiltration

E. Infiltration

F. Infiltration

119. Инфлюация

Просачивание, происходящее преимущественно по трещинам, ходам и пустотам

120. Почвенные воды

Временные скопления капельно-жидких вод в почвенной толще на слабопроницаемых слоях, гидравлически не связанные с нижележащими водоносными пластами

D. Bodenwasser

E. Soil water

F. de sous-sol

121. Верховодка

Временные, сезонные скопления капельно-жидких подземных вод в толще почвогрунтов ненасыщенной зоны над поверхностью отдельных слоев или линз, обладающих слабой проницаемостью

D. Schwebendes Grundwasser

Е. Perched water

F. Nappe suspendue

122. Почвенно-грунтовые воды

Подземные воды водоносного пласта, поверхность или капиллярная зона которого постоянно или периодически находится в почвенной толще

123. Подрусловые воды

Подземные воды в рыхлых или коренных породах, слагающих русло реки

D. Grundwasser in Flusstalschottern

Примечание. Подрусловые воды могут быть представлены в виде скоплений, заполняющих выложенные аллювием углубления, или в виде потока подземных вод, направленного по течению реки

E. Underflow

F. Infero-flux


ЛЕДОВЫЙ И ТЕРМИЧЕСКИЙ РЕЖИМ

124. Ледовый режим

Совокупность закономерно повторяющихся процессов возникновения, развития и разрушения ледяных образований на водных объектах

D.

Е. Ice conditions

F. des glaces

125. Ледяной покров

Сплошной неподвижный лед на поверхности водного объекта

D Eisdecke

E. Ice cover

F. Couverture de glace

126. Фаза ледового режима

Стадия в развитии ледового режима

127. Замерзание

Фаза ледового режима, характеризующаяся образованием ледяного покрова

128. Ледостав

Фаза ледового режима, характеризующаяся наличием ледяного покрова

D. Eisstand

Е. Complete freezing

F. Prise en glace

129. Вскрытие

Фаза ледового режима, характеризующаяся разрушением ледяного покрова

D. Eisaufbruch

E. Ice break-up

F.

130. Внутриводный лед

Скопление первичных ледяных кристаллов, образующихся в толще воды и на дне водного объекта

D. Eisschlamm

E. Cream ice

F. Glace de demi-fond

131. Донный лед

Внутриводный лед, образовавшийся на дне водного объекта

D. Grundeis

E. Anchor ice

F. Glace de fond

132. Пятры

Скопления донного льда, выросшие до поверхности воды

D. Grundeisinseln

F. Glaces de fond

133. Снежура

Скопление снега, плавающего в воде

Ндп. Снежница

E. Ice slush

F. Sorbet

134. Сало

Поверхностные первичные ледяные образования, состоящие из иглообразных и пластинчатых кристаллов в виде пятен или тонкого сплошного слоя

D. Eisschlamm

E. Crease ice

F. Glace pelliculaire

135. Шуга

Всплывший на поверхность или занесенный вглубь потока внутриводный лед в виде комьев, ковров, венков и подледных скоплений

D. Eisbrei

E. Frazil ice

F. Fraizil

136. Шугоход

Движение шуги на поверхности и внутри водного потока

D. Eisbreitreiben

E. Frazil ice drift

F. Passage de sorbet

137. Зажор

Скопления шуги с включением мелкобитого льда в русле реки, вызывающее стеснение водного сечения и связанный с этим подъем уровня воды

D. Eisbreistockung

E. Ice jam

F.

138. Забереги

Полосы льда, смерзшиеся берегами водных объектов при незамерзшей основной части водного пространства

D. Randeis

E. Shore ice

F. Glace de rive

139. Закраины

Полосы открытой воды вдоль берегов, образующихся перед вскрытием в результате таяния льда и повышения уровня воды

D. Randwasser

E. Flange ice

F. Bandes d'eau le long
des rives devant du

140. Подвижка льда

Небольшие перемещения ледяного покрова на отдельных участках реки или водоема

D. Eisruck

E. Ice push

F. de glace

141. Разводья

Пространства открытой воды в ледяном покрове, образующиеся вследствие подвижки льда

D.

E. Ice clearing

F. Eclaircies entre des glaces

142. Полынья

Пространство открытой воды в ледяном покрове, образующиеся под влиянием динамических и термических факторов

Ндп. Майна

D.

E. Opening in ice

F. Eclaircie entre les glaces

143. Ледяные поля

Льдины размером более 100 м по наибольшему измерению

D. Eisfelder

E. Ice fields

F. Champs de glace

144. Ледоход

Движение льдин и ледяных полей на реках и водохранилищах под влиянием течений

D. Eistreiben

E. Ice drift

F.

145. Затор

Скопление льдин в русле реки во время ледохода, вызывающее стеснение водного сечения и связанный с этим подъем уровня воды

D. Eisstockung

Е. Ice dam

F.

146. Кромка льда

Граница ледяного покрова и открытой водной поверхности

D. Eisrand

E. Ice edge

F. Bord de glace

147. Наледь

Нарост льда, возникающий при замерзании подземных вод, изливающихся на поверхность земли, или речных вод, выходящих на поверхность ледяного покрова

D. Aufeis

E. Ice mound

F. Givrage

148. Термический режим

Закономерные колебания температуры воды в водных объектах


НАНОСЫ

149. Наносы

Твердые частицы, образованные в результате эрозии водосборов и русел, а также абразии берегов водоемов, переносимые водотоками, течениями в озерах, морях и водохранилищах, и формирующие их ложе

D. Feststoffe

E. Sediments

F.

150. Взвешенные наносы

Наносы, переносимые водным потоком во взвешенном состоянии

D. Schwebstoffe

E. Suspended load

F. Alluvisions en suspension

151. Сальтация

Перебрасывание наносов на короткие расстояния в придонном слое водного потока

D. Saltation

E. Saltation

F. Saltation

152. Влекомые наносы

Наносы, перемещаемые водным потоком в придонном слое и движущиеся путем скольжения, перекатывания или сальтации

D. Geschiebe

E. Bed load

F. Alluvions en charriage

153. Донные наносы

Наносы, формирующие речное русло, пойму или ложе водоема и находящиеся во взаимодействии с водными массами

D. Geschiebe

E. Bed material load

F. Alluvions de fond

154. Сток наносов

Перемещение наносов в процессе поверхностного стока

D. Feststofftransport

E. Sediment transport

F. selide

155. Мутность воды

Весовое содержание взвешенных наносов в единице объема смеси воды с наносами

D. Schwebstoffbelastung

E. Silt content

F. d'eau

156. Расход наносов

Количество наносов, проносимое через живое сечение потока в единицу времени

D.

E. Sediment discharge

F. solide

157. Гидравлическая крупность

Скорость равномерного падения твердых частиц в неподвижной воде

D. Sinkgeschwindigkeit

E. Fall velocity

F. Vitesse de la chute des sediments dans l'eau

158. Транспортирующая способность потока

Предельный расход насосов определенной гидравлической крупности, отвечающий условию равновесия процессов размыва и осаждения при данном гидравлическом режиме потока

D.



E. Competence of stream

F.  transportante d'un cours d'eau

159. Сель

Стремительный поток большой разрушительной силы, состоящий из смеси воды и рыхлообломочных пород, внезапно возникающий в бассейнах небольших горных рек в результате интенсивных дождей или бурного таяния снега, а также прорыва завалов и морен

D. Mure

E. Mud flow

F. Lave de boue


РУСЛОВЫЕ ПРОЦЕССЫ

160. Русло реки

Выработанное речным потоком ложе, по которому осуществляется сток без затопления поймы

D. Flussbett

E. Channel

F. Lit

161. Пойма

Часть дна речной долины, сложенная наносами и периодически заливаемая в половодье и паводки

D. Hochwasserbett

E. Floodplain

F. Plaine mondable

162. Русловой процесс

Постоянно происходящие изменения морфологического строения русла водотока и поймы, обусловленные действием текущей воды

D. Flussbettprozess

E. River bed evolution

F. Evolution de lit

163. Тип руслового процесса

Определенная схема деформации русла и поймы реки, возникающая в результате определенного сочетания особенностей водного режима, стока наносов, ограничивающих деформацию условий и отражающая форму транспорта наносов

164. Русловые образования

Подвижные скопления наносов, определяющие морфологическое строение речного русла

D. Flussbettbildungen

F. Formations en lit

165. Русловые деформации

Изменение размеров и положения в пространстве речного русла и отдельных русловых образований, связанное с переотложением наносов

166. Рукав

Хорошо сформировавшееся ответвление русла реки со всеми свойственными речному руслу особенностями морфологического строения

167. Протока

Водоток, отчленяющий отдельный морфологический элемент сложного речного русла или соединяющий два водных объекта и не образующий типичных, свойственных речному руслу комплексов русловых образований

168. Перекат

D. Wandernde sandbank

Характерная для равнинных рек форма донного рельефа, сформированная отложениями наносов, обычно в виде широкой груды, пересекающей русло под углом к общему направлению течения, вызывающая отклонение его от одного берега к другому

Е. Cross over

F. Haut-fond

169. Плес

Глубоководный участок реки, находящийся обычно между перекатами

D. Tiefwasserstrecke

E. Deep

F. Mouille

170. Излучина реки

Участок извилистого речного русла между двумя смежными точками перегиба его осевой линии

D. Flussschlinge

E. Bend

F.

171. Речной пляж

Обсыхающее в межень скопление донных наносов на выпуклом берегу речной излучины

172. Меандрирование

Закономерные плановые деформации речных излучин, возникающие в результате взаимодействия русла с речным потоком

D.

E. Meandering

D. Formation des

173. Старица

D. Altarm

Водоем в пойме реки, удлиненный в плане, постепенно заиливающийся возникший в результате отчленения участка речного русла при спрямлении излучины путем прорыва перешейка петли или разработки спрямляющей протоки

E. Ox-bow

F.

174. Побочень

D. Nedenbank

Гребневая часть крупной гряды, пересекающей русло, обычно затопляемая в половодье и обсыхающая в прибреговой части в межень

E. Shoal

175. Речная гидравлика

Раздел гидравлики, в котором рассматриваются вопросы движения воды в речных потоках, перемещение ими наносов и процессы формирования русла

D. Flusshydraulik

E. Fluvial hydraulics

F. Hydraulique fluviale


ОЗЕРА И ВОДОХРАНИЛИЩА

176. Озеро

Естественный водоем с замедленным водообменом

D. See

E. Lake

F. Lac

177. Водохранилище

Искусственный водоем, образованный водоподпорным сооружением на водотоке с целью хранения воды и регулирования стока

D. Speicher

E. Reservoir

F. Retenue

178. Пруд

Мелководное водохранилище площадью не более 1 км

D. Teich

E. Pond

F.

179. Пруд-копань

Небольшой искусственный водоем в специально выкопанном углублении на поверхности земли, предназначенный для накопления и хранения воды для различных хозяйственных целей

180. Батиграфическая кривая

Кривая зависимости площади водоема и его объема от глубины или высотных отметок, соответствующих различным уровням наполнения водоема.

D. Bathygraphische kurve

Примечание. Часто используется кривая зависимости объема воды в водоеме от уровня, которую называют привой объемов

E. Bathygraphical curve

F. Courbe bathygraphique

181. Течение в водоеме

Перемещение водной массы в определенном направлении, ограничиваемое берегами, дном водоема, неподвижной водной массой или водной массой, перемещающейся в другом направлении

182. Абсолютные колебания уровня

Колебания уровня воды, обусловленные изменением объема водоема за определенный интервал времени

183. Относительные колебания уровня

Колебания уровня воды, не связанные с изменением объема водоема и обусловленные сгонно-нагонными явлениями и сейшами.

Примечание. На водохранилищах относительные колебания уровня часто вызываются неравномерным режимом работы гидроузлов

184. Гомотермия

Явление однородности температуры воды по глубине водоема

D. Homothermie

E. Homothermy

F. Homothermie

185. Температурная стратификация

Слоистое распределение температуры по глубине водоема.

Примечание. Различают прямую температурную стратификацию, которая характеризуется понижением температуры с глубиной, и обратную температурную стратификацию, когда температура повышается с увеличением глубины

186. Эпилимнион

Верхний, наиболее интенсивно перемешиваемый слой водоема, в пределах которого наблюдается гомотермия или слабо выраженная температурная стратификация

D. Epilimnion

E. Epilimnion

F. Epilimnion

187. Слой температурного скачка

Слой водной толщи водоема, в пределах которого происходит резкое падение температуры и повышение плотности воды с глубиной.

D. Sprungschicht

Примечание. В зарубежной литературе для обозначения этого понятия употребляется термин "металимнион"

E. Thermocline

F. Couche du saut thermi que

188. Гиполимнион

Слой водной толщи, расположенный ниже слоя температурного скачка, характеризующийся слабым перемешиванием и незначительным изменением температуры с глубиной

D. Hypolimnion

E. Hypolimnion

F. Hypolimnion

189. Попуски

Периодическая или эпизодическая подача воды из водохранилища для регулирования расхода или уровня воды на нижележащем участке водотока или уровня воды в самом водохранилище

D. Regulierungsabgaben

E. Releases

F.

190. Заиление водохранилищ

Процесс занесения чаши водохранилища наносами

D. Strauraumauflandung

E. Silting of reservoirs

F. Envasement de retenue

191. Переформирование берегов водохранилищ

Изменения первоначальной формы береговых склонов, подтопленных при образовании водохранилища, выражающиеся в разрушении надводной части склона волнами и образовании аккумулятивной береговой отмели

D. an Speichern

E. Reservoir bank transformation

F. Performation des bordures de retenue


БОЛОТА

192. Болото

Природное образование, занимающее часть земной поверхности и представляющее собой отложения торфа, насыщенные водой и покрытые специфической растительностью.

D. Moor

Примечание. В гидрологии болота являются объектом исследований

E. Swamp

F.

193. Болотный массив

Часть земной поверхности, занятая болотом, границы которой представляют замкнутый контур и проведены по линии нулевой глубины торфяной залежи

194. Болотный микроландшафт

Часть болотного массива, однородная пo характеру растительного покрова, микрорельефу поверхности и водно-физическим свойствам деятельного горизонта и представленная одной растительной ассоциацией, группой близких по флористическому составу и структуре растительных ассоциаций или комплексом различных растительных ассоциаций, закономерно чередующихся в пространстве

195. Деятельный горизонт болота

Слой активного водообмена в болоте, являющийся переходным от торфяной залежи к поверхности живого растительного мохового покрова и моховых и древесно-моховых микроландшафтах или к поверхности плотных сплетений корневищ в травяной, тростниковой, древесно-травяной и древесной группах микроландшафтов

196. Сетка линий стекания

Система линий, нанесенных на план, или аэрофотоснимок болота, указывающих направления скоростей горизонтальной фильтрации в деятельном горизонте и торфяной залежи и скоростей поверхностного стекания на территории болотного массива

197. Контур стекания

Линия на плане или аэрофотоснимке болота, ограничивающая часть его площади, с которой определяется величина стока

198. Гидрометеоро-
логическая болотная станция

Специализированная гидрометеорологическая станция, на которой ведутся наблюдения за элементами водного и теплового баланса болотного массива