ГОСТ 16318-77
Группа Г00
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
ОБОРУДОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ
ДЛЯ ПРЕДПРИЯТИЙ ТОРГОВЛИ И ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ
Термины и определения
Processing equipment for commercial and food service industries.
Terms аnd definitions
Дата введения 1978-07-01
РАЗРАБОТАН Всесоюзным научно-исследовательским и экспериментально-конструкторским институтом торгового машиностроения (ВНИИТОРГМАШ)
Директор Ю.С.Костылев
Руководитель темы К.В.Советов
Исполнители: В.Б.Якобсон, В.Н.Выставкин, А.А.Коган
Всесоюзным научно-исследовательским институтом технической информации, классификации и кодирования (ВНИИКИ)
Зам. директора по научной работе А.А.Саков
Руководитель темы Л.М.Каплун
Исполнитель И.И.Зотова
ВНЕСЕН Министерством машиностроения для легкой и пищевой промышленности и бытовых приборов СССР
Зам. министра И.И.Пудков
ПОДГОТОВЛЕН К УТВЕРЖДЕНИЮ Всесоюзным научно-исследовательским институтом технической информации, классификации и кодирования (ВНИИКИ)
Директор М.А.Довбенко
УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 20 апреля 1977 г. N 973
ВЗАМЕН ГОСТ 16318-70
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения технологического оборудования для предприятий торговли и общественного питания.
Термины и определения, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.
Приведенные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены "Ндп".
Для отдельных стандартизованных терминов в качестве справочных приведены их краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.
В случаях, когда существенные признаки понятия содержатся в буквальном значении термина, определение не приведено, а в графе "Определение" поставлен прочерк.
В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках для ряда стандартизованных терминов.