Перевод с английского, аутентичный текст на английском языке*

     

Протокол о присоединении Российской Федерации к Марракешскому соглашению об учреждении
Всемирной торговой организации от 15 апреля 1994 года

________________

* Текст Протокола на английском языке см. по ссылке. - Примечание изготовителя базы данных.


Ратифицирован
Федеральным законом РФ
 от 21 июля 2012 года N 126-ФЗ

     

Преамбула


Российская Федерация и Всемирная торговая организация (именуемая в дальнейшем "ВТО") на основании одобрения Министерской конференции, выраженного в соответствии со статьей ХII Марракешского соглашения об учреждении Всемирной торговой организации (именуемого в дальнейшем "Соглашение ВТО"),

Учитывая Доклад Рабочей группы о присоединении Российской Федерации к Соглашению ВТО*, указанный в документе WT/ACC/RUS/70 от 17 ноября 2011 года (именуемый в дальнейшем "Доклад Рабочей группы"),

________________

* Текст Доклада Рабочей группы о присоединении Российской Федерации к Соглашению ВТО см. по ссылке. - Примечание изготовителя базы данных.


Принимая во внимание результаты переговоров о присоединении Российской Федерации к Соглашению ВТО,

Соглашаются со следующим:

Часть I - Общие положения

1. С даты вступления в силу настоящего Протокола в соответствии с пунктом 8 Российская Федерация присоединяется к Соглашению ВТО в соответствии со статьей ХII указанного Соглашения и, таким образом, становится членом ВТО.

2. Соглашение ВТО, к которому Российская Федерация присоединяется, является Соглашением ВТО, включая Пояснительные примечания к указанному Соглашению, с любыми его исправлениями, поправками или иными изменениями, внесенными любыми правовыми документами, которые могли вступить в силу до даты вступления в силу настоящего Протокола. Настоящий Протокол, содержащий обязательства, указанные в параграфе 1450 Доклада Рабочей группы, является неотъемлемой частью Соглашения ВТО.

3. За исключением предусмотренного в параграфе 1450 Доклада Рабочей группы, обязательства по Многосторонним торговым соглашениям, являющимся приложением к Соглашению ВТО, которые должны быть выполнены в течение периода времени, начиная с даты вступления в силу указанного Соглашения, должны быть выполнены Российской Федерацией, как если бы она приняла указанное Соглашение на дату вступления его в силу.

4. Российская Федерация может сохранять меру, не совместимую с пунктом 1 статьи II Генерального соглашения по торговле услугами (именуемого в дальнейшем "ГАТС"), при условии, что такая мера была зафиксирована в Перечне изъятий из статьи II, прилагаемом к настоящему Протоколу, и соответствует условиям Приложения к ГАТС по изъятиям из статьи II.

Часть II - Перечни

5. Перечни, указанные в Приложении I к настоящему Протоколу, становятся Перечнем уступок и обязательств по товарам, прилагаемым к Генеральному Соглашению по тарифам и торговле 1994 года (именуемому в дальнейшем "ГАТТ 1994"), и Перечнем специфических обязательств, прилагаемым к ГАТС, в отношении Российской Федерации. Этапность уступок и обязательств, перечисленных в Перечнях, должна быть реализована, как это предусмотрено соответствующими частями соответствующих Перечней.

6. Для целей определения в пункте 6(a) статьи II ГАТТ 1994 даты указанного Соглашения соответствующей датой в отношении Перечня уступок и обязательств, прилагаемого к настоящему Протоколу, является дата вступления в силу настоящего Протокола.

Часть III - Заключительные положения

7. Настоящий Протокол открыт для принятия посредством подписания или иным способом Российской Федерацией в течение 220 дней с момента одобрения Протокола о присоединении Российской Федерации.

8. Настоящий Протокол вступает в силу на тридцатый день после дня принятия Российской Федерацией настоящего Протокола.

9. Депозитарием настоящего Протокола является Генеральный директор ВТО. Генеральный директор ВТО незамедлительно представляет заверенную копию настоящего Протокола и уведомление о его принятии Российской Федерацией в соответствии с пунктом 7 каждому члену ВТО и Российской Федерации.

10. Настоящий Протокол регистрируется в соответствии с положениями статьи 102 Устава Организации Объединенных Наций.

Совершено в Женеве 16 декабря 2011 года в единственном экземпляре на английском, французском и испанском языках, причем каждый текст имеет одинаковую силу, за исключением прилагаемых Перечней, в которых может быть указано, что аутентичным является текст только на одном из указанных языков.

За Российскую Федерацию



* * *

     Ратифицирован Федеральным Собранием (Федеральный закон от 21 июля 2012 года N 126-ФЗ - Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 30, ст.4177).

     Протокол вступил в силу для Российской Федерации 22 августа 2012 года.


Приложение I

Перечень CLXV - Российская Федерация

     

Является аутентичным только на английском языке

(Распространен в документе WT/ACC/RUS/70/Add.1)

     

     

          ПЕРЕЧЕНЬ СПЕЦИФИЧЕСКИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО УСЛУГАМ

ПЕРЕЧЕНЬ ИЗЪЯТИЙ ИЗ СТАТЬИ II

     

LIST OF ARTICLE II EXEMPTIONS

     

Является аутентичным только на английском языке

(Распространен в документе WT/ACC/RUS/70/Add.2)

     

     

          Перечень CLXV - РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

Настоящий перечень аутентичен только на английском языке

ЧАСТЬ I - ТАРИФ РНБ (РЕЖИМ НАИБОЛЬШЕГО БЛАГОПРИЯТСТВОВАНИЯ)

СЕКЦИЯ I - Сельскохозяйственные товары

СЕКЦИЯ I-А Тарифы



1. Если "конечный уровень связывания" пошлины отличается от "связанного уровня на дату присоединения", то он будет применен в тот год, который указан в колонке "Год окончания исполнения обязательств". В таких случаях, первое снижение пошлин произойдет не позднее первого дня 13 месяца с даты присоединения; любые последующие снижения произойдут не позднее 12 месяцев после предыдущего снижения, за исключением тарифных линий, по которым год отмечен "*" или "+" в колонке "Год окончания исполнения обязательств". Для тарифных линий, отмеченных "*", последнее снижение пошлин произойдет по истечении шести месяцев после предыдущего снижения; для тарифных линий, отмеченных "+", снижение пошлин произойдет 1 января указанного года. Снижение тарифов в течение переходного периода, если это предусмотрено, произойдет в соответствии с Таблицей ежегодных снижений, приложением I.

2. В настоящем перечне следующие символы используются с соответствующими перечисленными ниже значениями: €: евро; $: доллар США. Если не указано иное, связанные пошлины и другие налоги и сборы выражены в адвалорном виде.

3. а) В случае отмены тарифной квоты на свежее и охлажденное мясо крупного рогатого скота (товарная позиция 0201), будет применяться связанный уровень плоского тарифа в размере 27,5%.

б) В случае отмены тарифной квоты на замороженное мясо крупного рогатого скота (товарная позиция 0202), будет применяться связанный уровень плоского тарифа в размере 27,5%.

в) Тарифная квота на свежую, охлажденную и замороженную свинину (товарная позиция 0203) будет отменена 1 января 2020 года. До 31 декабря 2019 года ставки будут связаны на уровне 65%. После отмены этой тарифной квоты будет применяться связанный уровень плоского тарифа в размере 25%.

г) Тарифная квота на свиной тримминг (подсубпозиции 0203 29 550 2, 0203 29 900 2) будет отменена 1 января 2020 года. До 31 декабря 2019 года тариф будет связан на уровне 65%. После отмены этой тарифной квоты, будет применяться связанный уровень плоского тарифа в размере 25%.

д) В случае отмены тарифной квоты на свежее, охлажденное или замороженное мясо птицы (товарная позиция 0207), будет применяться связанный уровень плоского тарифа в размере 37,5%.

е) Ничто в данном примечании не будет толковаться, как ограничивающее применение соответствующих положений Соглашения ВТО, в частности части IV ГАТТ 94 и "Разрешающей оговорки" по "Дифференцированному и более благоприятному режиму, взаимности и более полному участию развивающихся стран" (Решение от 28 ноября 1979 года (L/4903).

1) С даты присоединения Российской Федерации к ВТО, в случае если Россия применяет только тарифный режим к импорту товаров, включенных в товарные позиции 0202, 0203 и 0207, обозначенных ### в Части I - Секции I-A перечня уступок и обязательств Российской Федерации по товарам, Российская Федерация будет применять ставки РНБ ко всему импорту таких товаров из любого члена ВТО, за исключением импорта из наименее развитых стран, в рамках Соглашений о зонах свободной торговли, или торговли между Сторонами Таможенного союза, участником которых является Российская Федерация.

2) Если на дату присоединения к ВТО, Российская Федерация применяет тарифную квоту на импорт товаров, классифицируемых в товарной позиции 0203, тогда не позднее, чем через 7 лет с даты присоединения России к ВТО, Российская Федерация будет применять тариф РНБ на весь импорт продуктов из свинины, отмеченных *** в Части I перечня специфических уступок и обязательств Российской Федерации по товарам из любого члена ВТО, за исключением импорта из наименее развитых стран, в рамках Соглашений о зонах свободной торговли, или торговли между Сторонами Таможенного союза, участником которых является Российская Федерация.

4. а) Российская Федерация применяет ставки пошлин на сырое подсолнечное масло (субпозиция 1512 11) на уровне не выше самого низкого связанного уровня на масло рапсовое с низким содержанием эруковой кислоты или сырое масло кользы и его фракции (субпозиция 1514 11).

б) Российская Федерация применяет ставки пошлин на прочее сырое подсолнечное масло (субпозиция 1512 19) на уровне не выше самого низкого связанного уровня на масло рапсовое с низким содержанием эруковой кислоты или масло кользы и его фракции, кроме сырого (субпозиция 1514 19).

в) При ввозе кокосового масла (субпозиции 1513 11 и 1513 19) ему должен предоставляться режим наиболее благоприятный из режимов, предоставляемых соевому маслу (субпозиции 1507 10, 1507 90), арахисовому маслу (субпозиции 1508 10, 1508 90), пальмовому маслу (субпозиции 1511 10, 1511 90), подсолнечному маслу (субпозиции 1512 11, 1512 19), пальмоядровому маслу (субпозиции 1513 21, 1513 29) и рапсовому маслу (субпозиции 1514 11, 1514 19).

г) Связанный уровень пошлин на виски в емкостях, содержащих 2 литра и менее (подсубпозиции 2208 30 110 0, 2208 30 320 0, 2208 30 520 0, 2208 30 720 0, и 2208 30 820 0) будет не выше ставок пошлин на все другие товары, подпадающие под товарную позицию 2208.

д) Уровень пошлин на виски, отличные от шотландского или "Бурбон", в емкостях, содержащих 2 литра и менее (подсубпозиции 2208 30 820 0, 2208 30 880 0) будет связан на уровне не выше любой пошлины РНБ в отношении любого кода субпозиций 2208 20, 2208 30, или выделенных кодов из субпозиции 2208 90 для фруктовых бренди, или любых других выделенных кодов.

е) В отношении вина (коды ГС 2204) любые будущие ставки пошлин должны применяться единообразно ко всем товарам на 6-значном уровне. Описания товаров для тарифных линий кодов ГС 2204 не могут сами по себе служить основанием для применения мер по защите географических указаний на границе. Это применяется без ущерба для осуществления в настоящем или будущем защиты географических указаний, соответствующих описанию товара, признанных Российской Федерацией. Описания товаров для тарифных линий кодов ГС 0406 не могут сами по себе служить основанием для применения мер по защите географических указаний на границе. Это применяется без ущерба для осуществления в настоящем или будущем защиты географических указаний, соответствующих описанию товара, признанных Российской Федерацией. В случае если Российская Федерация признает географические указания, соответствующие описанию товаров для тарифных линий кодов ГС 0406, такое признание не должно повлиять на ставки пошлин, применяемые к таким товарам, не соответствующим подробным описаниям географических указаний.

ж) Уровень связанных пошлин на "Текилу" и "Мескаль", классифицируемые в субпозиции 2208 90, должен быть наименьшим из уровней связанных пошлин на любой товар, классифицируемый в товарной позиции 2208.

5. Для кофе (субпозиции 0901 21 и 0901 22) Российская Федерация будет применять вес нетто.

6. Туши или любые куски туш, полученные от крупного рогатого скота, возраста не более чем 30-месяцев, содержавшегося на протяжении 100 или более дней на сбалансированных высококалорийных кормах, с содержанием не менее 70% зерна, и составляющих не менее 20 фунтов от общего объема ежедневного корма. Говядина, отнесенная Департаментом сельского хозяйства США к стандартам "choice" и "prime", автоматически удовлетворяет приведенному выше определению. Говядина, отнесенная в соответствии с решением уполномоченного органа Канады к стандартам "Canada A", "Canada АА", "Canada AAA" и "Canada prime", автоматически считается соответствующей приведенному выше определению.

или

- Отборные куски говядины, полученные от стерилизованных бычков, молодых стерилизованных бычков, молодых бычков или телок, которых кормили исключительно на травяных пастбищах с момента их отлучения, или на травяных пастбищах и на сбалансированной высококалорийной диете в течение последних 120 дней. Туши стерилизованных бычков и молодых бычков должны быть классифицированы как JJ,J,U,U2; туши молодых стерилизованных бычков и телок должны быть классифицированы как АА, А или В в соответствии с официальной классификацией говядины, установленной Министерством сельского хозяйства, животноводства и рыболовства Аргентины. Название "высококачественная говядина" применяется исключительно в отношении данного определения кусков говядины,

или

- Говядина из других стран-членов ВТО, сертифицированная уполномоченными органами указанных членов, в случае ее признания компетентными органами Российской Федерации как эквивалентной говядине, соответствующей национальному стандарту Российской Федерации на высококачественную говядину.

7. С даты присоединения Российской Федерации к ВТО пороговая цена на ВКГ в размере 8000 евро за тонну будет предметом пересмотра в соответствии со следующим механизмом.

Пересмотр должен проводиться каждые 12 месяцев с даты присоединения Российской Федерации к ВТО.

Пересмотренный ценовой порог будет установлен, если (i) будет меньше базовой пороговой цены, где (i) это:

(i) Пересмотренная пороговая цена, рассчитанная как средневзвешенная цена высококачественной говядины, происходящей из стран-членов, подпадающих под примечание 6 выше, импортированной по тарифным линиям 0201 10 000 3; 0201 20 200 3; 0201 20 300 3; 0201 20 500 3; 0201 20 900 3; 0201 30 000 6; 0202 10 000 3; 0202 20 100 3; 0202 20 300 3; 0202 20 500 3; 0202 20 900 3; 0202 30 100 6; 0202 30 500 6; 0202 30 900 6 в течение предшествующего 12-ти месячного периода.

Данный механизм пересмотра будет действовать в течение 24 месяцев с даты присоединения.

После 24 месяцев будет применяться следующий механизм пересмотра ценового порога.

ВКГn (ценовой порог) = СрЦn * 3, где

СрЦn - средневзвешенная статистическая цена обычной говядины, ввезенной как в рамках, так и вне режима тарифных квот по тарифным линиям 0201 и 0202, кроме следующих тарифных линий: 0201 10 000 2, 0201 10 000 3, 0201 20 200 2, 0201 20 200 3, 0201 20 300 2, 0201 20 300 3, 0201 20 500 2, 0201 20 500 3, 0201 20 900 2, 0201 20 900 3, 0201 30 000 5, 0201 30 000 6, 0202 10 000 2, 0202 10 000 3, 0202 20 100 2, 0202 20 100 3, 20202 20 300 2, 0202 20 300 3, 0202 20 500 2, 0202 20 500 3, 0202 20 900 2, 0202 20 900 3, 0202 30 100 5, 0202 30 100 6, 0202 30 500 5, 0202 30 500 6, 0202 30 900 5, 0202 30 900 6 в течение периода, следующего за датой последнего пересмотра пороговой цены на ВКГ.

В этих обстоятельствах пересмотренная пороговая цена на ВКГ будет применяться только в случаях, когда уровень средней цены на обычную говядину в период, следующий за последним пересмотром ценового порога на ВКГ, изменяется (увеличивается/уменьшается) не менее чем на 20% по сравнению со средней ценой на обычную говядину в период до последнего пересмотра пороговой цены ВКГ.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»