ПРОТОКОЛ
к Договору между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о мерах по дальнейшему сокращению и ограничению стратегических наступательных вооружений



Согласно Статье I Договора между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о мерах по дальнейшему сокращению и ограничению стратегических наступательных вооружений, ниже именуемого Договором, Стороны настоящим соглашаются о следующих положениях относительно осуществления Договора.

Настоящий Протокол состоит из десяти глав.

Глава первая - Термины и их определения: содержит определения терминов, которые используются в Договоре и настоящем Протоколе.

Глава вторая - Категории данных в отношении стратегических наступательных вооружений: содержит категории данных в отношении средств, подпадающих под действие Договора.

Глава третья - Процедуры переоборудования или ликвидации: содержит процедуры, регулирующие переоборудование, ликвидацию или исключение из засчета другими способами стратегических наступательных вооружений и объектов.

Глава четвертая - Уведомления: содержит перечень уведомлений, предусмотренных в Статье VII Договора.

Глава пятая - Инспекционная деятельность: содержит положения, регулирующие осуществление инспекционной деятельности, предусмотренной в Статье XI Договора.

Глава шестая - Двусторонняя консультативная комиссия, ниже именуемая ДКК: содержит положения, регулирующие деятельность ДКК, созданной согласно Статье XII Договора.

Глава седьмая - Телеметрическая информация: содержит процедуры, связанные с выполнением обязательств относительно телеметрической информации согласно Статье IX Договора.

Глава восьмая - Временное применение: регулирует вопросы временного применения отдельных положений Договора и настоящего Протокола.

Глава девятая - Согласованные заявления: содержит согласованные заявления относительно Договора и настоящего Протокола.

Глава десятая - Заключительные положения: содержит общие положения, применимые к настоящему Протоколу.

Глава первая - Термины и их определения


Для целей Договора и настоящего Протокола:

1. (1.)* Термин "авиационная база" означает объект, на котором базируются развернутые тяжелые бомбардировщики и обеспечивается их эксплуатация.

_______________

* ( ) - номер в скобках - номер в тексте на английском языке.

2. (63.) Термин "автономный блок разведения" означает устройство, которое отделяется от последней ступени ракеты вместе с головной частью и которое автономно осуществляет наведение и отделение боеголовки или боеголовок и средств преодоления обороны.

3. (27.) Термин "база МБР" означает:

а) применительно к мобильным пусковым установкам МБР - район, в котором находятся один или более районов базирования и один связанный с ними объект по обслуживанию;

b) применительно к шахтным пусковым установкам МБР - район, в котором находятся одна или более групп шахтных пусковых установок МБР и один связанный с ними объект по обслуживанию.

4. (76.) Термин "база подводных лодок" означает объект, на котором базируются подводные лодки, оснащенные пусковыми установками БРПЛ, а также подводные лодки, которые ранее были оснащены пусковыми установками БРПЛ, но после переоборудования не способны осуществлять пуски БРПЛ, и на котором осуществляется береговое обеспечение таких подводных лодок, которое может включать сборку, загрузку, обслуживание и складское хранение БРПЛ.

5. (6.) Термин "баллистическая ракета" означает являющуюся средством доставки оружия ракету, большая часть полета которой осуществляется по баллистической траектории.

6. (77.) Термин "баллистическая ракета подводных лодок", он же "БРПЛ", означает баллистическую ракету с дальностью свыше 600 километров того или иного типа, какая-либо из ракет которого содержалась на подводной лодке или запускалась с подводной лодки.

7. (60.) Термин "боеголовка" означает ту часть головной части, которая способна сохраняться при возвращении через плотные слои атмосферы Земли и которая сконструирована для доставки оружия к цели или испытания такой доставки.

8. (89.) Термин "боезаряд" означает единицу засчета, используемую применительно к развернутым МБР, развернутым БРПЛ и развернутым тяжелым бомбардировщикам для засчета в суммарный предельный уровень в 1550 единиц.

9. (8.) Термин "бомбардировщик" означает самолет того или иного типа, какой-либо из самолетов которого с самого начала был построен или впоследствии переоборудован для оснащения под бомбы или ракеты класса "воздух-поверхность".

10. (87.) Термин "вариант" означает:

a) применительно к тяжелым бомбардировщикам - заявленную инспектируемой Стороной классификацию самолетов одного типа и одной категории, которые отличимы от других самолетов того же типа и той же категории;

b) применительно к МБР и БРПЛ - заявленную инспектируемой Стороной классификацию МБР одного типа или БРПЛ одного типа, которые отличимы от других МБР или БРПЛ того же типа.

11. (19.) Термин "в каждый год" означает в течение периода времени продолжительностью в двенадцать месяцев, начинающегося с даты вступления в силу Договора или с той же даты любого последующего года.

12. (22.) Термин "головная часть" означает ту часть полезной нагрузки последней ступени, которая содержит боеголовку или боеголовки и может, в зависимости от конструкции, включать платформу боеголовки или боеголовок, средства преодоления обороны и обтекатель.

13. (59.) Термин "дальность" означает:

a) применительно к КРВБ - максимальное расстояние, которое КРВБ этого типа может пролететь в нормальном проектном режиме до полного израсходования топлива, определяемое по проекции траектории ее полета на земную сферу от точки старта до точки падения;

b) применительно к баллистической ракете - максимальное расстояние, определяемое по проекции траектории полета на земную сферу от точки старта ракеты этого типа до точки падения боеголовки;

c) применительно к летательному аппарату - максимальное расстояние, которое может пролететь без дозаправки летательный аппарат этого типа с боевой нагрузкой 7500 килограммов при полной заправке внутренних и внешних топливных баков топливом и при оптимальном профиле полета, обеспечивающем минимальный километровый расход топлива, с учетом пройденного расстояния при наборе высоты и снижении. Топливо, остающееся в топливных баках после посадки, не превышает пяти процентов от максимальной емкости топливных баков.

14. (11.) Термин "заявленные данные" означает применительно к данным, точность которых подтверждается в ходе инспекционной деятельности:

a) данные в отношении средств, подпадающих под действие Договора, указанные по категориям данных, содержащимся в Главе второй настоящего Протокола;

b) данные, включенные в уведомления, предоставляемые в соответствии с Главой четвертой настоящего Протокола, которые обновляют данные по категориям данных, содержащимся в Главе второй настоящего Протокола;

c) информацию о технических характеристиках новых типов стратегических наступательных вооружений, включенную в уведомления, предоставляемые в соответствии с Главой четвертой настоящего Протокола, которая обновляет данные по категориям данных, содержащимся в Главе второй настоящего Протокола, и подтвержденную в ходе показов; и

d) информацию, которую инспектируемая Сторона предоставляет инспекционным группам в ходе предынспекционных процедур.

15. (36.) Термин "инспектор" означает лицо, указанное одной из Сторон для осуществления инспекционной деятельности и включенное в список инспекторов этой Стороны.

16. (35.) Термин "инспекционная группа" означает группу инспекторов, выделенных инспектирующей Стороной для осуществления конкретной инспекционной деятельности.

17. (32.) Термин "инспекционная деятельность" означает инспекции и показы.

18. (81.) Термин "испытательный полигон" означает конкретно указанный район на суше, не являющийся базой МБР, из которого осуществляются пуски МБР или БРПЛ.

19. (62.) Термин "корпус ракетного двигателя" означает корпус, который остается после удаления твердого топлива из твердотопливного ракетного двигателя.

20. (41.) Термин "КРВБ большой дальности" означает КРВБ с дальностью свыше 600 километров.

21. (10.) Термин "крылатая ракета" означает ракету, которая является беспилотным, оснащенным собственной двигательной установкой средством доставки оружия, полет которого на большей части его траектории обеспечивается за счет использования аэродинамической подъемной силы.

22. (4.) Термин "крылатая ракета воздушного базирования", он же "КРВБ", означает крылатую ракету класса "воздух-поверхность" того или иного типа, какая-либо из ракет которого прошла летное испытание с летательного аппарата или была развернута на бомбардировщике после 31 декабря 1986 года.

23. (2.) Термин "летательный аппарат" означает любое пилотируемое техническое устройство, которое может удерживаться в атмосфере за счет взаимодействия с воздухом, не являющегося взаимодействием воздуха с поверхностью Земли.

24. (30.) Термин "лица, сопровождающие внутри страны" означает группу лиц, назначенных инспектируемой Стороной для сопровождения инспекторов и членов летных экипажей и оказания им содействия в течение всего периода пребывания в стране.

25. (37.) Термин "межконтинентальная баллистическая ракета", он же "МБР", означает баллистическую ракету наземного базирования с дальностью свыше 5500 километров.

26. (68.) Термин "место загрузки БРПЛ" означает расположенный на берегу вне базы подводных лодок объект, где БРПЛ загружаются на подводные лодки, оснащенные пусковыми установками БРПЛ, или выгружаются с них.

27. (29.) Термин "место загрузки МБР" означает расположенный вне базы МБР и вне испытательного полигона объект, где МБР для мобильных пусковых установок МБР загружаются на мобильные пусковые установки МБР или выгружаются с них.

28. (73.) Термин "место запуска космических объектов" означает указанное место, с которого осуществляется доставка объектов в верхние слои атмосферы или в космос с использованием МБР или БРПЛ.

29. (34.) Термин "место инспекции" означает место, на котором могут проводиться инспекции первого типа или инспекции второго типа.

30. (33.) Термин "место инспекционной деятельности" означает место, на котором могут проводиться инспекции или показы.

31. (82.) Термин "место обучения" означает расположенный вне базы МБР или базы подводных лодок указанный объект, на котором осуществляется обучение персонала использованию, эксплуатации или обслуживанию МБР или БРПЛ и их пусковых установок.

32. (9.) Термин "место переоборудования или ликвидации" означает:

a) применительно к МБР или БРПЛ - указанный объект для ликвидации МБР, БРПЛ и пусковых контейнеров;

b) применительно к мобильным пусковым установкам МБР - указанный объект для переоборудования или ликвидации мобильных пусковых установок МБР;

c) применительно к пусковым установкам БРПЛ - указанный объект для переоборудования или ликвидации пусковых установок БРПЛ;

d) применительно к тяжелым бомбардировщикам - указанный объект для переоборудования тяжелых бомбардировщиков или ликвидации тяжелых бомбардировщиков.

33. (61.) Термин "место ремонта" означает:

a) применительно к МБР или БРПЛ - расположенный вне базы МБР или базы подводных лодок указанный объект для ремонта или обслуживания МБР или БРПЛ;

b) применительно к мобильным пусковым установкам МБР - расположенный вне базы МБР указанный объект для ремонта или обслуживания мобильных пусковых установок МБР;

c) применительно к тяжелым бомбардировщикам - расположенный вне авиационной базы указанный объект для ремонта или обслуживания тяжелых бомбардировщиков.

34. (75.) Термин "место складского хранения" означает:

a) применительно к МБР или БРПЛ - указанный объект, расположенный вне базы МБР, базы подводных лодок, испытательного полигона или места запуска космических объектов, для складского хранения МБР или БРПЛ;

b) применительно к мобильным пусковым установкам МБР - указанный объект, расположенный вне базы МБР, испытательного полигона или места запуска космических объектов, для складского хранения мобильных пусковых установок МБР;

с) применительно к тяжелым бомбардировщикам - указанный объект, расположенный вне авиационной базы, для складского хранения тяжелых бомбардировщиков.

35. (45.) Термин "мобильная пусковая установка МБР" означает установочно-пусковой механизм для пуска МБР и самоходное устройство, на котором он смонтирован.

36. (52.) Термин "неразвернутая БРПЛ" означает БРПЛ, которая не содержится в развернутой пусковой установке БРПЛ.

37. (48.) Термин "неразвернутая МБР" означает МБР, которая не содержится в развернутой пусковой установке МБР или на развернутой пусковой установке МБР.

38. (51.) Термин "неразвернутая мобильная пусковая установка МБР" означает мобильную пусковую установку МБР, которая не содержит МБР, или мобильную пусковую установку МБР, предназначенную для испытаний, или мобильную пусковую установку МБР, находящуюся в месте запуска космических объектов, если Сторонами не согласовано иное.

39. (50.) Термин "неразвернутая пусковая установка БРПЛ" означает пусковую установку БРПЛ, предназначенную для испытаний или для обучения, или пусковую установку БРПЛ, которая не содержит развернутую БРПЛ, и не является пусковой установкой на незащищенной позиции.

40. (49.) Термин "неразвернутая пусковая установка МБР" означает пусковую установку МБР, предназначенную для испытаний, пусковую установку МБР, предназначенную для обучения, пусковую установку МБР, находящуюся в месте запуска космических объектов, или пусковую установку МБР, которая не содержит развернутую МБР, и не является пусковой установкой на незащищенной позиции.

41. (47.) Термин "неразвернутый тяжелый бомбардировщик" означает тяжелый бомбардировщик, предназначенный для испытаний, или тяжелый бомбардировщик, оснащенный для ядерных вооружений, находящийся в месте ремонта или на объекте по производству.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»