СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Никарагуа о взаимной защите секретной информации



Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Никарагуа, в дальнейшем именуемые Сторонами,

исходя из желания обеспечить защиту секретной информации, обмен которой осуществляется в ходе политического, военного, военно-технического, экономического или иного сотрудничества, а также секретной информации, образовавшейся в процессе такого сотрудничества,

учитывая взаимные интересы в обеспечении защиты секретной информации в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами государства каждой из Сторон,

согласились о нижеследующем:

Статья 1
Термины


Термины, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:

"секретная информация" - сведения, выраженные в любой форме, защищаемые в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами государства каждой из Сторон, переданные и (или) полученные в порядке, установленном каждой из Сторон и настоящим Соглашением, а также образовавшиеся в процессе сотрудничества Сторон, несанкционированное распространение которых может нанести ущерб безопасности или интересам Российской Федерации и (или) Республики Никарагуа;

"носители секретной информации" - материальные объекты, в том числе физические поля, в которых секретная информация находит свое отображение в виде символов, образов, сигналов, технических решений и процессов;

"гриф секретности" - реквизит, проставляемый на носителе секретной информации и (или) указываемый в сопроводительной документации на него, свидетельствующий о степени секретности сведений, содержащихся в их носителе;

"допуск к секретной информации" - процедура оформления права физическому лицу на доступ к секретной информации, а уполномоченным органам - на проведение работ с использованием такой информации;

"доступ к секретной информации" - санкционированное в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами государства каждой из Сторон ознакомление с секретной информацией физического лица, имеющего соответствующий допуск к секретной информации;

"уполномоченный орган" - орган государственной власти или организация, уполномоченные Стороной передавать, получать, хранить, защищать и использовать секретную информацию;

"контракт" - договор, заключаемый между уполномоченными органами, предусматривающий передачу или образование секретной информации в ходе сотрудничества.

Статья 2
Компетентные органы

1. Компетентными органами государств Сторон, ответственными за реализацию настоящего Соглашения (далее - компетентные органы), являются:

в Российской Федерации - Федеральная служба безопасности Российской Федерации;

в Республике Никарагуа - Министерство внутренних дел Республики Никарагуа.

2. Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам об изменении своих компетентных органов.

Статья 3
Сопоставимость степеней секретности


Стороны на основании законодательных и иных нормативных правовых актов своих государств устанавливают, что степени секретности и соответствующие им грифы секретности сопоставляются следующим образом:

в Российской Федерации:

в Республике Никарагуа:

"Совершенно секретно"

"Muy Secreto"

"Секретно"

"Secreto"

     

     

Статья 4
Защита секретной информации

1. Стороны в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами своих государств обязуются:

обеспечивать защиту секретной информации;

не изменять гриф секретности информации без письменного согласия уполномоченного органа передавшей ее Стороны;

применять в отношении секретной информации такие же меры защиты, которые применяются в отношении собственной секретной информации такой же степени секретности, сопоставляемой в соответствии со статьей 3 настоящего Соглашения;

пользоваться секретной информацией, полученной от уполномоченного органа другой Стороны, исключительно в предусмотренных при ее передаче целях;

не предоставлять третьей стороне доступ к секретной информации без предварительного письменного согласия Стороны, ее передавшей.

2. Доступ к секретной информации разрешается только лицам, которым знание указанной информации необходимо для выполнения служебных обязанностей в целях, предусмотренных при ее передаче и имеющим допуск к секретной информации.

Статья 5
Передача секретной информации

1. Если уполномоченный орган одной Стороны намерен передать секретную информацию уполномоченному органу другой Стороны, он предварительно запрашивает у компетентного органа своей Стороны письменное подтверждение наличия у уполномоченного органа другой Стороны допуска к секретной информации.

Компетентный орган государства одной Стороны запрашивает компетентный орган государства другой Стороны письменное подтверждение наличия у уполномоченного органа этой Стороны допуска к секретной информации.

2. Решение о передаче секретной информации принимается в каждом отдельном случае в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами государства передающей Стороны.

3. Передача носителей секретной информации осуществляется по дипломатическим каналам, фельдъегерской службой или иной уполномоченной на то службой в соответствии с договоренностями между Сторонами. Соответствующий уполномоченный орган подтверждает получение секретной информации. По согласованию Сторон могут использоваться иные способы передачи секретной информации.

4. Для передачи носителей секретной информации значительного объема уполномоченные органы в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами государства каждой из Сторон договариваются о способе транспортировки, маршруте и форме сопровождения.

Статья 6
Обращение с секретной информацией

1. Уполномоченный орган, получивший носители секретной информации, дополнительно проставляет на них грифы секретности, соответствующие степеням секретности, сопоставляемым в соответствии со статьей 3 настоящего Соглашения.

Обязательность проставления грифов секретности распространяется на носители секретной информации, образовавшейся в процессе сотрудничества Сторон, а также полученной в результате перевода, копирования или тиражирования.

На носителе секретной информации, образовавшейся на основе полученной секретной информации, проставляется гриф секретности не ниже грифа секретности переданной секретной информации.

2. Обращение с секретной информацией, ее учет и хранение осуществляются в соответствии с требованиями, действующими в отношении секретной информации государства каждой из Сторон.

3. Носители секретной информации уничтожаются по письменному разрешению уполномоченного органа Стороны, их передавшей.

Уничтожение носителей секретной информации документируется, при этом процесс уничтожения должен исключать возможность ее воспроизведения и восстановления.

Об уничтожении носителей секретной информации уведомляется в письменной форме уполномоченный орган Стороны, их передавшей.

4. Гриф секретности полученных носителей секретной информации может изменяться или сниматься уполномоченным органом только по письменному разрешению уполномоченного органа Стороны, их передавшей.

Об изменении или снятии степени секретности с секретной информации уполномоченный орган Стороны, ее передавшей, в письменной форме уведомляет уполномоченный орган другой Стороны.

Степень секретности образовавшейся в процессе сотрудничества Сторон секретной информации определяется, изменяется или снимается по взаимному согласованию уполномоченных органов.

Статья 7
Контракты


В заключаемые уполномоченными органами контракты включается отдельный раздел, в котором определяются:

перечень секретной информации и степени ее секретности;

особенности защиты, обращения, хранения и уничтожения носителей секретной информации;

порядок разрешения спорных ситуаций и возмещения возможного ущерба от несанкционированного распространения секретной информации.

Статья 8
Нарушение требований по защите секретной информации

1. Уполномоченный орган или компетентный орган государства одной Стороны незамедлительно извещает соответствующий уполномоченный орган или компетентный орган государства другой Стороны об установленном нарушении требований по защите секретной информации, которое привело или может привести к ее несанкционированному распространению.

2. Уполномоченный орган или компетентный орган государства каждой из Сторон проводит расследование, а виновные лица привлекаются к ответственности в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами государства каждой из Сторон.

3. Компетентные органы уведомляют друг друга о результатах расследования и принятых мерах.

4. Порядок возмещения возможного ущерба от несанкционированного распространения секретной информации определяется в каждом конкретном случае по согласованию уполномоченных органов Сторон с привлечением в случае необходимости компетентных органов.

Статья 9
Расходы на защиту секретной информации


Уполномоченные органы самостоятельно несут расходы, связанные с осуществлением мер по защите секретной информации в соответствии с настоящим Соглашением.

Статья 10
Визиты

1. Визит представителей уполномоченного органа одной Стороны, предусматривающий их доступ к секретной информации государства другой Стороны, осуществляется в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами государства принимающей Стороны.

2. Во время визита представитель уполномоченного органа одной Стороны знакомится с правилами работы с секретной информацией соответствующей степени секретности государства другой Стороны и соблюдает эти правила.

     

Статья 11
Обмен нормативными правовыми актами и консультации

1. Компетентные органы в установленном порядке обмениваются соответствующими законодательными и иными нормативными правовыми актами государств каждой из Сторон в области защиты секретной информации, необходимыми для реализации настоящего Соглашения.

2. В целях обеспечения сотрудничества компетентные органы в рамках реализации настоящего Соглашения проводят по просьбе одного из них консультации.

     

Статья 12
Отношение к другим договоренностям


Положения о защите секретной информации, содержащиеся в договоренностях, действующих между Сторонами, а также уполномоченными органами или компетентными органами государств Сторон, продолжают применяться, если они не противоречат положениям настоящего Соглашения.

Статья 13
Разрешение споров

1. Споры между Сторонами относительно толкования или применения положений настоящего Соглашения разрешаются путем переговоров и консультаций между компетентными органами.

2. Во время разрешения споров Стороны продолжают выполнять все свои обязательства по настоящему Соглашению.

Статья 14
Изменения


В настоящее Соглашение по взаимной договоренности Сторон могут быть внесены изменения.

Статья 15
Заключительные положения

1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.

2. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.

3. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем направления по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороне о своем намерении прекратить его действие. В этом случае действие настоящего Соглашения прекращается по истечении 6 месяцев с даты получения такого уведомления.

В случае прекращения действия настоящего Соглашения в отношении секретной информации продолжают применяться меры по ее защите, предусмотренные статьями 4 и 6 настоящего Соглашения, до снятия грифа секретности в установленном порядке.

Совершено в г.Манагуа 14 февраля 2010 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.



Электронный текст документа

подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:

Бюллетень международных договоров,

N 8, август, 2010 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»