СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и
Правительством Киргизской Республики об
условиях размещения дипломатического
представительства Российской Федерации в
Киргизской Республике и дипломатического
представительства Киргизской Республики в
Российской Федерации



Правительство Российской Федерации и Правительство Киргизской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,

в целях обеспечения надлежащих условий пребывания и работы дипломатического представительства Российской Федерации в Киргизской Республике и дипломатического представительства Киргизской Республики в Российской Федерации,

принимая во внимание Венскую конвенцию о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года,

согласились о нижеследующем:

Статья 1  

1. Киргизская Сторона передает в собственность Российской Стороне здание, расположенное по адресу: г.Бишкек, проспект Манаса, д.55, общей площадью 5315,6 кв.м.

2. Земельный участок площадью 0,76 га, на котором расположено указанное в пункте 1 настоящей статьи здание, предоставляется Российской Стороне в аренду на 49 лет за арендную плату 1 сом в год.

Статья 2  

1. Российская Сторона передает в собственность Киргизской Стороне здания, расположенные по следующим адресам:

г.Москва, ул.Большая Ордынка, д.62/1, строение 1, общей площадью 1016 кв.м;

г.Москва, ул.Большая Ордынка, д.64, строение 1, общей площадью 1913,2 кв.м;

г.Москва, ул.Большая Ордынка, д.64, строение 4, общей площадью 377,5 кв.м.

2. Земельные участки суммарной площадью 0,423 га, на которых расположены указанные в пункте 1 настоящей статьи здания, предоставляются Киргизской Стороне в аренду на 49 лет за арендную плату 1 рубль в год.

Статья 3  

1. Здания и земельные участки, указанные в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, передаются Сторонами свободными от долгов, обременений и прав третьих лиц.

2. Земельные участки, указанные в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, предоставляются Сторонами свободными от ветхих и частных строений и сооружений.

Статья 4


Стороны обеспечат безвозмездное юридическое оформление права собственности на здания и права аренды земельных участков, указанных в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, в соответствии с законодательством своих государств.

Статья 5


Здания, указанные в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, могут быть проданы с учетом преимущественного права государства пребывания на их приобретение.

Действие настоящего Соглашения в отношении проданных зданий автоматически прекращается.

Статья 6


Аренда служебных и жилых зданий и помещений, необходимых для дипломатических представительств, осуществляется на условиях, определяемых отдельными договорами.

Статья 7


Оплата ремонта и содержания зданий, указанных в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, коммунальных услуг, телефонной и телетайпной связи, радиоустановок производится по нормативам и тарифам, установленным в государстве пребывания для дипломатических представительств и их работников.

Статья 8


Ввоз товаров на таможенную территорию государства пребывания, предназначенных для официального пользования дипломатического представительства, в том числе необходимых для реконструкции и строительства зданий дипломатического представительства, осуществляется без уплаты таможенных пошлин, налогов и связанных с этим сборов, за исключением сборов за хранение, перевозку и подобного рода услуги.

Статья 9


Каждая из Сторон может приступить к реконструкции и строительству зданий дипломатического представительства на территории государства пребывания после согласования градостроительной концепции намечаемых к реконструкции и строительству объектов.

При этом государству пребывания предоставляются для согласования:

трехмерное изображение зданий;

изображение фасадов зданий с указанием высотных отметок;

панорамные виды зданий с двух направлений;

пояснительная записка и резюме основных проектных решений.

Статья 10


Спорные вопросы, возникающие в ходе реализации настоящего Соглашения, будут решаться путем проведения консультаций и переговоров между Сторонами.

Статья 11


По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемой частью и вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 12 настоящего Соглашения.

Статья 12  


Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и будет действовать в течение 49 лет с автоматическим продлением на последующие аналогичные периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за один год до истечения очередного периода о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.

Совершено в г.Москве 22 сентября 2003 года в двух экземплярах, каждый на русском и киргизском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

    
 (подписи)



Соглашение вступило в силу 1 сентября 2004 года.

     

Текст документа сверен по:
"Бюллетень международных договоров",
N 1, январь, 2005 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»