• Текст документа
  • Статус
Действующий



Российская Федерация и Соединенные Штаты Америки, ниже именуемые Сторонами,

руководствуясь Совместным заявлением Президентов Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки об обмене информацией о пусках ракет и раннего предупреждения от 2 сентября 1998 года,

принимая во внимание необходимость сводить к минимуму последствия ложного предупреждения о ракетном нападении и предотвращать возможность пуска ракет по причине такого ложного предупреждения,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

1. С целью организации непрерывного обмена информацией о пусках баллистических ракет и космических ракет-носителей, получаемой от систем раннего предупреждения Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки, ниже именуемых системами предупреждения Сторон, а также для возможного обеспечения реализации многостороннего режима обмена уведомлениями о пусках баллистических ракет и космических ракет-носителей Стороны создадут в г.Москве совместный центр обмена данными от систем раннего предупреждения и уведомлениями о пусках ракет, ниже именуемый Центром обмена данными (ЦОД).

2. Каждая из Сторон назначит своего представителя и его заместителей, ниже именуемых соответственно Руководителем ЦОД и заместителями Руководителя ЦОД, которые обладают равными правами в обеспечении руководства деятельностью ЦОД.

3. Руководители ЦОД осуществляют совместное повседневное руководство деятельностью ЦОД и несут совместную ответственность за выполнение задач, возложенных на ЦОД.

4. Эксплуатация ЦОД осуществляется совместно оперативным персоналом Сторон, прошедшим специальную подготовку.

Статья 2


ЦОД осуществляет:

a) обеспечение обмена информацией о пусках баллистических ракет и космических ракет-носителей, обнаруженных системами предупреждения Сторон;

b) оперативное разрешение возможных неясных ситуаций, связанных с информацией от систем предупреждения Сторон;

c) создание условий для подготовки и обслуживания единой базы данных по многостороннему режиму обмена уведомлениями о пусках баллистических ракет и космических ракет-носителей.

Статья 3

1. Обмен информацией осуществляется по следующим типам объектов, обнаруженных системами предупреждения Сторон, в соответствии с Приложениями 1 и 2 к настоящему Меморандуму, определяющими типы объектов, о которых производится обмен информацией, а также этапы осуществления обмена информацией:

a) по всем пускам МБР и БРПЛ Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки;

b) по пускам баллистических ракет Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки, которые не являются МБР или БРПЛ;

c) по пускам баллистических ракет третьих государств, которые могли бы представлять прямую угрозу Сторонам или могли бы создать неясную ситуацию и привести к возможному неправильному толкованию;

d) по пускам космических ракет-носителей.

2. Каждая из Сторон, по своему усмотрению, для поддержания целей настоящего Меморандума или статьи 3 Соглашения о мерах по уменьшению опасности возникновения ядерной войны между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки от 30 сентября 1971 года может предоставлять информацию также о других пусках и объектах, в том числе по космическим аппаратам, принудительно уводимым с орбиты, по геофизическим экспериментам и другим работам в околоземном пространстве, способным привести к нарушению нормального функционирования средств систем предупреждения Сторон.

Статья 4

1. Источниками получения информации для обмена данными в соответствии с пунктом 1 статьи 3 настоящего Меморандума являются средства космического и наземного эшелонов систем предупреждения Сторон. При обмене информацией источники данных не указываются.

2. Каждая из Сторон предоставляет обработанную информацию о пусках в масштабе времени, близком к реальному, если это возможно.

Статья 5


Следующая информация в случае, когда таковая имеется, подлежит обмену в соответствии с форматами, приведенными в Приложении 3 к настоящему Меморандуму:

а) при обнаружении старта баллистической ракеты - время старта, родовой тип ракеты, географический район старта, географический район падения полезной нагрузки, предполагаемое время падения полезной нагрузки, азимут пуска;

b) при обнаружении старта космической ракеты-носителя - время старта, родовой тип ракеты, географический район старта, азимут пуска.

Статья 6


Стороны настоящим создают Совместную комиссию для целей осуществления наблюдения за деятельностью ЦОД, а также координации выполнения настоящего Меморандума. Положение о Совместной комиссии приведено в Приложении 4 к настоящему Меморандуму.

Статья 7


Стороны совместно осуществляют:

a) разработку, согласование и модернизацию документов, определяющих порядок функционирования ЦОД, включая обеспечение совместного дежурства в ЦОД;

b) подготовку персонала, обеспечивающего выполнение задач, стоящих перед ЦОД, в местах, согласованных Сторонами;

c) выделение основных и резервных каналов связи для обеспечения непрерывного функционирования ЦОД;

d) обеспечение конфиденциальности информации, которой обмениваются системы предупреждения Сторон с ЦОД.

Статья 8

1. Стороны намерены начать эксплуатацию ЦОД через 365 дней после вступления в силу настоящего Меморандума.

2. После начала функционирования ЦОД устанавливается испытательный период на срок до 100 дней, предшествующий началу первого этапа эксплуатации Центра. В течение этого периода Стороны осуществляют тестирование процедур обмена данными, аппаратного комплекса, программного обеспечения и устраняют выявленные недостатки. Окончание испытательного периода и начало первого этапа эксплуатации ЦОД осуществляется по согласованию в Совместной комиссии.

Признавая, что решение Совместной комиссии о переходе к последующим этапам является определяющим фактором, Стороны намерены осуществить переход к последующим этапам так скоро, как это практически возможно.

3. Исполнительными органами Сторон для осуществления работ по реализации настоящего Меморандума являются Министерство обороны Российской Федерации и Министерство обороны Соединенных Штатов Америки.

4. В состав ЦОД входят сооружения, оборудование и отдельные компоненты, перечисленные в Приложении 5 к настоящему Меморандуму.

5. Состав и категории персонала, занятого в ЦОД, приведены в Приложении 6 к настоящему Меморандуму.

6. Рабочими языками ЦОД являются русский и английский.

Статья 9

1. Финансирование работ по созданию ЦОД, а также финансирование его функционирования и эксплуатации осуществляется Сторонами в равных долях.

2. Определение порядка применения таможенных пошлин и сборов, платежей, налогов и других сборов к созданию и функционированию ЦОД согласуются Сторонами после определения его архитектуры в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи, а также принимая во внимание положения законодательства Сторон.

Статья 10


Каждая из Сторон самостоятельно осуществляет доставку в ЦОД и обратно своего персонала, указанного в Приложении 6 к настоящему Меморандуму.

Статья 11


Каждая из Сторон самостоятельно осуществляет медицинское обслуживание, включая медицинское страхование, персонала, занятого в ЦОД, указанного в Приложении 6 к настоящему Меморандуму.

Статья 12

1. Каждая из Сторон обеспечивает поставки оборудования для оснащения ЦОД. Перечень такого оборудования и процедуры его монтажа, установки, а также отладки согласовываются Сторонами. Монтаж, установка и отладка этого оборудования осуществляется под контролем Руководителей ЦОД. Техническое обслуживание оборудования ЦОД осуществляется специально подготовленным персоналом Сторон под контролем и в соответствии с решениями, принимаемыми Руководителями ЦОД.

2. Организация связи в ЦОД осуществляется в соответствии с процедурами, согласованными Сторонами.

3. Сертификация технических средств и программного обеспечения, установленных в ЦОД, проводится по согласованию Сторон с учетом законодательства Российской Федерации и технических стандартов Соединенных Штатов Америки.

4. Каждая из Сторон сохраняет за собой право собственности на любое оборудование, программное обеспечение или иные материалы, предоставляемые ею для использования в ЦОД.

5. Каждая из Сторон не передает никакое оборудование, программное обеспечение или другие материалы, ниже именуемые материалами, полученные от другой Стороны согласно настоящему Меморандуму, какому-либо третьему государству, или юридическому или физическому лицу без письменного согласия Стороны, предоставившей эти материалы. Каждая из Сторон использует материалы, полученные от другой Стороны только для целей настоящего Меморандума, и принимает все возможные разумные меры для обеспечения сохранности и безопасности таких материалов.

Статья 13

1. Информация, предоставляемая любой из Сторон согласно настоящему Меморандуму, рассматривается как носящая конфиденциальный и чувствительный характер. Эта информация не может быть разглашена или передана в любой форме третьему государству, или любому юридическому или физическому лицу без письменного согласия Стороны, предоставившей эту информацию. Эта информация используется только для целей настоящего Меморандума.

2. Каждая из Сторон самостоятельно определяет меры, необходимые для надлежащего обращения с этой информацией и ее требуемой защиты, в соответствии со своими законами и правилами. Каждая из Сторон обеспечивает требуемую защиту обмена информацией между ЦОД и данной Стороной.

3. Стороны согласовывают в Совместной комиссии процедуры обращения с информацией и обмена ею в ЦОД, обеспечивающие требуемую защиту этой информации.

4. В соответствии с пунктом 13 приложения 4 к настоящему Меморандуму вопросы, касающиеся соблюдения положений настоящей статьи, рассматриваются Сторонами в Совместной комиссии.

Статья 14

1. Каждая из Сторон содействует въезду на свою территорию и выезду из нее военнослужащих и гражданского персонала другой Стороны, осуществляющих свою деятельность по выполнению настоящего Меморандума.

2. По запросу Соединенных Штатов Америки Российская Федерация выдает необходимые документы, требуемые в связи с таможенными формальностями, въездом и выездом из Российской Федерации граждан Соединенных Штатов Америки, занятых в ЦОД, и членов их семей. На граждан Соединенных Штатов Америки, направляемых для работы в ЦОД, распространяются требования визового режима Российской Федерации.

3. Любые вопросы, связанные с положениями настоящей статьи, решаются по дипломатическим каналам. Соответствующие документы запрашиваются заблаговременно, как правило, не менее чем за 20 дней.

Статья 15


Стороны выработают в Совместной комиссии договоренности об ответственности за ущерб, который может возникнуть в результате деятельности по выполнению настоящего Меморандума. Кроме проектных работ, предшествующих строительству, строительные работы в ЦОД не начнутся до вступления в силу этих договоренностей.

Статья 16


Ни одна из Сторон не будет размещать государственные символы на внешней стороне ограждения, проходящего по периметру территории ЦОД. Все надписи на внешней стороне этого ограждения выполняются на русском языке. Все надписи на территории ЦОД в пределах этого ограждения выполняются на русском и английском языках.

Статья 17


Поправки к настоящему Меморандуму вступают в силу по согласованию Сторонами в Совместной комиссии.

Статья 18


Настоящий Меморандум, включая связанные с ним приложения, не затрагивает прав и обязанностей Сторон по другим договорам и соглашениям.

Статья 19

1. Настоящий Меморандум, включая связанные с ним приложения, которые все являются его неотъемлемой частью, вступает в силу в день его подписания и остается в силе в течение десяти лет.

2. По согласованию Сторон настоящий Меморандум может быть продлен на очередные пятилетние периоды.

3. Действие настоящего Меморандума может быть прекращено любой из Сторон после предоставления другой Стороне письменного уведомления за шесть месяцев.

Совершено в Москве 4 июня 2000 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Российскую Федерацию Президент
Российской Федерации
В.В.Путин

За Соединенные Штаты Америки
Президент Соединенных Штатов Америки
У.Д.Клинтон


Приложение 1. Термины и определения

Приложение 1



Для целей настоящего Меморандума:

a) "Космическая ракета-носитель (КРН)" означает ракету, используемую для доставки какого-либо объекта на околоземную орбиту или в космос.

b) "Баллистическая ракета (БР)" означает ракету, большая часть полета которой осуществляется по баллистической траектории, независимо от того, является ли она средством доставки оружия или нет.

c) "Баллистическая ракета подводных лодок (БРПЛ)" означает запускаемую с подводной лодки баллистическую ракету, которая является средством доставки оружия, с дальностью свыше 600 километров.

d) "Межконтинентальная баллистическая ракета (МБР)" означает баллистическую ракету наземного базирования, которая является средством доставки оружия, с дальностью свыше 5500 километров.

е) "Баллистическая ракета промежуточной дальности (БРПД)" означает баллистическую ракету наземного базирования, которая является средством доставки оружия, с дальностью, которая превышает 3000 километров, но не превышает 5500 километров.

f) "Баллистическая ракета средней дальности (БРСД)" означает баллистическую ракету наземного базирования, которая является средством доставки оружия, с дальностью, которая превышает 1000 километров, но не превышает 3000 километров.

g) "Баллистическая ракета малой дальности (БРМД)" означает баллистическую ракету наземного базирования, которая является средством доставки оружия, с дальностью, которая равна или превышает 500 километров, но не превышает 1000 километров.

h) "Геофизический эксперимент" означает действия, проводимые в околоземном пространстве и способные вызвать изменения среды распространения радиоволн, приводящие к нарушению или прекращению функционирования систем предупреждения Сторон.

i) "Полезная нагрузка" означает все, что отделяется от последней, оснащенной двигателем ступени баллистической ракеты, за исключением предыдущих, оснащенных двигателями ступеней.

j) "Дальность" означает максимальное расстояние, измеряемое по поверхности земного эллипсоида от точки старта баллистической ракеты до точки падения последнего элемента ее полезной нагрузки.

k) "Максимальная высота" означает расстояние, измеряемое по нормали к земному эллипсоиду от его поверхности до высшей точки траектории полета ракеты.

l) "Азимут пуска" означает угол, образованный между проекцией траектории полета ракеты на поверхность земного эллипсоида и направлением на север, измеряемый при отсчете в градусах по часовой стрелке.

m) "Космический аппарат (КА)" означает устройство со специальным оборудованием и предназначенное для полетов в космос или в космосе в военных, коммерческих (народнохозяйственных), исследовательских (научных) целях.

n) "Первая полуорбита пуска" означает 180 градусов дуги, измеряемой по земному эллипсоиду от точки пуска.

о) "Земной эллипсоид" означает математическую модель поверхности Земли. Стандарт этой модели будет согласован Сторонами.

Баллистическая ракета или космическая ракета-носитель рассматривается как "принадлежащая" Стороне, если она находится в собственности, распоряжении или под контролем этой Стороны или любой корпорации, товарищества, совместного предприятия, ассоциации, или другого юридического или физического лица (как правительственного, так и частного, включая международные организации), учрежденного или существующего в соответствии с законодательством этой Стороны.

Приложение 2. Этапы выполнения

Приложение 2



В соответствии со статьей 3 настоящего Меморандума обмен информацией производится по этапам, приведенным ниже.

Этап I


Каждая из Сторон предоставляет информацию по обнаруженным пускам МБР и БРПЛ, принадлежащих любой Стороне, и за редким исключением по обнаруженным пускам КРН, принадлежащих любой Стороне, включая такие пуски МБР, БРПЛ и КРН, принадлежащих любой Стороне, которые осуществляются с территории третьих государств, и такие пуски МБР, БРПЛ и КРН третьих государств, которые имеют место на территории любой Стороны.

Этап II


Каждая из Сторон предоставляет информацию об обнаруженных пусках, указанных в этапе I, а также об обнаруженных пусках других типов баллистических ракет, принадлежащих любой Стороне, с дальностью более 1500 километров или с максимальной высотой свыше 500 километров.

Этап III


Каждая из Сторон предоставляет информацию об обнаруженных пусках, указанных в этапе II, а также об обнаруженных пусках баллистических ракет третьих государств с дальностью более 500 километров или с максимальной высотой свыше 500 километров, если часть траектории полета баллистической ракеты, рассчитанная по азимуту пуска, пролегает над территорией любой Стороны, или предполагаемый район падения ее полезной нагрузки находится в пределах территории любой Стороны. Каждая из Сторон также предоставляет информацию об обнаруженных пусках КРН третьих государств, если проекция азимута начального пуска которых пролегает на территории любой Стороны в первой полуорбите пуска. По своему усмотрению Сторона может предоставлять информацию о других обнаруженных пусках КРН третьих государств, независимо от азимута пуска. Каждая из Сторон предоставляет информацию о пусках третьих государств, которые, по ее мнению, могли бы создать неясную ситуацию для системы предупреждения другой Стороны и привести к возможному неправильному толкованию другой Стороной.

Примечания:

1. По осуществлении успешной демонстрации оперативных возможностей и процедур, связанных с текущим этапом, Руководители ЦОД совместно предложат Совместной комиссии рекомендации по выполнению следующего этапа. Переход к следующему этапу осуществляется по решению Совместной комиссии.

2. На втором этапе Стороны в Совместной комиссии рассмотрят возможность и необходимость обмена информацией по ракетам, которые осуществляют перехват объектов, не расположенных на поверхности Земли.

3. В дальнейшем Стороны рассмотрят в Совместной комиссии вопрос о расширении обмена данными об обнаруженных пусках баллистических ракет и космических ракет-носителей на глобальном уровне с учетом изменений в стратегической ситуации в мире и развития многостороннего режима обмена уведомлениями о пусках баллистических ракет и космических ракет-носителей.

4. Согласно пункту "b" статьи 2 настоящего Меморандума и положениям настоящего Приложения, Стороны согласуют в Совместной комиссии оперативные процедуры в ЦОД для разрешения возможных неясных ситуаций.

Приложение 3. Форматы докладов

Приложение 3



В соответствии со статьей 5 настоящего Меморандума, в докладах об обнаружении пусков баллистических ракет и космических ракет-носителей Стороны будут использовать следующие параметры:

1. Время пуска (ЧЧ:ММ), где:

- ЧЧ - числа от 00 до 23, указывающие часы;

- MM - числа от 00 до 59, указывающие минуты.

Все указывается во всемирном координатном времени (UTC).

2. Район пуска - географическая широта и географическая долгота:

а) Географическая широта (ГТ:ММ), где:

- ГГ - числа от 00 до 89, указывающие градусы широты;

- MM - числа от 00 до 59, указывающие минуты широты.

б) Географическая долгота (ГГГ:ММ), где:

- ГГГ - числа от 000 до 359, указывающие градусы долготы;

- MM - числа от 00 до 59, указывающие минуты долготы.

3. Родовой тип ракеты: межконтинентальная баллистическая ракета (МБР), баллистическая ракета подводных лодок (БРПЛ), баллистическая ракета промежуточной дальности (БРПД), баллистическая ракета средней дальности (БРСД), баллистическая ракета малой дальности (БРМД), космическая ракета-носитель (КРН) и прочие ракеты.

4. Азимут пуска (ГГГ), где:

- ГГГ - числа от 000 до 359, указывающие градусы азимута.

5. Район падения: будет согласован Сторонами в Совместной комиссии с учетом форматов, применяемых в национальных центрах предупреждения Сторон.

6. Предполагаемое время падения полезной нагрузки (если оно известно) (ЧЧ:ММ), где:

- ЧЧ - числа от 00 до 23, указывающие часы;

- MM - числа от 00 до 59, указывающие минуты.

Все указывается во всемирном координатном времени (UTC).

7. Признак одиночного или группового пуска.

Приложение 4. Положение о совместной комиссии

Приложение 4


1. Каждая из Сторон назначает в Совместную комиссию, ниже именуемую Комиссией, своего Представителя, заместителей Представителя и, по своему усмотрению, предоставляет членов, советников и экспертов.

2. Представителями Сторон в Комиссии, как правило, назначаются сотрудники Министерства обороны Российской Федерации и Министерства обороны Соединенных Штатов Америки, воинские звания которых выше, чем воинские звания Руководителей ЦОД.

3. Представитель каждой из Сторон может в любое время ставить на обсуждение любой вопрос, входящий в компетенцию Комиссии согласно настоящему Меморандуму.

4. Представители каждой из Сторон председательствуют на заседаниях Комиссии поочередно, если только не согласовано иное.

5. Каждая из Сторон может уведомить другую Сторону о том, что полномочия и функции ее Представителя могут осуществляться ее заместителем Представителя или другим уполномоченным этой Стороной лицом.

6. Комиссия может создавать рабочие группы для выполнения заданий, поставленных Комиссией перед ними.

7. Сессии Комиссии проводятся как минимум два раза в год, если только не согласовано иное, а в случае необходимости - по инициативе любой Стороны. Договоренность о дате начала и продолжительности очередной сессии Комиссии может быть достигнута Сторонами в ходе любой сессии Комиссии.

8. Сессии Комиссии проводятся поочередно в Российской Федерации и Соединенных Штатах Америки. Конкретное место проведения сессии Комиссии определяется Стороной, на территории которой проводится сессия.

9. Не позднее 15 дней после получения запроса о проведении сессии Комиссии Сторона предоставляет соответствующий ответ Стороне, запрашивающей проведение сессии.

10. Запросы или ответы на запросы включают: предлагаемую или одобренную повестку дня сессии Комиссии, предлагаемые или одобренные время и место проведения сессии Комиссии.

11. Сессия Комиссии проводится в согласованное время, но не позднее 30 дней после первоначально предложенной даты.

12. В период между сессиями Комиссии Стороны могут передавать друг другу сообщения в письменном или устном виде по вопросам, входящим в компетенцию Комиссии.

13. Комиссия может рассмотреть и принять решение по договоренности Сторон по любым вопросам, связанным с выполнением настоящего Меморандума.

14. Решения Комиссии представляются Правительствам Сторон.

15. Решения Комиссии являются обязательными и подлежат исполнению Руководителями ЦОД.

16. Договоренности Сторон фиксируются в соответствующих документах, составляемых в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. Документы подписываются Представителями Сторон.

17. В случае, если Комиссия в течение 30 дней не может найти решение или приходит к заключению, что вопрос требует разрешения на правительственном уровне, то вопрос передается на рассмотрение Правительств Сторон.

18. Комиссия проводит свою работу в конфиденциальном порядке и не может публиковать любую информацию о своей работе без согласия Представителей Сторон, зафиксированного в соответствующем документе.

19. Каждая Сторона несет расходы, связанные с ее участием в Комиссии.

20. Официальными языками Комиссии являются русский и английский языки.

Приложение 5. Сооружения, оборудование и компоненты ЦОД

Приложение 5



Центр обмена данными располагается в городе Москва по адресу: ул.Тайнинская, д.16, корп.3.

Центр обмена данными включает в себя следующие компоненты:

1. Здание для размещения ЦОД.

2. Здание контрольно-пропускного пункта.

3. Ограждение территории.

4. Стоянка автотранспорта.

5. Территория общей площадью 0,95 гектара.

6. Инфраструктура коммунальных услуг внутри периметра территории.

Приложение 6. Состав и категории персонала, занятого в ЦОД

Приложение 6



Персонал, занятый в ЦОД, подразделяется на следующие категории:

- руководящий;

- оперативный (дежурные расчеты);

- обслуживающий техническое оборудование;

- охрана и обслуживающий персонал.

Руководящий персонал

Должность

Российская Федерация

Соединенные Штаты Америки

Руководитель ЦОД

1

1

Заместитель Руководителя ЦОД

2

1

Итого:

3

2

     
     
Оперативный персонал

Должность

Российская Федерация

Соединенные Штаты Америки

Составы расчетов

2 человека на каждый расчет, 6 расчетов 2х6=12

2 человека на каждый расчет, 6 расчетов 2х6=12

Итого:

12

12

     
     
Персонал, обслуживающий техническое оборудование

Должность

Российская Федерация

Соединенные Штаты Америки

Специалисты по связи/ вычислительной технике

4

2

ИТОГО:

4

2

     
     
Охрана и обслуживающий персонал

Должность

Российская Федерация

Соединенные Штаты Америки

Специалист по энергоснабжению

2

0

Охрана

8 человек на каждый расчет, 6 расчетов и 2 руководителя (8х6)+2=50

0

Персонал кухни

6

0

Уборщики, садовники

4

0

Итого:

62

0

Всего:

81

16



Примечание. Охрана и обслуживающий персонал обеспечиваются Российской Федерацией в количестве, утвержденном Совместной комиссией. Руководители ЦОД осуществляют руководство охраной и обслуживающим персоналом

Совместное заявление о порядке финансирования


В связи с Меморандумом о договоренности между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о создании совместного Центра обмена данными от систем раннего предупреждения и уведомлениями о пусках ракет Стороны согласились, что:

- выполнение любых финансовых обязательств Российской Федерацией или Соединенными Штатами Америки зависит от наличия средств для этой цели;

- передача для цели настоящего Меморандума Российской Федерацией или Соединенными Штатами Америки любой технологии или любого оборудования согласно настоящему Меморандуму подпадает под действие экспортных законов и правил Российской Федерации или Соединенных Штатов Америки, соответственно; и

- выполнение любых финансовых обязательств Российской Федерацией или Соединенными Штатами Америки в отношении любой реконструкции или усовершенствования здания и территории Центра обмена данными (ЦОД), или по оснащению ЦОД оборудованием и программным обеспечением подлежит, когда это необходимо, разрешению Правительства Российской Федерации или Конгресса Соединенных Штатов Америки, соответственно.

Совместное заявление о привилегиях и иммунитетах


В связи с подписанием Меморандума о договоренности между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о создании совместного Центра обмена данными от систем раннего предупреждения и уведомлениями о пусках ракет Стороны согласились, что гражданам Соединенных Штатов Америки, занятым в ЦОД, которые включены в список административно-технического персонала Посольства Соединенных Штатов Америки в Российской Федерации, предоставляются соответствующие привилегии и иммунитеты.


Текст документа сверен по:
"Боюллетень международных договоров",
N 8, август 2000 год


Меморандум о договоренности между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о создании совместного центра обмена данными от систем раннего предупреждения и уведомлениями о пусках ракет

Название документа: Меморандум о договоренности между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о создании совместного центра обмена данными от систем раннего предупреждения и уведомлениями о пусках ракет

Вид документа: Меморандум

Принявший орган: Государства

Статус: Действующий

Опубликован: Бюллетень международных договоров

N 8, 2000 год

Российская газета, N 108, 06.06.2000

Дата принятия: 04 июня 2000

Дата начала действия: 04 июня 2000
Информация о данном документе содержится в профессиональных справочных системах «Кодекс» и «Техэксперт»
Узнать больше о системах