• Текст документа
  • Статус
Недействующий


СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Союза Советских
Социалистических Республик
и Правительством Венгерской Народной Республики
об условиях взаимных безвизовых поездок граждан

____________________________________________________________________
Утратило силу на основании
Соглашения между Правительством Российской Федерации и
Правительством Венгерской Республики о безвизовых поездках
по дипломатическим и служебным паспортам
от 14 июня 2001 года

____________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________
На основании п. 2 статьи 14 Временного дополнительного протокола от 18 мая 2000 года
с 3 июня 2000 года в отношениях между Договаривающимися Сторонами не будут применяться
статьи 2
-20, 24-26 и 28 настоящего Соглашения
_________________________________________________________________________________

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Венгерской Народной Республики,

Руководимые желанием дальнейшего развития дружественных отношений и имея в виду усовершенствовать порядок поездок граждан обоих государств,

Решили заключить настоящее Соглашение и с этой целью назначили своими Уполномоченными:

Правительство Союза Советских Социалистических Республик Владимира Ивановича Юхина, начальника Консульского Управления Министерства иностранных дел Союза Советских Социалистических Республик,

Правительство Венгерской Народной Республики - Пала Греснарика, начальника Консульского управления Министерства иностранных дел Венгерской Народной Республики, которые по взаимному предъявлению своих полномочий, найденных в надлежащем порядке и должной форме, договорились о нижеследующем.

Общие положения

Статья 1

Граждане одной Договаривающейся Стороны могут въезжать, выезжать, следовать транзитом и временно пребывать на территории другой Договаривающейся Стороны по действительным национальным паспортам на условиях, предусмотренных настоящим Соглашением.

Статья 2

Национальными паспортами в смысле настоящего Соглашения являются:

Для граждан Союза Советских Социалистических Республик:

- дипломатический паспорт,

- служебный паспорт,

- общегражданский заграничный паспорт,

- паспорт моряка с записью в нем о цели поездки и пункте назначения,

- свидетельство на возвращение в СССР.

Для граждан Венгерской Народной Республики:

- дипломатический паспорт,

- служебный паспорт МИД,

- служебный паспорт,

- служебный паспорт моряка,

- общегражданский заграничный паспорт,

- консульский паспорт,

- групповой паспорт,

- свидетельство на возвращение в ВНР.

Статья 3

1. Граждане одной Договаривающейся Стороны во время пребывания на территории другой Договаривающейся Стороны обязаны соблюдать законы и правила этой Договаривающейся Стороны, в том числе правила регистрации, проживания и передвижения, установленные для иностранцев.

2. Компетентные органы Договаривающейся Стороны, с территории которой совершается поездка, информируют своих граждан, направляющихся на территорию другой Договаривающейся Стороны в соответствии с положениями настоящего Соглашения, об основных правилах регистрации, проживания, передвижения, а также о таможенных и валютных правилах. С этой целью компетентные органы Договаривающихся Сторон будут обмениваться необходимой информацией.

Служебные поездки

1. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории государства своего гражданства и направляющиеся со служебными целями на территорию другой Договаривающейся Стороны, а также члены их семей, имеющие то же гражданство, могут въезжать, выезжать и временно пребывать на территории другой Договаривающейся Стороны в течение срока их служебной командировки без виз Договаривающейся Стороны, на территорию которой совершается поездка.

2. Если гражданин Договаривающейся Стороны въезжает по дипломатическому или служебному паспорту, а члены его семьи - по другим видам паспортов, перечисленных в Статье 2, то компетентные органы Договаривающейся Стороны, гражданами которой они являются, проставляют в их паспортах соответствующую отметку.

3. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории другой Договаривающейся Стороны, могут совершать служебные поездки, самостоятельные или в качестве членов семьи, на территорию государства своего гражданства по национальным паспортам при наличии однократных или многократных служебных виз Договаривающейся Стороны, на территории которой они постоянно проживают.

Поездки в рамках обмена

1. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории государства своего гражданства, могут совершать поездки на территорию другой Договаривающейся Стороны в рамках обмена между общественными организациями и государственными учреждениями без виз.

2. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории другой Договаривающейся Стороны, могут совершать поездки в государство своего гражданства в рамках обмена между общественными организациями и государственными учреждениями по национальным паспортам при наличии виз Договаривающейся Стороны, на территории которой они постоянно проживают.

Туристские поездки

1. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории государства своего гражданства, могут совершать туристские поездки на территорию другой Договаривающейся Стороны без виз, по национальным паспортам при наличии туристских документов.

2. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории другой Договаривающейся Стороны, могут совершать туристские поездки на территорию государства своего гражданства по национальным паспортам при наличии выездных виз и туристских документов .

Статья 7

Условия туристских поездок (сроки, маршруты и т.д.) и форма туристских документов определяются туристскими организациями Договаривающихся Сторон.

Статья 8

Граждане одной Договаривающейся Стороны, прибывшие на территорию другой Договаривающейся Стороны в составе тургрупп и по какой-либо причине отставшие или вынужденные возвратиться отдельно от своих групп, могут продолжить путешествие или выехать с территории этой Договаривающейся Стороны в соответствии с ее правилами.

Поездки по частным делам

1. Граждане Договаривающихся Сторон могут совершать поездки по частным делам к родственникам или знакомым, временно находящимся или постоянно проживающим на территории другой Договаривающейся Стороны, без виз, по национальным паспортам при наличии свидетельств о приглашении, выданных компетентным органом Договаривающейся Стороны, на территорию которой совершается поездка.

2. Свидетельство о приглашении в исключительных случаях может быть заменено телеграммой-приглашением, заверенной компетентными органами Договаривающейся Стороны, на территорию которой совершается поездка.

3. Компетентными органами в смысле пп.1 и 2 настоящей Статьи являются:

- в СССР - органы МВД,

- в ВНР - советы депутатов трудящихся.

4. Свидетельства о приглашении и телеграммы-приглашения составляются на языке Договаривающейся Стороны, на территорию которой совершается поездка.

5. Свидетельства о приглашении остаются в силе в течение года со дня их выдачи, телеграммы-приглашения - в течение 15 дней со дня их получения.

Статья 10

1. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории государства своего гражданства и направляющиеся в гости к сотрудникам постоянных представительств этой Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны по их приглашению, заверенному своим дипломатическим или консульским представительством, могут совершать такие поездки без виз, по национальным паспортам. Получения указанными гражданами свидетельств о приглашении от органов Договаривающейся Стороны, на территорию которой совершается поездка, не требуется.

2. Члены семей рабочих и специалистов, занятых на объектах народного хозяйства Договаривающихся Сторон по межправительственным соглашениям, могут въезжать на территорию другой Договаривающейся Стороны по национальным паспортам при наличии как свидетельств о приглашении, так и телеграмм-приглашений.

Статья 11

1. Граждане одной Договаривающейся Стороны, находящиеся временно, но не менее 3 месяцев, на территории другой Договаривающейся Стороны по служебным делам, на учебе или лечении, могут приглашать к себе в гости родственников и знакомых на условиях, предусмотренных Статьей 9 настоящего Соглашения.

2. Члены экипажей морских и речных судов, являющиеся гражданами одной Договаривающейся Стороны и находящиеся временно по служебным делам в связи с приемкой или ремонтом судов на территории другой Договаривающейся Стороны, могут приглашать к себе в гости близких родственников (отец и мать, муж и жена, сын и дочь) независимо от срока своего пребывания на территории другой Договаривающейся Стороны.

Статья 12

Граждане одной Договаривающейся Стороны, состоящие в браке с гражданами другой Договаривающейся Стороны, и их несовершеннолетние дети совершают поездки по частным делам по мере возникновения необходимости в соответствии с положениями настоящего Соглашения.

Статья 13

1. Граждане одной Договаривающейся Стороны, совершающие поездки по частным делам, могут пребывать на территории другой Договаривающейся Стороны в пределах срока, указанного в свидетельствах о приглашении, телеграммах-приглашениях или национальных паспортах, исчисляемого со дня пересечения государственной границы.

2. Продление срока пребывания может быть произведено только с согласия дипломатического или консульского представительства другой Договаривающейся Стороны.

Поездки на отдых и лечение

1. Граждане одной Договаривающейся Стороны, направляющиеся на территорию другой Договаривающейся Стороны в санатории и дома отдыха по путевкам общественных или государственных организаций, совершают поездку без виз, по национальным паспортам.

2. Граждане одной Договаривающейся Стороны, направляющиеся на территорию другой Договаривающейся Стороны на стационарное лечение или медицинскую консультацию на основании письменного подтверждения Министерства здравоохранения Договаривающейся Стороны, на территорию которой совершается поездка, о готовности принять этих граждан на лечение или консультацию, въезжают без виз.

3. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории другой Договаривающейся Стороны, совершают поездки на отдых или лечение на территорию государства своего гражданства на условиях, предусмотренных пунктами 1 и 2 настоящей Статьи и при наличии виз Договаривающейся Стороны, на территории которой они проживают.

Въезд на постоянное жительство

Граждане одной Договаривающейся Стороны въезжают на постоянное жительство на территорию другой Договаривающейся Стороны по въездным визам.

Транзитный проезд

1. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории государства своего гражданства, могут следовать транзитом через территорию другой Договаривающейся Стороны без виз этой Стороны:

в служебных целях и по частным делам в те государства или группу государств (континент), на поездку в которые действителен национальный паспорт, о чем в нем сделана соответствующая запись.

в целях туризма - по национальным паспортам при наличии туристских документов.

2. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие в третьих государствах, следуют транзитом через территорию другой Договаривающейся Стороны на тех же условиях, что и граждане государства, на территории которого они постоянно проживают.

3. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории другой Договаривающейся Стороны, могут следовать транзитом через территорию государства своего гражданства на условиях пункта 1 настоящей Статьи.

Выезд в третьи государства и въезд из третьих государств

Поездки граждан одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающих на территории другой Договаривающейся Стороны, в третьи государства регулируются правилами Договаривающейся Стороны, на территории которой они постоянно проживают.

Статья 18

Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие в третьих государствах, могут совершать поездки на территорию другой Договаривающейся Стороны на условиях, предусмотренных для граждан государства, на территории которого они постоянно проживают.

Поездки детей

Поездки несовершеннолетних детей могут осуществляться в соответствии с положениями настоящего Соглашения по их личным национальным паспортам, а также по национальным паспортам родителей, едущих вместе с ними. или лиц, их сопровождающих, если дети вписаны в эти паспорта.

Наличие фотографий детей до семилетнего возраста в национальных паспортах родителей или лиц, сопровождающих детей, не обязательно.

Статья 20
 

Несовершеннолетним детям в возрасте до 16 лет, совершающим поездку в соответствии с положениями Статей 9-11 настоящего Соглашения в сопровождении родителей, или одного из родителей, или сопровождающего лица, в паспорт которого они вписаны, свидетельства о приглашении не требуются. Несовершеннолетние дети, совершающие поездку самостоятельно, должны иметь свидетельства о приглашении.

Другие положения

В случаях, не предусмотренных настоящим Соглашением, въезд граждан одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны осуществляется по визам.

Статья 22

Поездки граждан Договаривающихся Сторон, совершаемые в соответствии с положениями настоящего Соглашения, могут осуществляться через пограничные пункты, открытые для международного пассажирского сообщения.

Статья 23

1. Каждая из Договаривающихся Сторон имеет право отказать во въезде или сократить срок пребывания на своей территории гражданам другой Договаривающейся Стороны.

2. О случаях сокращения срока пребывания гражданину одной Договаривающейся Стороны, находящемуся временно на территории другой Договаривающейся Стороны, ставится в известность дипломатическое или консульское представительство государства, гражданином которого является это лицо.

Статья 24
 

Гражданин одной Договаривающейся Стороны, утративший свой национальный паспорт на территории другой Договаривающейся Стороны, должен поставить об этом в известность компетентный орган Договаривающейся Стороны, на территории которой утрачен национальный паспорт. Компетентный орган выдает этому гражданину справку, подтверждающую его заявление об утрате национального паспорта. Взамен утерянного дипломатическое или консульское представительство выдает новый национальный паспорт. Выезд по новому национальному паспорту регулируется правилами Договаривающейся Стороны, на территории которой утрачен паспорт.

Статья 25

Компетентные органы Договаривающихся Сторон будут обмениваться образцами национальных паспортов, свидетельств о приглашении, записей в них и оттисков штампов. В случае введения новых или внесения изменений в действующие паспорта, свидетельства о приглашении ила штампы Договаривающиеся Стороны будут уведомлять об этом друг друга не менее чем за 30 дней и передавать образцы новых или измененных документов и оттисков штампов.

Статья 26
 

Действия компетентных органов Договаривающихся Сторон, связанные с выполнением настоящего Соглашения (регистрация национальных паспортов, продление регистрации, прописка этих паспортов, выдача въездных и выездных виз, внесение изменений и исправлений в визу к паспорту, а также выдача справок, подтверждающих заявления об утрате национальных паспортов), производятся без взимания пошлины или иных сборов.

Статья 27

Договаривающиеся Стороны по мере необходимости будут обмениваться информацией и консультироваться по вопросам, связанным с применением настоящего Соглашения.

Статья 28
 

В исключительных случаях (эпидемии, стихийные бедствия и т.п.) каждая из Договаривающихся Сторон может временно ввести ограничения на въезд на свою территорию. О введении ограничения на въезд и последующей отмене ограничения Договаривающиеся Стороны, по возможности предварительно, но не позднее 24 часов с момента принятия решения об этом, должны информировать друг друга по дипломатическим каналам.

Заключительные положения

1. Настоящее Соглашение вступит в силу через тридцать дней со дня обмена нотами, подтверждающими выполнение Сторонами необходимых для этого конституционных процедур.

2. Настоящее Соглашение заключено на неограниченный срок и будет оставаться в силе до тех пор, пока одна из Договаривающихся Сторон письменно не заявит о желании прекратить его действие. В этом случае действие Соглашения прекращается через шестьдесят дней с даты получения уведомления.

Статья 30
 

Со дня вступления в силу настоящего Соглашения прекратит свое действие Соглашение о порядке взаимных безвизовых поездок граждан Союза Советских Социалистических Республик и граждан Венгерской Народной Республики, подписанное в городе Будапеште 4 марта 1969 года.

Совершено в г.Будапеште 24 ноября 1978 года в двух экземплярах, каждый на русском и венгерском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство Союза Советских
Социалистических Республик
(подпись)

За Правительство Венгерской
Народной Республики
(подпись)


Текст документа сверен по:
рассылка

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Венгерской Народной Республики об условиях взаимных безвизовых поездок граждан (с изм. на 18 мая 2000 года) (утр. силу на основании Соглашения от 14.06.2001)

Название документа: Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Венгерской Народной Республики об условиях взаимных безвизовых поездок граждан (с изм. на 18 мая 2000 года) (утр. силу на основании Соглашения от 14.06.2001)

Вид документа: Международное соглашение

Принявший орган: Совмин СССР

Государственные органы и/или другие субъекты права

Статус: Недействующий

Опубликован: Документ опубликован не был
Дата принятия: 24 ноября 1978

Дата начала действия: 24 ноября 1978
Дата окончания действия: 14 июня 2001
Информация о данном документе содержится в профессиональных справочных системах «Кодекс» и «Техэксперт»
Узнать больше о системах