• Текст документа
  • Статус
Поиск в тексте
Документ в силу не вступил

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ
об унификации некоторых правил.
относящихся к правовому регулированию
морских привилегированных требований
и ипотеки морских судов, 1993 года*

----------------

* Конвенция не вступила в силу.

Статья 1
Признание и принудительное исполнение прав
по морским залогам, ипотекам и обременениям

Морские залоги, ипотеки и регистрируемые обременения того же характера, которые далее именуются "обременениями", устанавливаемые в отношении морских судов, признаются и права по ним принудительно исполняются в Государствах-участниках при условии, что:

а) такие залоги, ипотеки и обременения установлены и зарегистрированы в соответствии с законом Государства, в котором зарегистрировано судно;

б) реестр и любые документы, которые следует сдавать на хранение регистратору в соответствии с законом Государства, в котором зарегистрировано судно, должны быть открыты для всеобщего обозрения, и должна существовать возможность получения выписок из реестра и копий таких документов;

в) либо реестр, либо любые документы, упомянутые в пункте б, должны содержать, по крайней мере, имя и адрес лица, в пользу которого установлены залоги, ипотеки или обременения, или то, что он выдан на предъявителя, максимальную сумму обеспечения, если это является требованием национального законодательства Государства регистрации, или, если эта сумма указана в документе о залоге, ипотеке и обременении, дату и другую необходимую информацию, которая в соответствии с законодательством Государства регистрации определяет очередность удовлетворения других зарегистрированных залогов, ипотек и обременений.

Статья 2
Очередность удовлетворения последствия
установления залогов, ипотек и обременений

Без ущерба положениям настоящей Конвенции очередность удовлетворения зарегистрированных залогов, ипотек и обременений между собой и последствия установления их в отношении третьих сторон определяются законодательством Государства регистрации; однако без ущерба положениям настоящей Конвенции все вопросы, касающиеся процедуры принудительного исполнения прав по ним, регулируются законодательством Государства, где происходит такая процедура.

Статья 3
Изменение права собственности или регистрации

1. За исключением случаев, предусмотренных в ст.11 и 12, во всех других случаях, ведущих к перерегистрации судна и исключению его из реестра Государства-участника, такое Государство-участник должно не разрешать собственнику перерегистрировать судно до тех пор, пока все залоги, ипотеки или обременения не будут заранее исключены из реестра или если не будет получено письменное согласие на это всех держателей таких залогов, ипотек или обременений. Хотя, когда исключение судна из реестра обязательно в соответствии с законодательством Государства-участника, за исключением случая добровольной продажи, держатели зарегистрированных залогов, ипотек или обременений должны быть уведомлены о предстоящем исключении судна из реестра, с тем чтобы дать возможность таким держателям предпринять соответствующие действия для защиты своих интересов; до получения такого согласия держателей исключение судна из реестра невозможно ранее истечения разумного промежутка времени, которое будет не менее трех месяцев после соответствующего уведомления таких держателей.

2. Без ущерба положениям параграфа 5 ст.12 судно, которое внесено или было внесено в реестр в Государстве-участнике, не может быть зарегистрировано в другом Государстве-участнике до тех пор, пока:

а) предшествующее Государство не выдаст удостоверение о том, что судно исключено из реестра, или

б) предшествующее Государство не выдаст удостоверение о том, что судно будет исключено из реестра с немедленным действием в то время, когда будет произведена новая регистрация. Дата новой регистрации является датой исключения судна из реестра предшествующим Государством.

Статья 4
Морские привилегированные требования

1. Каждое из следующих требований против собственника, фрахтователя по димайз-чартеру, управляющего или оператора судна обеспечивается морским привилегированным требованием в отношении судна:

а) требования по зарплате и другим суммам, подлежащим выплате капитану, помощникам капитана и другим членам экипажа судна в связи с их работой на судне, включая расходы в связи с репатриацией и взносы социального страхования, подлежащие выплате от их имени;

б) требования в связи с гибелью или причинением личного вреда как на земле, так и на воде в прямой связи с эксплуатацией судна;

в) требования в связи с вознаграждением за спасание;

г) требования в отношении портовых, канальных и других водных сборов и лоцманских сборов;

д) требования, основанные на возмещении ущерба, возникающие из физической потери или ущерба, вызванного эксплуатацией судна, иных чем потеря или ущерб грузу, контейнерам или личным вещам пассажиров, перевозимых на судне.

2. Никакое морское привилегированное требование не возникает в отношении судна для обеспечения требований, перечисленных в пунктах б и д параграфа 1, возникших в результате ущерба в связи с перевозкой морем:

а) нефти или иных токсичных веществ, за который уплачивается соответствующая компенсация в соответствии с международными конвенциями и внутренним правом при условии строгой ответственности и обязательного страхования или других средств, обеспечивающих требования, или

б) радиоактивных веществ или комбинации радиоактивных веществ с токсичными, взрывчатыми и другими опасными веществами ядерного топлива, или радиоактивных продуктов, или их остатков.

Статья 5
Очередность удовлетворения морских
привилегированных требований

1. Морские привилегированные требования, изложенные в ст.4, имеют приоритет перед зарегистрированными залогами, ипотеками и обременениями, и никакое другое требование не имеет приоритета перед такими морскими привилегированными требованиями или перед такими залогами, ипотеками или обременениями, которые соответствуют требованиям ст.1, за исключением случаев, изложенных в параграфах 3 и 4 ст.12.

2. Морские привилегированные требования, изложенные в ст.4, имеют очередность удовлетворения в указанном порядке, при условии, что, однако, морские привилегированные требования, обеспечивающие требования в связи с вознаграждением за спасание судна, имеют приоритет перед всеми другими морскими привилегированными требованиями, которые возникают в отношении судна до момента, когда совершены действия, в результате которых возникают указанные привилегированные требования.

3. Морские привилегированные требования, изложенные в каждом из пунктов а, б, г и д параграфа 1 ст.4, имеют одинаковую очередность удовлетворения в отношении друг друга.

4. Морские привилегированные требования, обеспечивающие требования в связи с вознаграждением за спасание судна, имеют очередность удовлетворения в обратном порядке по времени их возникновения. Такие требования считаются возникшими с даты, на которую завершена каждая операция по спасанию.

Статья 6
Другие морские привилегированные
требования

Каждое Государство-участник может предоставлять статус морских привилегированных требований требованиям иным, чем те, которые указаны в ст.4, и возникшим против собственника, фрахтователя по димайз-чартеру, управляющего или оператора судна, при условии, что такие привилегированные требования:

а) отвечают положениям ст. 8, 10 и 12;

б) подлежат прекращению:

(i) после 6-месячного периода с даты возникновения требований, обеспеченных морским привилегированным требованием, если до истечения такого периода судно не было арестовано и такой арест не привел к принудительной продаже судна;

(ii) по окончании периода в 60 дней с даты продажи судна добросовестному покупателю такой период начинает течь с даты регистрации продажи судна в соответствии с правом Государства, в котором судно зарегистрировано после продажи;

в) будут иметь порядок их удовлетворения после морских привилегированных требований, перечисленных в ст. 4, и также после зарегистрированных залогов, ипотек или обременений, которые соответствуют положениям ст.1.

Статья 7
Права удержания

1. Каждое Государство-участник может предоставить в соответствии со своим внутренним правом право удержания в отношении судов, находящихся во владении:

а) либо судостроителя для обеспечения требований в связи со строительством судна;

б) либо судоремонтной организации для обеспечения требований в связи с ремонтом, включая реконструкцию судна, осуществленную во время такого владения.

2. Такое право удержания аннулируется, если судно перестает находиться во владении судостроителя или судоремонтной организации иначе, чем вследствие ареста.

Статья 8
Особенности морских
привилегированных требований

При условии соблюдения положений ст.12 морские привилегированные требования следуют за судном независимо от изменения права собственности, регистрации или флага.

Статья 9
Прекращение морских привилегированных
требований с течением времени

1. Морские привилегированные требования, перечисленные в ст.4, прекращаются через один год, если только до истечения такого периода судно не было арестовано, причем такой арест вызвал принудительную продажу.

2. Годичный срок, который указан в параграфе 1, начинается:

а) в отношении морских привилегированных требований, перечисленных в пункте а параграфа 1 ст.4, с момента освобождения с судна лица, у которого возникло требование;

б) в отношении морских привилегированных требований, перечисленных в пунктах б и д параграфа 1 ст.4, с момента возникновения требования и не может прерываться и приостанавливаться, даже при условии, что время не должно идти в период, когда арест не допускается законодательством.

Статья 10
Уступка и суброгация

1. Уступка требования, обеспеченного морским привилегированным требованием, или суброгация в отношении него означают одновременную уступку морского привилегированного требования или суброгацию в отношении него.

Статья 11
Уведомление о принудительной продаже

1. До принудительной продажи судна компетентный орган Государства-участника в соответствии с настоящей статьей направляет уведомление:

а) органу, ведающему реестром в Государстве, зарегистрировавшем судно;

б) всем держателям зарегистрированных залогов, ипотек или обременений, не выданных на предъявителя;

в) всем держателям зарегистрированных залогов, ипотек или обременений, выданных на предъявителя, и всем держателям морских привилегированных требований, изложенных в ст.4, при условии, что компетентный орган, осуществляющий принудительную продажу, получает уведомление об их соответствующих требованиях;

г) зарегистрированному собственнику судна.

2. Такое уведомление направляется, по крайней мере, за 30 дней до принудительной продажи и содержит либо время и место принудительной продажи, либо такие сведения, касающиеся принудительной продажи или процедур, ведущих к принудительной продаже, которые Государство, выполняющее процедуры, посчитает достаточными для защиты интересов лиц, имеющих право на уведомление.

3. Уведомление, указанное в параграфе 2 этой статьи, должно быть сделано в письменной форме и может быть направлено заказной почтой, с помощью электронной техники или другими соответствующими средствами, которые предусматривают подтверждение получения заинтересованными лицами, указанными в параграфе 1, если они известны. Уведомление должно быть опубликовано в прессе в том Государстве, где происходит принудительная продажа, и, если соответствующие власти, отвечающие за принудительную продажу, сочтут необходимым, - в других публикациях.

Статья 12
Последствия принудительной продажи

1. В случае принудительной продажи судна в Государстве-участнике все залоги, ипотеки или обременения, за исключением тех, которые были приняты покупателем с согласия их держателей, и все привилегированные требования и другие обременения любого характера прекращают свое действие в отношении судна, при условии, что:

а) в момент продажи судно находится в пределах юрисдикции такого государства;

б) продажа совершена в соответствии с законом указанного Государства, положениями ст.11 и настоящей статьи.

2. Расходы, возникающие в связи с арестом и последующей продажей судна, выплачиваются в первую очередь из сумм, вырученных от продажи. Такие расходы включают, кроме прочего, расходы по содержанию судна и экипажа, иные суммы или расходы, перечисленные в пункте а параграфа 1 ст.4, понесенные со времени ареста. Остаток сумм распределяется в соответствии с положениями настоящей Конвенции в размере, необходимом для удовлетворения соответствующих требований. После удовлетворения всех требований остаток сумм должен свободно переводиться в пользу собственника судна.

3. Государство-участник может предусмотреть в своем законодательстве, что в случае принудительной продажи севшего на мель или затонувшего судна, после его удаления публичными властями в интересах безопасности судоходства или для защиты окружающей среды, расходы по такому удалению судна должны быть оплачены из сумм, полученных после продажи судна, причем такие расходы должны быть оплачены в первую очередь по сравнению с суммами, связанными с требованиями, обеспеченными морскими привилегированными требованиями.

4. Если во время принудительной продажи судна оно находится во владении судостроителя или судоремонтной организации, которые обладают правом удержания по законодательству Государства-участника, в котором происходит продажа, такой судостроитель или судоремонтная организация должны передать владение покупателю судна и имеют право на удовлетворение своего требования из сумм, полученных после его продажи и оставшихся после удовлетворения требований держателей морских привилегированных требований, закрепленных в ст.4.

5. Когда судно, зарегистрированное в Государстве-участнике, является объектом принудительной продажи в другом Государстве-участнике, компетентный орган по просьбе покупателя выдает удостоверение о том, что судно продано без каких-либо залогов, ипотек или обременений, кроме тех, которые были приняты покупателем, и без привилегированных требований и других обременений, при условии, что выполнены требования, изложенные в пунктах а и б параграфа 1. При выдаче такого удостоверения органы регистрации обязаны исключить все зарегистрированные залоги, ипотеки или обмеренения, кроме тех, которые были приняты покупателем, и зарегистрировать судно на имя покупателя или выдать удостоверение об исключении из реестра с целью перерегистрации в случае необходимости.

6. Государства-участники обеспечивают условия, при которых суммы, полученные в результате принудительной продажи, действительно доступны и свободно перечисляемы.

Статья 13
Сфера применения

1. Если иное не предусмотрено настоящей Конвенцией, ее положения применяются ко всем морским судам, зарегистрированным в Государстве-участнике или государстве, которое не является Государством-участником, при условии, что судно, зарегистрированное в последнем Государстве, становится подсудным органам Государства-участника.

2. Настоящая Конвенция не создает прав и не является источником возникновения прав, которые могут принудительно исполняться в отношении судов, принадлежащих или эксплуатирующихся Государством и используемых правительством в некоммерческих целях.

Статья 14
Связь между Государствами-участниками

Для осуществления целей, изложенных в ст.3, 11 и 12, компетентные органы Государств-участников уполномочиваются на осуществление прямой связи между собой.

Статья 15
Противоречие конвенций

Настоящая Конвенция не затрагивает применения международной конвенции, предусматривающей ограничение ответственности, или внутреннего законодательства, применяемого для этой цели.

Статья 16
Временное изменение флага

Если морское судно, зарегистрированное в одном Государстве, получает разрешение временно плавать под флагом другого Государства, применяются следующие положения:

а) для цели настоящей статьи ссылки в настоящей Конвенции на "Государство, в котором зарегистрировано судно" или на "Государство регистрации" принимаются в качестве ссылок на Государство, в котором судно было зарегистрировано сразу же до изменения флага, а ссылки на "компетентные органы, уполномоченные на регистрацию" понимаются в качестве ссылок на компетентные органы, уполномоченные на регистрацию в этом Государстве;

б) право Государства регистрации является определяющим для целей признания залогов, ипотек и обременений;

в) государство регистрации требует записи с перекрестной ссылкой в своем реестре, указывающей Государство, под флагом которого судно получает разрешение временно плавать, требует записи с перекрестной ссылкой в своем реестре, указывающей Государство регистрации;

г) никакое Государство-участник не разрешает судну, зарегистрированному в этом Государстве, временно плавать под флагом другого Государства, если только все зарегистрированные залоги, ипотеки или обременения по этому судну не были предварительно удовлетворены или не было получено письменного согласия держателей всех таких залогов, ипотек или обременений;

д) уведомление, указанное в ст.11, направляется также компетентному органу, осуществляющему запись судна в Государстве, под флагом которого оно получило разрешение временно плавать;

е) по представлении свидетельства о прекращении регистрации, указанного в параграфе 5 ст.12, компетентный орган, осуществляющий запись судна в Государстве, под флагом которого судно получило разрешение временно плавать, по просьбе покупателя должен выдать свидетельство о том, что право плавать под флагом этого Государства аннулировано;

ж) ничто в настоящей Конвенции не понимается в качестве налагающего на Государства-участники какого-либо обязательства разрешать иностранным судам плавать под их флагом или национальным судам временно плавать под иностранным флагом.

Статья 17
Депозитарий

Депозитарием настоящей Конвенции является Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.

Статья 18
Подписание, ратификация, принятие, утверждение
и присоединение

1. Настоящая Конвенция открыта для подписания любым Государством в месте нахождения штаб-квартиры Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 1 сентября 1993 года по 31 августа 1994 года и после этого будет оставаться открытой для присоединения.

2. Государства могут прямо выразить свое согласие быть связанными Конвенцией посредством:

а) подписи Конвенции без оставления за собой права по дальнейшей ратификации, принятию или одобрению; или

б) подписи Конвенции при условии ратификации, принятия или одобрения; или

в) присоединения к Конвенции.

3. Ратификация, принятие, одобрение или присоединение должны осуществляться посредством передачи соответствующего документа депозитарию.

Статья 19
Вступление в силу

1. Настоящая Конвенция вступает в силу после истечения шести месяцев с даты выражения согласия десятого Государства быть связанным ею.

2. Для Государства, которое выразило согласие быть связанным настоящей Конвенцией после вступления ее в силу, такое согласие будет иметь силу после истечения трех месяцев со дня выражения такого согласия.

Статья 20
Изменение и дополнение

1. Конференция Государств-участников может быть созвана для цели изменения или дополнения Конвенции Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций по требованию 1/3 Государств-участников.

2. Любое согласие быть связанным Конвенцией, выраженное после даты вступления в силу дополнения к Конвенции, будет считаться как сделанное в отношении уже дополненной Конвенции.

Статья 21
Денонсация

1. Эта Конвенция может быть денонсирована любым Государством-участником в любое время после даты вступления Конвенции в силу.

2. Денонсация должна совершаться посредством передачи соответствующего документа депозитарию.

3. Денонсация вступает в силу после истечения одного года или более продолжительного промежутка времени, указанного в соответствующем документе о денонсации, с даты получения документа о денонсации депозитарием.

                             

Статья 22
 Языки

Настоящая Конвенция составлена в одном экземпляре на арабском, китайском, английском, французском, русском и испанском языках, причем все тексты являются равно аутентичными.


Текст документа сверен по:
"Ипотека морских судов",
М.: "Международные отношения", 1997

Международная конвенция об унификации некоторых правил, относящихся к правовому регулированию морских привилегированных требований и ипотеки морских судов

Название документа: Международная конвенция об унификации некоторых правил, относящихся к правовому регулированию морских привилегированных требований и ипотеки морских судов

Вид документа: Конвенция

Принявший орган: Государства

Статус: Документ в силу не вступил

Опубликован: Ипотека морских судов, М.: Изд-во "Международные отношения", 1997 год
Дата принятия: 01 сентября 1993

Информация о данном документе содержится в профессиональных справочных системах «Кодекс» и «Техэксперт»
Узнать больше о системах