СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Новым банком развития о размещении Евразийского регионального центра Нового банка развития в Российской Федерации



Ратифицировано
Федеральным законом
от 09.11.2020 N 359-ФЗ



Правительство Российской Федерации и Новый банк развития, именуемые в дальнейшем Сторонами,

принимая во внимание Соглашение о Новом банке развития, вместе со Статьями соглашения Нового банка развития, которые содержатся в Приложении к Соглашению о Новом банке развития, заключенное между правительствами Федеративной Республики Бразилии, Российской Федерации, Республики Индии, Китайской Народной Республики и Южно-Африканской Республики, подписанное 15 июля 2014 г. в г.Форталеза,

стремясь к дальнейшему укреплению и развитию отношений и сотрудничества между Российской Федерацией и Новым банком развития,

желая создать наиболее благоприятные условия для деятельности Нового банка развития на территории Российской Федерации, а также признать статус, изъятия, привилегии и иммунитеты Нового банка развития, его Евразийского регионального центра и его дополнительных офисов, Членов Совета управляющих и Совета директоров, а также их должностных лиц, сотрудников, экспертов и консультантов,

ссылаясь на положения статьи 4 Статей соглашения Нового банка развития, содержащиеся в Приложении к Соглашению о Новом банке развития, предусматривающие возможность Нового банка развития открывать представительства, необходимые для выполнения его функций,

желая заключить соглашение о размещении Евразийского регионального центра Нового банка развития в Российской Федерации,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Использование терминов


Термины, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:

(а) "Соглашение о Новом банке развития" - Соглашение о Новом банке развития, включая Приложение к Соглашению о Новом банке развития, заключенное между Правительствами Федеративной Республики Бразилии, Российской Федерации, Республики Индии, Китайской Народной Республики и Южно-Африканской Республики, подписанное 15 июля 2014 г. в г.Форталеза, и любые поправки к нему;

(б) "Архивы Банка" - все записи, документы, корреспонденция, рукописные материалы, неподвижные и движущиеся изображения, фильмы, звукозаписи, электронные записи, включая электронную почту, компьютерные программы, письменные материалы, видеопленки и видеодиски, диски и пленки, содержащие данные, и любая информация, хранящаяся в электронном виде или в другой форме, принадлежащие Банку, и другие материалы на бумажных и электронных носителях, включая аудио и видеозаписи, которые принадлежат Банку или держателем которых он является вне зависимости от места нахождения;

(в) "Статьи соглашения" - Статьи соглашения Нового банка развития, которые являются Приложением к Соглашению о Новом банке развития;

(г) "Банк" ("НБР") - Новый банк развития, включая Евразийский региональный центр, если отдельно не указано иное;

(д) "Генеральный директор" - старшее должностное лицо Евразийского регионального центра, назначенное Банком, а в период его отсутствия или недееспособности - лицо, уполномоченное выполнять обязанности от имени Генерального директора;

(е) "Евразийский региональный центр" - региональное отделение Банка на территории Российской Федерации, а также иные представительства, которые с согласия Правительства могут быть открыты Банком на территории Российской Федерации;

(ж) "Правительство" - Правительство Российской Федерации;

(з) "Местный персонал" - лица, нанятые в Российской Федерации для осуществления административной и вспомогательной деятельности Евразийского регионального центра в соответствии с положениями кадровых политик Банка;

(и) "Государство-член" - одна из стран - членов Банка, определенных в Соглашении о Новом банке развития;

(к) "Совещания, созываемые Банком" - совещания Банка, включая любые международные конференции, выездные совещания, рабочие совещания или другие совещания, созываемые Банком;

(л) "Члены Совета директоров" - уполномоченные представители членов Банка в Совете директоров и их заместители, назначенные в соответствии со Статьей 12 Статей соглашения;

(м) "Члены Совета управляющих" - уполномоченные представители членов Банка в Совете управляющих и их заместители, назначенные в соответствии с пунктом "а" Статьи 11 Статей соглашения;

(н) "Члены семей" - супруг (супруга) и несовершеннолетние дети, постоянно проживающие вместе с Сотрудниками Банка;

(о) "Помещения" - здания и части зданий, используемые для служебных целей Евразийского регионального центра, с прилегающим к такому зданию или части здания земельным участком, принадлежащие Банку на праве собственности, имущественного найма или безвозмездного пользования;

(п) "Президент" - Президент Банка, а во время его (ее) отсутствия или недееспособности - лицо, уполномоченное действовать в качестве Президента Банка;

(р) "Имущество и активы Банка" - все активы Банка, где бы они ни находились и кто бы ни был их держателем, в том числе денежные средства, доходы и права, которые принадлежат Банку или распоряжение или управление которыми осуществляется самим Банком или от его имени;

(с) "Сотрудники Банка" ("Персонал") - персонал Банка, осуществляющий работу в пользу Банка, назначенный Банком для работы в Евразийском региональном центре, в соответствии с положениями кадровых политик Банка, за исключением Местного персонала и лиц, нанятых на условиях почасовой оплаты;

(т) "Эксперты и консультанты" - сотрудники, не являющиеся персоналом Банка, осуществляющие работу в пользу Банка в Евразийском региональном центре на контрактной основе и назначенные в соответствии с положениями кадровых политик Банка в целях проведения экспертизы и выполнения определенных функций в интересах или от имени Банка.

(у) "Вице-президент" - любой из вице-президентов Банка, а во время его отсутствия или недееспособности - лицо, уполномоченное действовать в качестве вице-президента Банка.

Статья 2

Функции и виды деятельности Евразийского регионального центра


Евразийский региональный центр осуществляет функции и виды деятельности в соответствии с положениями Соглашения о Новом банке развития и настоящим Соглашением, а также иные виды деятельности, определяемые Банком.

Статья 3

Правосубъектность и правоспособность


(1) Правительство признает полную международную правоспособность Банка в целях осуществления им своих функций на территории Российской Федерации. В соответствии со статьей 29 Статей соглашения Евразийский региональный центр обладает полной правосубъектностью юридического лица и, в частности, полной правоспособностью:

(а) заключать договоры;

(б) приобретать недвижимое и движимое имущество и распоряжаться им;

(в) инициировать процессуальные действия.

(2) Евразийский региональный центр обладает независимостью и свободой действий, аналогичными тем, которыми обладают другие международные организации, действующие на территории Российской Федерации.

(3) Евразийский региональный центр не подлежит государственной регистрации на территории Российской Федерации. Деятельность Банка не требует специального разрешения (лицензии) и не подлежит регулированию уполномоченными органами государственной власти или Центральным банком Российской Федерации.

(4) Против Банка не может быть возбуждено никаких судебных разбирательств ни Правительством, ни каким-либо государственным органом или институтом, ни каким-либо юридическим или физическим лицом, прямо или косвенно действующим от имени Правительства или государственного органа или института, которые получили соответствующее право требования. Правительство вправе прибегнуть к специальным процедурам урегулирования разногласий между Банком и Российской Федерацией в соответствии с порядком, предусмотренным регламентом, положениями Банка и настоящим Соглашением или договорами, заключенными с Банком.

Статья 4

Местопребывание Евразийского регионального центра


(1) Местопребыванием Евразийского регионального центра является г.Москва, Российская Федерация.

(2) Банк может открывать дополнительные представительства в других городах Российской Федерации с согласия Правительства.

Статья 5

Помещения и сооружения

(1) Правительство оказывает Банку содействие в подборе подходящих служебных помещений для размещения Евразийского регионального центра в г.Москве, а также в доступе к иным объектам материально-технического характера, необходимым для функционирования Евразийского регионального центра. Условия такой поддержки, включая ее продолжительность, согласовываются соответствующими государственными органами Российской Федерации и Банком. Правительство несет ответственность за первичный ремонт Помещений, а также за единоразовое обеспечение мебелью, инвентарем и другим оборудованием, необходимым для функционирования Евразийского регионального центра.

(2) Служебные помещения, их мебель и инвентарь, а также иное оборудование, указанные в пункте (1) настоящей статьи, определяются при согласовании с Банком.    

(3) Банк несет ответственность за текущий ремонт и обслуживание Помещений, мебели и инвентаря с учетом нормального износа, а также за организацию любых других услуг, которые могут потребоваться Банку.    

(4) По просьбе Банка Правительство, когда это возможно, оказывает содействие Банку в поиске и (или) предоставлении подходящего жилья для Сотрудников Банка и Членов семей.

(5) По мере развития деятельности Евразийского регионального центра Банк и Правительство рассмотрят вопрос о строительстве и оборудовании подходящего офисного здания, которое будет служить постоянным местом нахождения Евразийского регионального центра. Правительство обеспечит предоставление подходящего земельного участка (при наличии возможности) и обеспечит возможность строительства здания, которое будет осуществляться Банком, при том понимании, что Правительство не будет обязано нести расходы, связанные со строительством.    

(6) При переезде в новое здание Евразийский региональный центр обязуется передать Правительству ранее использовавшиеся им Помещения.

Статья 6

Иммунитеты Помещений, денежных средств и активов Банка

(1) Банк и его Помещения, Имущество и активы Банка, где бы они ни находились в Российской Федерации и кто бы ни был их держателем, обладают статусом, иммунитетами и привилегиями, предусмотренными главой VI Статей соглашения, за исключением случаев:

(а) когда и в той степени, в какой Банк определенно отказывается от такого иммунитета в каком-либо конкретном случае в соответствии с положениями статьи 36 Статей соглашения;    

(б) правового преследования в Российской Федерации, возникшего из-за осуществления им своих полномочий заимствовать средства, гарантировать обязательства, покупать и продавать ценные бумаги или осуществлять размещение ценных бумаг;    

(в) подачи гражданского иска третьей стороной о взыскании ущерба, причиненного вследствие несчастного случая, вызванного транспортным средством, принадлежащим Банку или эксплуатируемым от его имени;    

(г) приведения в исполнение решения третейского суда, вынесенного против Банка вследствие определенно выраженного Банком или от его имени подчинения юрисдикции третейского суда, или    

(д) предъявления любого встречного иска, непосредственно связанного с судебным разбирательством, инициированным Банком.    

(2) Несмотря на положения пункта (1) настоящей статьи, Имущество и активы Банка не подлежат конфискации, аресту или иным формам исполнения до вынесения окончательного судебного решения против Банка.    

(з) Имущество и активы Банка, где бы они ни находились в Российской Федерации и кто бы ни был их держателем, обладают иммунитетом от ареста, обыска, реквизиции, отчуждения, конфискации, экспроприации и любого иного вида вмешательства путем исполнительных, административных, судебных или юридических действий. В той степени, в какой это необходимо для функционирования Евразийского регионального центра в Российской Федерации, и при условии соблюдения положений настоящего Соглашения Имущество и активы Банка освобождаются от ограничений, предписаний, контроля и мораториев любого характера.

 

Статья 7

Неприкосновенность Помещений и Архивов Банка


(1) Помещения и Архивы Банка неприкосновенны и находятся под исключительным контролем и управлением Банка.

(2) Никакие органы государственной власти Российской Федерации и их представители не вправе входить в Помещения, в том числе для выполнения любых служебных обязанностей или осуществления какого-либо правового преследования или любого сопутствующего действия, такого как конфискация частной собственности. Любое вступление на территорию Помещений должно быть согласовано с Банком или Генеральным директором и должно осуществляться на условиях, согласованных с Банком или Евразийским региональным центром.

(3) Такое согласие может предполагаться в случае пожара или другого стихийного бедствия, представляющего непосредственную угрозу для жизни человека. Условия и обстоятельства, при которых представители государственных органов Российской Федерации могут получить доступ в Помещения для предупреждения пожара или другого стихийного бедствия, согласовываются Правительством и Банком. О вступлении на территорию Помещений в соответствии с этими условиями незамедлительно сообщается Генеральному директору соответствующими органами государственной власти.

(4) Банк имеет право устанавливать правила и нормы, действующие на территории Помещений, в целях обеспечения всестороннего и независимого осуществления им своей деятельности и выполнения своих функций.

(5) Без ущерба для положений настоящего Соглашения Банк препятствует тому, чтобы Помещения служили убежищем для скрывающихся от правосудия лиц, которые преследуются в судебном порядке в соответствии с законодательством Российской Федерации или подлежат выдаче другому суверенному государству.

(6) Неприкосновенность Помещений не дает права их использования в целях, не связанных с функциями и деятельностью Банка или наносящих ущерб безопасности Российской Федерации, интересам ее граждан и юридических лиц.

Статья 8

Защита Помещений


Правительство принимает все необходимые меры для защиты Помещений от вторжения или нанесения ущерба и для предотвращения нарушения правопорядка в Помещениях. Помещениям предоставляется та же защита, которая предоставляется дипломатическим представительствам в Российской Федерации. По просьбе Банка Правительство предоставляет необходимое количество сотрудников правоохранительных органов для восстановления правопорядка в Помещениях и удаления правонарушителей.

Статья 9

Услуги


(1) Правительство обеспечивает Евразийскому региональному центру доступ ко всем услугам, необходимым для его деятельности, включая (без ограничения), водоснабжение, электроснабжение, телефонную связь, факс, интернет и обслуживание Помещений на условиях, не менее благоприятных, чем те, которые предоставляются любой другой международной организации или дипломатическому представительству на территории Российской Федерации. В случае каких-либо перебоев или угрозы перебоев в предоставлении любой из таких услуг Правительство в пределах своих полномочий отдает такой же приоритет потребностям Банка, какой оно применяет к другим сопоставимым международным организациям, и принимает необходимые меры по предотвращению ущерба полноценной деятельности Евразийского регионального центра.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»