ПРАВИТЕЛЬСТВО ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 18 мая 2012 года N 382-П
О внесении изменений в Инструкцию по делопроизводству в Правительстве Ямало-Ненецкого автономного округа
____________________________________________________________________
Утратил силу с 1 января 2017 года на основании постановления Правительства ЯНАО от 12.12.2016 N 1150-П.
____________________________________________________________________
В целях совершенствования документационного обеспечения и повышения его эффективности, а также приведения правил осуществления делопроизводства в соответствие с действующим законодательством Правительство Ямало-Ненецкого автономного округа постановляет:
1. Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в Инструкцию по делопроизводству в Правительстве Ямало-Ненецкого автономного округа, утверждённую постановлением Правительства Ямало-Ненецкого автономного округа от 14 октября 2010 года N 300-П.
2. Действие подпункта 5.4 пункта 5, пункта 10 изменений распространяется на правоотношения, возникшие с 29 февраля 2012 года.
Губернатор Ямало-Ненецкого
автономного округа Д.Н. Кобылкин
от 18 мая 2012 г. N 382-П
УТВЕРЖДЕНЫ
постановлением Правительства
Ямало-Ненецкого автономного округа
ИЗМЕНЕНИЯ, которые вносятся в Инструкцию по делопроизводству в Правительстве Ямало-Ненецкого автономного округа
1. В разделе I:
1.1. в пункте 1.2 слово "Инструкция" заменить словами "Настоящая Инструкция";
1.2. в пункте 1.3 слово "Инструкции" заменить словами "требований настоящей Инструкции";
1.3. в пункте 1.4 слово "Инструкции" заменить словами "настоящей Инструкции";
1.4. в пункте 1.5:
1.4.1. в абзаце первом слово "Инструкции" заменить словами "настоящей Инструкции";
1.4.2. в абзаце третьем слово "Инструкции" заменить словами "настоящей Инструкции".
2. В разделе II:
2.1. абзац двадцать четвертый:
2.1.1. после слов "служба делопроизводства -" дополнить словом "основное";
2.1.2. после слов "возложены функции по" дополнить словами "организации и";
2.2. в абзаце двадцать пятом:
2.2.1. слово "делопроизводитель" заменить словами "ответственный делопроизводитель";
2.2.2. после слов "структурного подразделения," дополнить словами "а также по отдельным видам документов,";
2.3. абзац двадцать шестой дополнить словами ", назначаемое приказом аппарата Губернатора автономного округа";
2.4. дополнить абзацами следующего содержания:
"электронный образ документа - электронная копия документа, изготовленного на бумажном носителе;
сканирование документа - получение электронного образа документа.".
3. В разделе III:
3.1. в пункте 3.1.2 подраздела 3.1:
3.1.1. подпункт 3.1.2.2 изложить в следующей редакции:
"3.1.2.2. с воспроизведением герба автономного округа в одноцветном варианте (приложения N N 9 - 11 к настоящей Инструкции):
а) поручения первого заместителя Губернатора автономного округа;
б) писем:
- продольный бланк письма первого заместителя Губернатора автономного округа;
- продольный бланк письма заместителя Губернатора автономного округа.";
3.1.2. подпункт 3.1.2.4 признать утратившим силу;
3.2. в подразделе 3.2:
3.2.1. абзац первый пункта 3.2.2 после слов "без смещения" дополнить словами "и без переноса (разбиения) слов";
3.2.2. в пункте 3.2.17:
3.2.2.1 абзац первый после слова "Наименование" дополнить словами "либо аннотация";
3.2.2.2. абзац второй после слов "Наименование документа" дополнить словами "(аннотация)";
3.2.3. пункт 3.4.28 изложить в следующей редакции:
"3.2.28. Отметка о поступлении документа
Отметка о поступлении документа содержит регистрационный номер и дату поступления документа (при необходимости - часы и минуты). При внутренней переписке во избежание дублирующих действий по регистрации дополнительный регистрационный номер не присваивается и не указывается.
Отметка о поступлении может проставляться в виде штампа или оформляться штрих-кодом.".
4. В разделе IV:
4.1. в подразделе 4.1:
4.1.1. пункт 4.1.5 дополнить абзацами следующего содержания:
"К проекту правового акта Губернатора автономного округа и Правительства автономного округа, предусматривающего внесение изменений в ранее принятые правовые акты Губернатора автономного округа и Правительства автономного округа, прилагается сравнительный анализ вносимых изменений.
Сравнительный анализ оформляется в виде таблицы согласно приложению N 17(1) к настоящей Инструкции и должен включать в себя только те структурные единицы правового акта, в которые вносятся изменения. Для удобства визуального восприятия вносимых изменений следует применять насыщенный (изменяемый текст) и "зачеркнутый" (исключаемый текст) формат шрифта.";
4.1.2. в пункте 4.1.9 слова "Если при подготовке правового акта выявилась необходимость внесения существенных изменений и дополнений (в объеме, превышающем 1/3 объема правового акта)" заменить словами "Если при подготовке проекта правового акта возникла необходимость внесения существенных изменений и дополнений, как правило, превышающих 1/3 объема правового акта,";
4.2. в подразделе 4.2:
4.2.1. в абзаце втором пункта 4.2.1:
4.2.1.1. слова "шрифтом размером N 16 в одну строку" исключить;
4.2.1.2. слова "шрифтом N 18 насыщенного начертания" исключить;
4.3. в подразделе 4.3:
4.3.1. в абзаце четвертом пункта 4.3.2 слова "расходованием средств окружного бюджета (поступлением средств в окружной бюджет)," заменить словами "установлением и(или) увеличением расходных обязательств автономного округа (формированием доходов окружного бюджета),";
4.3.2. в пункте 4.3.11:
4.3.2.1. абзац первый изложить в следующей редакции:
"4.3.11. Аппаратом Губернатора автономного округа проводится правовая экспертиза проектов правовых актов о наделении исполнительных органов государственной власти автономного округа полномочиями, об утверждении структуры исполнительных органов государственной власти автономного округа, положений об исполнительных органах государственной власти автономного округа, их внутренней структуры и штатной численности, административных регламентов предоставления (осуществления) государственных услуг (функций), административных регламентов проведения проверок при осуществлении регионального государственного контроля (надзора), а также проектов правовых актов, предмет которых затрагивает ведение реестра государственных услуг (функций), за исключением ведения указанных реестров с использованием государственных информационных систем.";
4.3.2.2. дополнить абзацем следующего содержания:
"Прием проектов правовых актов Правительства автономного округа и Губернатора автономного округа на правовую экспертизу осуществляется до 20 декабря текущего года.";
4.4. в подразделе 4.4:
4.4.1. в пункте 4.4.12 слова "www.adm.yanao.ru" заменить словами "www.Правительство.ЯНАО.РФ".
5. В разделе V:
5.1. в подразделе 5.1:
5.1.1. пункт 5.1.3 изложить в следующей редакции:
"5.1.3. Договоры (соглашения) с органами государственной власти Российской Федерации и субъектами Российской Федерации, договоры (соглашения) об осуществлении международных и внешнеэкономических связей заключаются только от имени автономного округа или Правительства автономного округа.";
5.1.2. абзац четвертый пункта 5.1.4 изложить в следующей редакции:
"Договоры (соглашения) об осуществлении международных и внешнеэкономических связей и межрегиональные договоры (соглашения), заключаемые от имени автономного округа, передаются аппаратом Губернатора автономного округа в исполнительный орган государственной власти автономного округа, ответственный за международные и межрегиональные связи, для последующего направления на утверждение Законодательным Собранием автономного округа в установленном законодательством автономного округа порядке.";
5.2. в абзаце втором пункта 5.4.2 подраздела 5.4 слова "расходованием средств окружного бюджета (поступлением средств в окружной бюджет)," заменить словами "установлением и(или) увеличением расходных обязательств автономного округа (формированием доходов окружного бюджета),";
5.3. в подразделе 5.5:
5.3.1. пункт 5.5.6 дополнить абзацами следующего содержания:
"Автор договора (соглашения), заключенного от имени Правительства автономного округа без соблюдения процедуры, установленной настоящей Инструкцией, готовит проект распоряжения Правительства автономного округа об одобрении договора (соглашения) и направляет в государственно-правовой департамент автономного округа для проведения правовой экспертизы.
Договор (соглашение), заключенный от имени Правительства автономного округа без соблюдения процедуры, установленной настоящей Инструкцией, регистрируется в аппарате Губернатора автономного округа в день принятия распоряжения Правительства автономного округа об его одобрении.
Согласование и реализация соглашений о сотрудничестве между Правительством автономного округа и предприятиями топливно-энергетического комплекса регламентируется порядком, утвержденным постановлением Правительства автономного округа от 12 мая 2011 года N 258-П "О порядке взаимодействия исполнительных органов государственной власти Ямало-Ненецкого автономного округа при разработке, заключении и реализации соглашений о сотрудничестве между Правительством Ямало-Ненецкого автономного округа и предприятиями топливно-энергетического комплекса".";
5.3.2. абзац второй пункта 5.5.9 признать утратившим силу;
5.4. пункты 5.6.5, 5.6.7 и 5.6.8 подраздела 5.6 признать утратившими силу.
6. В пункте 6.3.12 подраздела 6.3 раздела VI:
6.1. в абзаце первом:
6.1.1. слова ", участникам региональной межведомственной системы электронного документооборота (далее - РМСЭД)" исключить;
6.1.2. слова ", участникам СЭДД" исключить;
6.2. в абзаце втором:
6.2.1. слово "только" исключить;
6.2.2. слово "РМСЭД" заменить словами "региональной межведомственной системы электронного документооборота (далее - РМСЭД)".
7. В разделе VII:
7.1. в подразделе 7.1:
7.1.1. в пункте 7.1.1:
7.1.1.1. в абзаце втором слово "делопроизводителями" заменить словами "ответственным делопроизводителем";
7.1.1.2. в абзаце третьем слова "делопроизводителем секретариата или" исключить;
7.1.2. в абзаце втором пункта 7.1.5: