Действующий

Об утверждении Порядка временного приостановления предоставления тарифного преференциального режима, предусмотренного Соглашением о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года

УТВЕРЖДЕН
Решением Совета
Евразийской экономической комиссии
от 17 мая 2017 года N 24

     

Порядок временного приостановления предоставления тарифного преференциального режима, предусмотренного Соглашением о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года



1. Настоящий Порядок разработан в целях реализации статьи 4.25 Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года (далее - Соглашение) с учетом статьи 37 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и определяет процедуру введения, продления и отмены временного приостановления предоставления тарифного преференциального режима, предусмотренного Соглашением (далее соответственно - тарифный преференциальный режим, временное приостановление).

2. Понятия, используемые в настоящем Порядке, применяются в значениях, определенных Соглашением.

3. Таможенные органы государств - членов Евразийского экономического союза (далее соответственно - государства-члены, Союз) осуществляют мониторинг применения тарифного преференциального режима в отношении товаров, ввозимых на таможенную территорию Союза, в целях выявления фактов нарушений, предусмотренных пунктом 4 настоящего Порядка.

4. Факты нарушений применения тарифного преференциального режима могут выражаться:

а) в предоставлении производителем или экспортером товара (их уполномоченным представителем) в уполномоченный орган Социалистической Республики Вьетнам (Вьетнам) ложных или неточных сведений о происхождении товара с целью получения сертификата о происхождении товара;

б) в необоснованном отказе уполномоченного и (или) верифицирующего органов Вьетнама от выполнения в рамках верификационного запроса проверки происхождения товара в части:

подтверждения достоверности сертификата о происхождении товара;

соответствия товара установленным критериям происхождения;

предоставления документального подтверждения (доказательств) со стороны производителя или экспортера товара;

в) в отсутствии ответа на верификационный запрос или в предоставлении уполномоченным и (или) верифицирующим органами Вьетнама неполного ответа (в том числе без запрошенных копий документов) на верификационный запрос;

г) в необоснованном отказе верифицирующего органа Вьетнама в осуществлении выездной проверки по запросу таможенного органа государства-члена или в отсутствии ответа на такой запрос.

5. Систематическим нарушением признается 2 или более нарушений, предусмотренных одним подпунктом пункта 4 настоящего Порядка, совершенных в течение 12 календарных месяцев одним и тем же производителем или экспортером в отношении идентичного товара, ввозимого на таможенную территорию Союза, а также уполномоченным и (или) верифицирующим органами.

6. Документы, подтверждающие систематические нарушения, должны свидетельствовать о несоответствии происхождения товара, фактически предъявленного таможенному органу государства-члена при его декларировании, происхождению, указанному в сертификате о происхождении товара, или об отказе от выполнения обязательств по административному сотрудничеству в случаях, предусмотренных подпунктами "б"-"г" пункта 4 настоящего Порядка.

7. В случае обнаружения таможенным органом государства-члена по итогам расследования на основе объективных, убедительных и достоверных данных систематических нарушений применения тарифного преференциального режима таможенный орган направляет соответствующую информацию и документы, предусмотренные пунктом 6 настоящего Порядка, в государственный орган своего государства-члена, уполномоченный на взаимодействие с Евразийской экономической комиссией (далее - Комиссия).

8. Государственный орган государства-члена, уполномоченный на взаимодействие с Комиссией, вправе направить соответствующее обращение в Комиссию, инициировав процедуру временного приостановления (далее - государство-инициатор). К обращению прилагаются документы, предусмотренные пунктом 6 настоящего Порядка.

9. Комиссия в течение 5 рабочих дней с даты получения обращения государства-инициатора с соответствующими документами направляет полученную информацию другим государствам-членам.

10. Комиссия обеспечивает проведение консультаций в рамках Консультативного комитета по торговле с целью выработки согласованной позиции всеми государствами-членами относительно представленных государством-инициатором доводов, а также относительно начала процедуры консультаций с Вьетнамом в соответствии с пунктом 5 статьи 4.25 Соглашения.

11. При достижении всеми государствами-членами согласованной позиции о готовности вступить в консультации с Вьетнамом Комиссия в срок, не превышающий 15 календарных дней со дня проведения заседания Консультативного комитета по торговле, уведомляет Вьетнам о выявленных систематических нарушениях (с приложением соответствующих документов, подтверждающих факты таких нарушений) и о предложении вступить в консультации с целью выработки взаимоприемлемого решения.

12. Днем начала консультаций считается день первого обсуждения Комиссией совместно с государствами-членами и Вьетнамом вопросов, являющихся предметом консультаций.

13. Результаты проведенных консультаций оформляются Комиссией в форме акта.

Комиссия не позднее 5 календарных дней с даты окончания консультаций с Вьетнамом направляет в государства-члены акт, а также запрос об удовлетворенности государств-членов результатами консультаций. Ответ должен быть направлен государствами-членами в Комиссию не позднее 15 календарных дней со дня получения запроса.

Комиссия обеспечивает проведение консультаций государств-членов в рамках Консультативного комитета по торговле с целью нахождения взаимоприемлемого решения, касающегося устранения фактов систематических нарушений, с учетом характера выявленных систематических нарушений, а также предпринятых Вьетнамской Стороной мер, направленных на их устранение.

14. В случае если Комиссия совместно с государствами-членами и Вьетнамом в течение 30 календарных дней со дня начала консультаций:

нашли взаимоприемлемое решение, направленное на устранение фактов систематических нарушений, - Комиссия уведомляет Вьетнам об удовлетворенности результатами консультаций и об отсутствии намерения временно приостановить предоставление тарифного преференциального режима на основании ранее выявленных фактов систематических нарушений;

не нашли взаимоприемлемого решения относительно выявленных фактов систематических нарушений - Комиссия уведомляет об этом Вьетнам и инициирует рассмотрение данного вопроса Совместным комитетом, осуществляющим свою деятельность в соответствии со статьями 1.4 и 1.5 Соглашения.

15. В случае если по истечении 30 календарных дней со дня направления Вьетнаму по дипломатическим каналам информации, свидетельствующей о выявленных систематических нарушениях, и предложения вступить в консультации Вьетнам не вступил в консультации, Комиссия направляет соответствующее уведомление Вьетнаму и инициирует рассмотрение данного вопроса Совместным комитетом.

16. В случае недостижения согласия или непринятия взаимоприемлемого решения в течение 60 календарных дней со дня направления представителю Вьетнама в Совместном комитете запроса о рассмотрении Совместным комитетом вопроса относительно выявленных фактов систематических нарушений Совет Комиссии рассматривает вопрос о временном приостановлении.