СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы

(с изменениями на 13 октября 2014 года)

Информация об изменяющих документах

____________________________________________________________________

Документ с изменениями, внесенными:

Международным соглашением от 13 октября 2014 года (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 11.04.2016, N 0001201604110020).

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

Настоящее Соглашение и Протокол к нему с 9 апреля 2016 года прекращают действие применительно к доходам, в отношении которых применяются положения Международного соглашения от 13 октября 2014 года, - см. пункт 2 статьи 28 Международного соглашения от 13 октября 2014 года.

____________________________________________________________________

 Ратифицировано
 Федеральным законом РФ
 от 26 февраля 1997 года N 37-ФЗ



Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики,

желая содействовать развитию экономического, научного, технического и культурного сотрудничества между обоими Государствами и заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы,

договорились о следующем:

Статья 1

Лица, к которым применяется Соглашение

Настоящее Соглашение применяется к лицам, которые являются лицами с постоянным местопребыванием в одном или в обоих Договаривающихся Государствах.

     

Статья 2

Налоги, на которые распространяется Соглашение

1. Настоящее Соглашение применяется к налогам на доходы, взимаемым от имени Договаривающегося Государства или его местных органов власти, независимо от способа их взимания.

2. Налогами на доход считаются все налоги, взимаемые с общей суммы доходов или с отдельных их элементов, включая налоги с доходов от отчуждения движимого или недвижимого имущества, а также налоги на прирост стоимости имущества.

3. Существующими налогами, на которые распространяется настоящее Соглашение, являются:

a) в Российской Федерации - налоги, взимаемые в соответствии со следующими Законами:

(i) "О налоге на прибыль предприятий и организаций" и

(ii) "О подоходном налоге с физических лиц" (далее именуемые "Налоги России");

b) в Китайской Народной Республике -

(i) подоходный налог с физических лиц;

(ii) налог на доход предприятий с иностранными инвестициями и иностранных юридических лиц и

(iii) местный подоходный налог

(далее именуемые "налоги Китая").

4. Настоящее Соглашение применяется также к любым идентичным или по существу аналогичным налогам, которые будут взиматься после даты подписания этого Соглашения в дополнение к существующим налогам, упомянутым в пункте 3, или вместо них. Компетентные органы Договаривающихся Государств будут уведомлять друг друга о любых существенных изменениях в их соответствующих налоговых законах.

Статья 3

Общие определения

1. Для целей настоящего Соглашения, если из контекста не вытекает иное:

a) термины "одно Договаривающееся Государство" и "другое Договаривающееся Государство" означают, в зависимости от контекста, Российскую Федерацию (Россию) или Китайскую Народную Республику (Китай);

b) термин "Россия" означает Российскую Федерацию; при использовании в географическом смысле означает ее территорию, включая внутренние воды и территориальное море, воздушное пространство над ними, а также континентальный шельф и исключительную экономическую зону, где Российская Федерация обладает суверенными правами и осуществляет юрисдикцию в соответствии с федеральным законом и нормами международного права;

c) термин "Китай" означает Китайскую Народную Республику; при использовании в географическом смысле означает всю территорию Китайской Народной Республики, включая ее территориальное море, на которые распространяются законы Китая, касающиеся налогообложения, и любую зону за пределами его территориального моря, в отношении которой Китайская Народная Республика обладает суверенными правами на разведку и разработку ресурсов морского дна, его недр и находящейся над ними водной массы в соответствии с международным правом;

d) термин "лицо" включает физическое лицо, компанию и любое другое объединение лиц;

e) термины "предприятие одного Договаривающегося Государства" и "предприятие другого Договаривающегося Государства" означают, соответственно, предпринимательскую деятельность, осуществляемую лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, и предпринимательскую деятельность, осуществляемую лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве;

f) термин "гражданин" означает:

(i) применительно к России - любое физическое лицо, имеющее гражданство России;

(ii) применительно к Китаю - любое физическое лицо, имеющее гражданство Китая, и любое юридическое лицо, созданное или организованное на основании законов Китая, а также любую организацию без статуса юридического лица, рассматриваемую для налоговых целей в качестве юридического лица, созданного или организованного на основании законов Китая;

g) термин "международная перевозка" означает любую перевозку, осуществляемую предприятием с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, кроме случаев, когда перевозка осуществляется исключительно между пунктами, расположенными в другом Договаривающемся Государстве;

h) термин "компетентный орган" означает, применительно к России, Министерство финансов Российской Федерации или уполномоченного им представителя, а применительно к Китаю - Государственную налоговую администрацию или уполномоченного ею представителя.

2. При применении настоящего Соглашения Договаривающимся Государством любой не определенный в нем термин будет, если из контекста не вытекает иное, иметь то значение, которое он имеет по законодательству этого Договаривающегося Государства, касающемуся налогов, на которые распространяется Соглашение.

Статья 4

Лицо с постоянным местопребыванием

1. Для целей настоящего Соглашения термин "лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве" означает любое лицо, которое, по законодательству этого Договаривающегося Государства, подлежит в нем налогообложению на основе своего местожительства, постоянного местопребывания, местонахождения головной конторы или любого другого критерия аналогичного характера.

2. Если в соответствии с положениями пункта 1 физическое лицо является лицом с постоянным местожительством в обоих Договаривающихся Государствах, его положение определяется следующим образом:

a) оно считается лицом с постоянным местожительством в том Договаривающемся Государстве, в котором оно располагает постоянным жилищем; если оно располагает постоянным жилищем в обоих Договаривающихся Государствах, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Договаривающемся Государстве, в котором оно имеет наиболее тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);

b) если Государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено, или если оно не располагает постоянным жилищем ни в одном из Договаривающихся Государств, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Государстве, в котором оно обычно проживает;

c) если оно обычно проживает в обоих Договаривающихся Государствах или если оно обычно не проживает ни в одном из них, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Договаривающемся Государстве, гражданином которого оно является;

d) если оно является гражданином обоих Договаривающихся Государств или если оно не является гражданином ни одного из них, то компетентные органы Договаривающихся Государств решат этот вопрос по взаимному согласию.

3. Если в соответствии с положениями пункта 1 лицо, не являющееся физическим лицом, имеет постоянное местопребывание в обоих Договаривающихся Государствах, оно считается лицом с постоянным местопребыванием в том Договаривающемся Государстве, в котором расположена его головная контора.

Статья 5

Постоянное представительство

1. Для целей настоящего Соглашения термин "постоянное представительство" означает любое постоянное место деятельности, через которое полностью или частично осуществляется деятельность предприятия.

2. Термин "постоянное представительство", в частности, включает:

a) место управления;

b) отделение;

c) контору;

d) фабрику;

e) мастерскую;

f) рудник, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов.

3. Термин "постоянное представительство" также включает:

a) строительную площадку, строительный, монтажный или сборочный объект или связанную с ним надзорную деятельность, но только если такая площадка, объект или деятельность продолжаются более 18 месяцев;

b) оказание услуг, включая услуги консультационного характера, предприятием Договаривающегося Государства через нанятый или другой привлеченный персонал к другому Договаривающемуся Государству при условии, что такая деятельность для одного и того же или связанного с ним строительного объекта продолжается в течение периода или периодов в совокупности более 18 месяцев.

4. Несмотря на положения пунктов 1-3, считается, что термин "постоянное представительство" не включает:

a) использование сооружений исключительно для целей хранения, демонстрации или поставки товаров или изделий, принадлежащих предприятию;

b) содержание запаса товаров или изделий, принадлежащих предприятию, исключительно для целей хранения, демонстрации или поставки;

c) содержание запаса товаров или изделий, принадлежащих предприятию, исключительно для целей переработки другим предприятием;

d) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей закупки товаров или изделий или для сбора информации для предприятия;

e) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей осуществления для предприятия любой другой деятельности подготовительного или вспомогательного характера.

5. Несмотря на положения пунктов 1 и 2, если лицо - иное чем агент с независимым статусом, к которому применяются положения пункта 6, - действует в одном Договаривающемся Государстве от имени предприятия другого Договаривающегося Государства, имеет и обычно использует полномочия на заключение контрактов от имени предприятия, то считается, что это предприятие имеет постоянное представительство в первом упомянутом Договаривающемся Государстве в отношении любой деятельности, которую это лицо осуществляет для предприятия, если только деятельность такого лица не ограничена видами деятельности, упомянутыми в пункте 4, которая, если и осуществляется через постоянное место деятельности, не превращает это постоянное место деятельности в постоянное представительство согласно положениям этого пункта.

6. Считается, что предприятие одного Договаривающегося Государства не имеет постоянного представительства в другом Договаривающемся Государстве только в силу того, что оно осуществляет коммерческую деятельность в этом другом Договаривающемся Государстве через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом, при условии, что эти лица действуют в рамках своей обычной коммерческой деятельности. Однако, если деятельность такого агента полностью осуществляется от имени этого предприятия, он не считается агентом с независимым статусом в смысле настоящего пункта.

7. Тот факт, что компания, являющаяся лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, контролирует или контролируется компанией, являющейся лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, или которая осуществляет коммерческую деятельность в этом другом Договаривающемся Государстве (через постоянное представительство или иным образом), сам по себе не превращает одну из этих компаний в постоянное представительство другой.

     

Статья 6

Доходы от недвижимого имущества

1. Доходы, получаемые лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве от недвижимого имущества, находящегося в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогом в этом другом Договаривающемся Государстве.

2. Термин "недвижимое имущество" имеет то значение, которое он имеет по законодательству Договаривающегося Государства, в котором находится рассматриваемое имущество. Этот термин в любом случае включает имущество, являющееся вспомогательным по отношению к недвижимому имуществу, скот и оборудование, используемые в сельском и лесном хозяйстве, права, на которые распространяются положения общего права, относящегося к земельной собственности, узуфрукт недвижимого имущества и права на получение переменных или фиксированных платежей в связи с разработкой или правом на разработку минеральных ресурсов, источников и других природных богатств.

Морские и воздушные суда, поезда и автотранспортные средства, используемые для перевозки грузов или пассажиров, не рассматриваются в качестве недвижимого имущества.

3. Положения пункта 1 применяются к доходу, полученному от прямого использования, сдачи в аренду или использования в любой другой форме недвижимого имущества.

4. Положения пунктов 1 и 3 применяются также к доходу от недвижимого имущества предприятия и к доходу от недвижимого имущества, используемого для осуществления независимых личных услуг.

     

Статья 7

Прибыль от коммерческой деятельности

1. Прибыль предприятия одного Договаривающегося Государства облагается налогом только в этом Договаривающемся Государстве, если только предприятие не осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через расположенное там постоянное представительство. Если предприятие осуществляет коммерческую деятельность, как указано выше, прибыль предприятия может облагаться налогом в другом Договаривающемся Государстве, но только в той части, которая относится к такому постоянному представительству.

2. С учетом положений пункта 3, если предприятие одного Договаривающегося Государства осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через расположенное там постоянное представительство, то в каждом Договаривающемся Государстве к такому постоянному представительству относится прибыль, которую оно могло бы получить, если бы оно было отдельным и самостоятельным предприятием, осуществляющим такую же или аналогичную деятельность при таких же или аналогичных условиях и действующим совершенно независимо от предприятия, постоянным представительством которого оно является.

3. При определении прибыли постоянного представительства допускается вычет расходов, понесенных для целей постоянного представительства, включая управленческие и общеадминистративные расходы, понесенные как в Государстве, в котором расположено постоянное представительство, так и в любом другом месте.

4. Если в Договаривающемся Государстве принято определять прибыль, относящуюся к постоянному представительству, на основе распределения общей прибыли предприятия его отдельным частям, никакие положения пункта 2 не будут препятствовать этому Договаривающемуся Государству определять прибыль, подлежащую обложению налогом, на основе такого принятого распределения. Принятый метод распределения, однако, будет таким, чтобы результат соответствовал принципам, содержащимся в настоящей статье.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»