Статус документа
Статус документа


ГОСТ ISO 6747-2018



МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

Машины землеройные

БУЛЬДОЗЕРЫ

Термины, определения и технические характеристики для коммерческой документации

Earth-moving machinery. Dozers. Terminology and commercial specifications



МКС 53.100

         01.040.53

Дата введения 2021-07-01



Предисловие


Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия обновления и отмены"

Сведения о стандарте

1 ПОДГОТОВЛЕН Обществом с ограниченной ответственностью "ИЦ "ЦНИП СДМ" (ООО "ИЦ "ЦНИП СДМ") на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии международного стандарта, указанного в пункте 5

2 ВНЕСЕН Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации МТК 267 "Строительно-дорожные машины и оборудование"

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 30 января 2018 г. N 105-П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Армения

АМ

ЗАО "Национальный орган по стандартизации и метрологии" Республики Армения

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Казахстан

KZ

Госстандарт Республики Казахстан

Киргизия

KG

Кыргызстандарт

Россия

RU

Росстандарт

Узбекистан

UZ

Узстандарт

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 2 декабря 2020 г. N 1230-ст межгосударственный стандарт ГОСТ ISO 6747-2018 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июля 2021 г.

5 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ISO 6747:2013* "Машины землеройные. Бульдозеры. Терминология и торговые технические условия" ("Earth-moving machinery - Dozers - Terminology and commercial specifications", IDT).

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - Примечание изготовителя базы данных.

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им межгосударственные и национальные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

6 Настоящий стандарт может быть использован при ежегодной актуализации перечня стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний), а также стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований технического регламента Таможенного союза ТР ТС 010/2011 "О безопасности машин и оборудования"

7 ВЗАМЕН ГОСТ 29194-91 (ИСО 6747-88)

Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.

В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге "Межгосударственные стандарты"

     1 Область применения


Настоящий стандарт устанавливает терминологию и торговые технические условия для самоходных гусеничных и колесных бульдозеров и бульдозерного оборудования.

     2 Нормативные ссылки


В настоящем стандарте применены нормативные ссылки на следующие международные стандарты, для недатированных ссылок применяют последнее издание ссылочного документа.

ISO 5010 Earth-moving machinery - Rubber-tyred machines - Steering requirements (Машины землеройные. Машины с резиновыми шинами. Требования к системам рулевого управления)

ISO 6014 Earth-moving machinery - Determination of ground speed (Машины землеройные. Определение скорости движения)

ISO 6746-1 Earth-moving machinery - Definitions of dimensions and codes - Part 1. Base machine (Машины землеройные. Определения размеров и коды. Часть 1. Базовая машина)

ISO 6746-2 Earth-moving machinery - Definitions of dimensions and codes - Part 2: Equipment and attachments (Машины землеройные. Определения размеров и коды. Часть 2. Оборудование и приспособления)

ISO 7457 Earth-moving machinery - Determination of turning dimensions of wheeled machines (Машины землеройные. Определение размеров поворота колесных машин)

ISO 9249:2007 Earth-moving machinery - Engine test code - Net power (Машины землеройные. Свод правил по испытанию двигателей. Полезная мощность)

ISO 15550:2002 Internal combustion engines. Determination and method for the measurement of engine power. General requirements (Двигатели внутреннего сгорания. Определение и метод измерения мощности двигателя. Общие требования)

     3 Термины и определения


В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

     

     3.1 Общие термины

3.1.1 бульдозер (dozer): Самоходная гусеничная или колесная машина оснащенная бульдозерным оборудованием, которое срезает, перемещает и распределяет материал за счет движения машины вперед, а также сменным оборудованием, используемым для реализации напорного или толкающего усилия (см. ISO 6165) [2].

Примечание - См. рисунки 10 и 11.

3.1.2 базовая машина (base machine): машина, оснащенная кабиной или навесом и, при необходимости, устройствами для защиты оператора, без рабочего или сменного оборудования, но с необходимыми элементами для их крепления (см. ISO 6746-1).

3.1.3 рабочее оборудование (equipment): Комплект составных частей, монтируемых на базовую машину для обеспечения выполнения сменным оборудованием ее основной функции в соответствии с назначением (см. ISO 6746-2).

3.1.4 сменное оборудование (attachment): Агрегат или узел, собранный из комплектующих, которые могут быть установлены на базовую машину или рабочее оборудование для специального использования (см. ISO 6746-2).

3.1.5 комплектующие (component): Деталь или узел, составляющие базовую машину, рабочее или сменное оборудование.

3.1.6 бульдозерное оборудование (dozing equipment): Передний отвал, его рама и устройства управления положением отвала.

3.1.6.1 бульдозер с неповоротным отвалом (straight dozer): Бульдозер, у которого отвал смонтирован так, что его режущая кромка в горизонтальной плоскости всегда перпендикулярна продольной оси машины.

Примечание - См. рисунок 1.

     Рисунок 1 - Неповоротный отвал на гусеничном бульдозере

3.1.6.2 бульдозер с поворотным отвалом (angle dozer): Бульдозер, у которого отвал изменяет положение так, что его режущая кромка в горизонтальной плоскости устанавливается под углом в обе стороны от продольной оси машины.

Примечание - См. рисунок 2.

     Рисунок 2 - Поворотный отвал на гусеничном бульдозере

3.1.6.3 перекос и наклон отвала (tilt and pitch): Разновидность движения отвала обоих типов бульдозера.

Примечание - Если бульдозерное оборудование имеет гидравлический привод перекоса или наклона, то положение отвала изменяется путем воздействия на орган управления гидросистемой.

3.1.6.4 перекос отвала (tilt movement): Движение, изменяющее положение отвала таким образом, чтобы его режущая кромка устанавливалась под углом к горизонтальной плоскости Z.

Примечание - См. рисунок 3.

     Рисунок 3 - Перекос отвала

3.1.6.5 наклон отвала (pitch movement): Движение, изменяющее угол наклона верхней части отвала при его повороте относительно оси, параллельной режущей кромке.

Примечание - См. рисунок 4.

     Рисунок 4 - Наклон отвала

3.1.7 рыхлитель (ripper): Оборудование, состоящее из рамы, соединенной с задней частью базовой машины кронштейном, и одного или нескольких рыхлящих зубьев.

Примечание 1 - См. рисунки 5, 6, 7. Размерные характеристики см. рисунок 19.

Примечание 2 - Различают четыре типа рыхлителей, определения которых даны в 3.1.7.1-3.1.7.4.

3.1.7.1 трехзвенный рыхлитель (radial type): Оборудование, у которого угол наклона наконечника зуба к грунту меняется в зависимости от глубины рыхления.

Примечание - См. рисунок 5.

     Рисунок 5 - Трехзвенный рыхлитель

3.1.7.2 четырехзвенный рыхлитель параллелограмного типа (parallelogram type): Оборудование, у которого угол наклона наконечника зуба к грунту остается постоянным вне зависимости от глубины рыхления.

Примечание - См. рисунок 6.

     Рисунок 6 - Четырехточечный рыхлитель

Доступ к полной версии документа ограничен
Полный текст этого документа доступен на портале с 20 до 24 часов по московскому времени 7 дней в неделю.
Также этот документ или информация о нем всегда доступны в профессиональных справочных системах «Техэксперт» и «Кодекс».