Статус документа
Статус документа


ГОСТ Р ИCO/HL7 27951-2016

Группа П85

     

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Информатизация здоровья

ОБЩИЕ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ СЛУЖБЫ

Выпуск 1

Health informatics. Common terminology services. Release 1



ОКС 35.240.80

ОКСТУ 4002

Дата введения 2018-01-01

     

Предисловие

1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным бюджетным учреждением "Центральный научно-исследовательский институт организации и информатизации здравоохранения Министерства здравоохранения Российской Федерации" (ЦНИИОИЗ Минздрава) на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии международного стандарта, указанного в пункте 4

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 468 "Информатизация здоровья" при ЦНИИОИЗ Минздрава - постоянным представителем ISO/TC 215

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 30 ноября 2016 г. N 1894-ст

4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ISO/HL7 27951:2009* "Информатизация здоровья. Общие терминологические службы. Выпуск 1" (ISO/HL7 27951:2009 "Health informatics - Common terminology services, release 1", IDT).

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - Примечание изготовителя базы данных.


Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5 (подраздел 3.6)

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ


Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
     


     1 Область применения. Общие терминологические службы (ОТС)


Содержание настоящего стандарта должно стать основной международной платформы* разработки интерфейса прикладных программ API (Application Programming Interface), который может использоваться программным обеспечением обработки сообщений для доступа к терминологическому содержанию. Сам по себе такой интерфейс не обеспечит полную терминологическую службу. Стандарты Health Level Seven (HL7) Версии 3 (использующие язык XML) основаны на эталонной информационной модели RIM (Reference Information Model), обладающей общей и гибкой структурой. Представление информации в этой модели опирается на доступность терминологических ресурсов, которые могут использоваться для наполнения свойств модели требуемым семантическим содержанием. По возможности стандарт HL7 Версии 3 использует существующие терминологические ресурсы, а не создает новые внутри себя.

_______________

* Текст документа соответствует оригиналу. - Примечание изготовителя базы данных.


Поскольку внешние терминологические ресурсы могут значительно различаться как по содержанию, так и по структуре, ОТС идентифицируют общие функциональные характеристики, которые может предоставлять внешняя терминология. Например, терминологическая служба, совместимая со стандартом HL7, должна быть способной определить, является ли данный код понятия действительным в конкретном ресурсе. Вместо описания таблицы, строки которой содержат идентификаторы ресурса и коды понятий, спецификация ОТС описывает вызов интерфейса прикладных программ API (Application Programming Interface), который может на входе получить идентификатор ресурса и код понятия, а на выходе возвратить значение true (истинный) или false (ложный). Каждый разработчик терминологии свободен реализовать этот вызов API по собственному усмотрению.

Спецификация ОТС не рассчитана на нижеследующее:

- текущая версия не предназначена к использованию в качестве полной терминологической службы. Ее область применения ограничена функциональностью, необходимой для конструирования, реализации и развертывания пакетов программ, соответствующих стандарту HL7 Версии 3. В той же степени, как язык XML связан с языком SGML, ОТС HL7 рассчитаны на представление достаточного подмножества функций, которые могут быть предоставлены более сложными API, например, теми, что соответствуют спецификации TQS организации OMG;

- она не предназначена для использования в качестве языка запросов общего назначения. В ней определены только конкретные службы, необходимые для реализации стандарта HL7;

- в ней не задан способ реализации службы. В ней намеренно опущены требования к информированию о службе и к ее обнаружению, к установке соединений и к управлению ими, а также требования к доставке и маршрутизации сообщений. Предполагается, что реализация ОТС будет использовать нижележащую архитектуру, наиболее подходящую для конкретных условий реализации.

Разработка спецификации ОТС HL7 основана на следующих общих принципах:

1) должно быть нетрудно написать программу, использующую ОТС HL7;

2) ОТС HL7 предназначены для описания только базовых требований;

3) конструкция ОТС HL7 должна быть формальной и точной;

4) первичная технология реализации ОТС HL7 должна быть основана на языке XML;

5) ОТС HL7 должны быть совместимы с номенклатурой, моделью и подходом, представленными в документе HL7 Vocabulary, модели RIM стандарта HL7 Версии 3 и производными структурами;

6) по возможности ОТС HL7 должны оставаться согласованным подмножеством Служб терминологических запросов TQS (Terminology Query Services) организации Object Management Group (OMG), пока это не противоречит другим принципам конструирования ОТС HL7. Если будет обнаружено, что модель TQS противоречит принципам конструирования ОТС HL7 или является неполной либо некорректной, то должны быть предприняты все необходимые шаги, чтобы уведомить об этом соответствующую рабочую группу по пересмотру;

7) ОТС HL7 должны ограничиться теми предположения о форме и структуре терминологии, которая необходима для поддержки реализации стандартов HL7.

Хотя общераспространенного стандарта терминологических служб не существует, на эту тему есть несколько источников материала:

- спецификация OMG Terminology Query Services (TQS).

Спецификация TQS описывает полную терминологическую службу, но она широко не реализована и ее поддержка со стороны производителей программного обеспечения минимальна. Некоторые считают, что она слишком "тяжеловесна" и при этом опирается на конкретное техническое решение (CORBA). Поскольку стандарт HL7 не предполагает опираться на стандарт TQS, то необходим более общий подход к терминологическим службам, по крайней мере в тех областях, где стандарт HL7 зависит от терминологии;

- DAML + OIL и язык Web Ontology Language (OWL).

Эти документы не являются спецификациями терминологического сервера, но при этом они содержат элементы представления онтологических аспектов, релевантные некоторым масштабным терминологиям, например, SNOMED Clinical Terms, NHS Clinical Terms Version 3 и GALEN. Однако это предложение, основанное на веб-технологиях, также является тяжеловесным и вряд ли приведет к ранней широко распространенной реализации;

- спецификации API, рассчитанные на конкретные терминологии.

Примером может служить спецификация API "Read Code - Version 3", разработанная по проекту клинической терминологии NHS Clinical Terms в 1996 году и пересмотренная в 1998 году. На основе похожих принципов ведется работа по созданию API SNOMED СТ. Неофициально признается, что этот конкретный API сольется с ОТС или будет использовать подходящие элементы ОТС там, где это целесообразно. Реализация этого API на основе технологии СОМ обеспечивается по меньшей мере одной свободно распространяемой машиной кодирования (CLUE). Спецификации этого типа идентифицируют многие общие функции, необходимые для доступа к терминологии. Однако они неизбежно специфичны для нужд конкретной терминологии. Явная поддержка единственной определенной модели терминологии позволяет обеспечить ее эффективную реализацию в операционной среде в ущерб гибкости, требуемой для доступа к другим терминологиям;

- интерфейсы к системам реляционных баз данных, включая SQL и ODBC.

Для "элементарных" списков кодов простой запрос на языке SQL может оказаться наиболее эффективным способом извлечения кода. Однако многие схемы кодирования в дополнение к парам "значение кода" - "описание значения" имеют другие релевантные свойства, которые могут быть доступными только с помощью вторичной службы. Это не препятствует применению языка SQL, но требует описания общей модели, в соответствии с которой могут исполняться запросы, и эффективных средств, возвращающих требуемые свойства. Такие дополнительные свойства присущи как всей схеме, так и отдельным элементам терминологии;

- язык терминологических запросов TQL (Terminology Query Language).

Язык TQL, ранее основанный на синтаксисе, подобном языку SQL, в настоящее время реализуется на основе унифицированных идентификаторов ресурсов URI, специфичных для терминологических серверов, разработанных Майклом Хогартом (Michael Hogarth) и его коллегами в Калифорнийском университете. В языке TQL предусмотрен богатый механизм, предназначенный для оперирования общими свойствами и отношениями в терминологических моделях. Работающая реализация языка TQL на платформе Java может быть бесплатно загружена из сети Интернет.

     2 Нормативные ссылки


В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие документы* (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных - последнее издание указанного документа, включая все поправки):

_______________

* Таблицу соответствия национальных стандартов международным см. по ссылке. - Примечание изготовителя базы данных.     


ISO/HL7 21731:2006, Health informatics - HL7 Version 3 - Reference information model - release 1 (Информатизация здоровья. HL7, Версия 3. Эталонная информационная модель. Выпуск 1)

_______________

В настоящее время действует версия ISO/HL7 21731:2014.


HL7 2008, Datatype Specification. Abstract Data Types (Спецификация типов данных. Абстрактные типы данных)

     3 Термины и определения


Следует обратить внимание, что существует большое число терминов, используемых для описания базовых понятий в здравоохранении, приведенных в публикациях организаций ИСО, CEN, HL7 и других международных и национальных организаций для разных целей. Термины и определения, приведенные в настоящем стандарте, не претендуют на замену ранее данных. Они предназначены для совместного использования с национальными или региональными требованиями, и в случае конфликта национальные/региональные требования должны иметь приоритет. Для целей настоящего стандарта к терминологическим ресурсам, используемым в среде электронной передачи сообщений, применяются приведенные ниже термины и определения. Их выбор обусловлен задачей доступа к терминологическим ресурсам в среде электронной передачи сообщений.

3.1 интерфейс прикладных программ (application programming interface, API): Совокупность функций, процедур, методов или классов, предоставляемых операционной системой, библиотекой или службой для использования во внешних программных продуктах.

3.2 система кодирования (code system): В целях настоящего стандарта под "системой кодирования" понимается система кодов, обозначений, свойств и отношений. К другим общим именам этой сущности относятся "словарь", "терминология", "схема кодирования", "схема классификации" и "онтология".

3.3 ограничение (constraint): Логическое выражение, накладывающее ограничение на значения объектов, принадлежащих некоторому множеству, и тем самым задающее логическое подмножество этого множества.

3.4

язык описания интерфейсов (interface description language, IDL): Язык описания интерфейсов используется для описания интерфейса компонента программного обеспечения. Языки IDL описывают интерфейсы способом, не зависящим от языка программирования, чтобы компоненты программного обеспечения, написанные на разных языках, могли обмениваться данными.

[OMG; 2002 [1]]

3.5 идентификатор объекта (object identifier): Число, постоянное, присвоенное объекту и используемое для его уникальной идентификации в коллекции объектов.

3.6 эталонная информационная модель (reference information model, RIM): Информационная модель, разработанная комитетом HL7, используемая для построения всех других информационных моделей, например, уточненных информационных моделей сообщений RMIM и самих сообщений.

3.7 уточненная информационная модель сообщений (refined message information model, RMIM): Структура информации, используемая в стандарте передачи сообщений HL7 Версии 3, описывающая требования к комплексу сообщений.

3.8 стандарт (standard): Техническая спецификация требований к процессам деятельности, реализованная в конкурентоспособной промышленной продукции и в необходимых случаях признаваемая официальными органами стандартизации, например, ИСО.

3.9

терминология (terminology): Любое организованное множество кодов, включая сущности, обычно называемые "наборами кодов", "онтологиями", "словарями", "системами классификации" и т.д.

[Европейская директива 2001/20/ЕС, статья 2е]

3.10

язык описания веб-служб (Web services description language, WSDL): WSDL представляет собой формат описания сетевых служб на языке XML, представляющего эти службы как совокупность конечных точек, оперирующих сообщениями, содержащими информацию, ориентированную на документы или процедуры. Операциям и сообщениям дается абстрактное описание; для определения конечной точки они привязываются к конкретному сетевому протоколу и формату сообщений. Конкретные логически связанные конечные точки объединяются в абстрактные конечные точки (службы). Для целей описания конечных точек и их сообщений независимо от форматов сообщений или сетевых протоколов, используемых для обмена данными, язык WSDL является расширяемым. При этом описание того, как использовать конкретную конечную точку в сочетании с SOAP 1.1, HTTP GET/POST и MIME, задается исключительно в привязках.

[W3C; 2001 [2]]

     

     4 Условные обозначения и сокращения


В настоящем стандарте используются следующие сокращения:

API

- интерфейс прикладных программ (Application Programming Interface);

ОТС

- общая терминологическая служба (Common Terminology Service, CTS);

CEN

- Европейский комитет по стандартизации, федерация из 28 национальных органов стандартизации, которые также входят в ИСО ( de Normalisation);

EU

- Европейский союз (European Union);

HL7

- Health Level Seven Inc.;

HMD

- иерархическое описание сообщения (Hierarchical Message Description);

IDL

- язык описания интерфейсов (Interface Description Language);

ITS

- спецификация реализуемой технологии (Implementable Technology Specification);

ICH

- Международная конференция по гармонизации технических требований к регистрации лекарственных препаратов для человека (The International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use);

ИСО

- International Organization for Standardization, ISO;

ОИДо

- объектный идентификатор (Object IDentifier);

RIM

- эталонная информационная модель (Reference Information Model);

RMIM

- уточненная информационная модель сообщений (Refined Message Information Model);

SDO

- Организация по разработке стандартов (Standards Development Organization);

SGML

- стандартный обобщенный язык разметки (standardized generalized markup language). Стандарт ИСО по платформенно-независимому описанию структурированной информации;

SNOMED

- систематизированная номенклатура терминов медицины и ветеринарии (The Systematized Nomenclature of Human and Veterinary Medicine);

SNOMED-CT

- систематизированная номенклатура терминов клинической медицины (Systematized Nomenclature of Medicine-Clinical Terms Medicine);

UML

- унифицированный язык моделирования (Unified Modelling Language);

W3C

- Консорциум всемирной паутины (World Wide Web Consortium);

XML

- расширяемый язык разметки (eXtensible Markup Language).

Доступ к полной версии документа ограничен
Полный текст этого документа доступен на портале с 20 до 24 часов по московскому времени 7 дней в неделю.
Также этот документ или информация о нем всегда доступны в профессиональных справочных системах «Техэксперт» и «Кодекс».