Недействующий

Об управлении и распоряжении государственной собственностью Читинской области

Статья 11. Порядок принятия решения об отчуждении объектов областной собственности по договорам купли-продажи, безвозмездной передачи имущества и мены


1. Решения об отчуждении государственного казенного имущества Читинской области по договорам купли-продажи, безвозмездной передачи и мены принимаются Администрацией Читинской области на основе экономического обоснования, подготовленного соответствующим уполномоченным органом, если иное не предусмотрено настоящим Законом и Законом Читинской области "О приватизации государственного имущества Читинской области".

{часть 1 статьи 11 в редакции Закона Читинской области от 30.09.2005 г. N 710-ЗЧО}

2. Решения об отчуждении имущества по договорам купли-продажи, безвозмездной передачи и мены объектов областной собственности, приобретенных органами государственной власти, областными государственными учреждениями, за счет средств, выделенных им по смете, принимаются соответствующим уполномоченным органом.

3. Решения об отчуждении по договорам купли-продажи и мены объектов областной собственности, приобретенных областными государственными учреждениями за счет средств, полученных от осуществления деятельности, приносящей доходы, принимаются ими самостоятельно.

4. Решения об отчуждении по договорам безвозмездной передачи объектов областной собственности, приобретенных областными государственными учреждениями за счет средств, полученных от осуществления деятельности, приносящей доходы, принимаются ими самостоятельно.

5. Решения об отчуждении по договорам купли-продажи и мены, а также об отчуждении по договорам безвозмездной передачи недвижимого имущества, закрепленного за областными государственными унитарными предприятиями на праве хозяйственного ведения или оперативного управления, принимаются ими с предварительного письменного согласия соответствующего уполномоченного органа в соответствии с федеральным законом.

Решения об отчуждении по договорам купли-продажи и мены, а также по договорам безвозмездной передачи движимого имущества, закрепленного за областными государственными унитарными предприятиями на праве хозяйственного ведения, принимаются ими самостоятельно, за исключением случаев, предусмотренных федеральным законом.

Решения об отчуждении по договорам купли-продажи и мены, а также по договорам безвозмездной передачи движимого имущества, закрепленного за областными государственными унитарными предприятиями на праве оперативного управления, принимаются ими с предварительного письменного согласия соответствующего уполномоченного органа.

{часть 5 статьи 11 в редакции Закона Читинской области от 16.07.2007 г. N 951-ЗЧО}

6. Решения Администрации Читинской области об отчуждении по договорам купли-продажи, безвозмездной передачи и мены объектов областной собственности, приносящих доходы, а также имущества, рыночная стоимость которого свыше трёх миллионов рублей, принимаются по согласованию с Читинской областной Думой.